Homilies d'Organyà
Homilies d'Organyà | |
---|---|
The Homilies d'Organyà (Catalan pronunciation:
The Homilies d'Organyà were discovered in the vicarage of
The original is kept in the
Origin
The homilies discovered in Organyà are related to others that were found in Tortosa at the end of the 19th century by Antoine Thomas. Both have a common homily—that of Ash Wednesday—which has linked them to collections of homilies of Provençal origin, which were in frequent use in that era. While the Tortosa homilies copy the Provençal text and have a popular tone, those of Organyà are translations into Catalan and have a more cultivated tone.
Level of linguistic development
The homilies are distinctive for the archaic level of development of the Catalan used in them, such as plader (to please, oblige), pad (peace), crod' (cross), fed ("make", imperative plural), etc., as well as the retention of the final s in the first person plural of verbs like soms ("we are", modern Catalan som) or vulams (subjunctive "we love" or "we like"; in modern Catalan, vulguem). Interference from Provençal is seen in orthographic, phonetic and morphological archaisms, owing to the close political, economic and cultural relations between the Occitan territories and the Catalan counties.
See also
References
- ^ Josep Moran, J.A. Rabella. Els primers textos en català: textos anteriors a les Homilies d'Organyà.
- ^ Lluís Gimeno, Aproximació lingüística als inicis de la llengua catalana: segles VIII al XIII, Universitat Jaume I, 2005, pág. 90.