Galdrabók
The Galdrabók (Icelandic pronunciation: spells and sigils/staves.[2]
The grimoire was compiled by four people, possibly starting in the late 16th century and going on until the mid-17th century. The first three scribes were Icelanders, and the fourth was a
childbearing, headache, insomnia, previous incantations, pestilence, suffering, and distress at sea. Others are intended to cause fear, kill animals, find thieves, put someone to sleep, cause flatulence
, or bewitch women.
The book was first published in 1921 by Natan Lindqvist in a diplomatic edition and with a Swedish translation. An English translation was published in 1989 by Stephen Flowers, and a facsimile edition with detailed commentary by Matthías Viðar Sæmundsson in 1992. In 1995 Flowers produced a second retitled edition of his book and with the assistance of Sæmundsson corrected many translations and added many more notes and commentaries.
Notes
- ^ Sæmundsson 1992, p. 10; Flowers 1989, p. 29; Lindqvist 1921, p. 11.
- ^ Lindqvist 1921, p. 9; Sæmundsson 1992, p. 11.
- ^ Sæmundsson 1992, p. 10; Flowers 1989, p. 30.
References
- ISBN 0-87728-685-X.
- Flowers, Stephen (1995). The Galdrabók: An Icelandic Book of Magic. Rûna-Raven Press. ISBN 1885972431.
- Lindqvist, Natan (1921). En isländsk svartkonstbok från 1500-talet (in Swedish). Uppsala: Appelberg.
- Sæmundsson, Matthías Viðar (1992). Galdrar á Íslandi: Íslensk galdrabók (in Icelandic). Reykjavík: Almenna bókafélagið. ISBN 9979-4-0068-4.