Gustaf Dalman

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Gustaf Dalman
BornJune 9, 1855
Niesky
DiedAugust 19, 1941 (1941-08-20) (aged 86)
Herrnhut

Gustaf Hermann Dalman (9 June 1855 – 19 August 1941) was a German

Lutheran theologian and orientalist. He did extensive field work in Palestine before the First World War, collecting inscriptions, poetry, and proverbs. He also collected physical articles illustrative of the life of the indigenous farmers and herders of the country, including rock and plant samples, house and farm tools, small archaeological finds, and ceramics. He pioneered the study of biblical and early post-biblical Aramaic, publishing an authoritative grammar (1894) and dictionary (1901), as well as other works. His collection of 15,000 historic photographs and 5,000 books, including rare 16th century prints, and maps formed the basis of the Gustaf Dalman Institute at the Ernst Moritz Arndt University, Greifswald
, which commemorates and continues his work.

Dalman was appointed by

Kaiser Wilhelm II as director of the Deutsches Evangelisches Institut für Altertumswissenschaft des heiligen Landes zu Jerusalem (German Evangelical Institute for Ancient Studies of the Holy Land in Jerusalem), where he served from 1902 to 1917.[1] Dalman experienced the outbreak of World War I on a home leave in Germany. Events prevented a return to Jerusalem. From 1917 he was Professor of Old Testament and Palestine Studies in Greifswald, where in 1920 he founded the Institute for Biblical Geography and Antiquity (today: Gustaf Dalman Institute). In 1921 he was acting provost of the Church of the Redeemer
in Jerusalem. From 1905 to 1926 he was editor of the journal Palästinajahrbuch des Deutschen Evangelischen Instituts für Altertumswissenschaft des Heiligen Landes zu Jerusalem (Palestine Yearbook of the German Evangelical Institute for Archeology of the Holy Land in Jerusalem).

In his detailed appreciation of Palestine's customs and agricultural practices, Dalman was not limited to biblical illustrations or the recording of Arabic terms but took his examples to the pre-monotheistic past, as did other ethnographers of the time. In the preface to Volume 1, Dalman alerts the reader to this: "Whoever undertakes such a task as a theologian cannot let himself be seduced by concentrating only on those points that at a first and perhaps very superficial glance seem to show biblical connections. How often does a closer look show that the connections point in another direction? It is also not permitted to report in the descriptions only those aspects that contribute to explaining biblical expressions and statements."[2] Throughout his text, he provides examples of how the most ancient customs are preserved by farmers across the Levant and Egypt, aspects that have either been forgotten owing to modernization and continuing conflict in this region that began with World War I.

Dalman drew his wealth of knowledge on Palestinian Arab agriculture and peasant life from his extensive communications with Tawfiq Canaan, enlarging on the same with other academic sources, such as the cosmographical work of Zakariya al-Qazwini,[3] and the botanical works of George Edward Post and Immanuel Löw.

The theologian and translator Franz Delitzsch, who translated the New Testament into Hebrew, entrusted to Dalman the work of "thoroughly revising" the Hebrew text.[4]

Works

Articles

See also

References

  1. JSTOR 23404547
    .
  2. .
  3. .
  4. ^ Dalman, G., "The Hebrew New Testament of Franz Delitzsch", The Old and New Testament Student, Vol. 15, No. 3/4 (Sep. - Oct., 1892), pp. 145-150, available at https://www.jstor.org/stable/3158076
  5. ^ For a description of this work, see Directory of the Palestinian Photo Holdings of the Bavarian War Archive.

External links