June Rain

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

June Rain
AuthorJabbour Douaihy
CountryLebanon
LanguageArabic
GenreCrime fiction
Set inNorthern Lebanon
PublisherDar Al-Saqi
Publication date
2006
Pages352

June Rain (Arabic: مطر حزيران)

.

Description

The story begins with a massacre at a funeral in the village of Burj al-Hawa. Twenty-four people are killed and many others are wounded.[2] The story follows a Lebanese man who returns home after 43 years to investigate his father's death.[3] The novel begins on the afternoon after the massacre when children returned to the village from school.[4] The villagers knew of the massacre, but they did not tell the children.[4]

The main character of the story is a man named Eliyya.[2] His father was one of the people killed in the massacre at the church in his village, Burj Al-Hawa, Lebanon, on 16 June 1957. His mother wanted to protect him, so she took him to live with relatives in the United States while she continued living in Lebanon.[5] In the United States Eliyya invented stories about his roots, but after 43 years away, he returned to Lebanon, where he searched for his identity. He tried to discover facts about the massacre and many people told him the facts from their own perspectives.[3][2]

The novel has been translated into different languages including, French, Italian, German, and English, and it was

Saif Ghobash Banipal Prize. The Beirut Daily Star also recognized the Haydar translation in a year-end book review list of the six Top Middle East Novels of 2014 in translation.[7]

Reception

Reviewing the book for Qantara.de, Marcia Lynx Qualey wrote that June Rain was "both an important and a delightful book", but identified its flaw as being "a 'whodunit' without a 'who'", preventing a satisfying conclusion.[8] Ramona Wadi of The New Arab stated that the novel follows several futile trajectories of memory to no resolution, and lamented the use of an "unreliable narrator that seeks to withhold information as he pleases".[9] Manal Shakir, writing for Arab News said: "There is a humorous undertone to the characters, although the tragedy at the heart of the story lives on in them."[10] Mona Zaki of Banipal called it rich, complex, beautifully written and "one of the most profound depictions of grief ... one of the most powerful novels on Lebanon."[2]

References

  1. ^ "جبور الدويهي | جائزة كتارا للرواية العربية". جائزة كتارا للرواية العربية (in Arabic). Archived from the original on 18 October 2016. Retrieved 21 June 2022.
  2. ^ a b c d Zaki, Mona (2022). "Book Reviews". Banipal. Archived from the original on 22 June 2022. Retrieved 22 June 2022.
  3. ^ a b "Banipal Trust for Arab Literature – The Banipal Translation Prize – The 2014 Award". www.banipaltrust.org.uk. Retrieved 21 June 2022.
  4. ^ a b Hzayran, Matar. "June rain | R A Y A | agency for Arabic literature". Archived from the original on 3 March 2021. Retrieved 24 June 2022.
  5. ^ "صدور الطبعة الإنجليزية من رواية" مطر حزيران" لـ"جبور الدويهي"". www.albawabhnews.com. 28 May 2014. Archived from the original on 25 September 2015. Retrieved 21 June 2022.
  6. ^ "حصاد 2006 في الأدب العربي | الجمل |". الجمل (in Arabic). Archived from the original on 25 June 2022. Retrieved 21 June 2022.
  7. ^ "Paula Haydar's 'June Rain' Translation Highly Commended by Prestigious Award". University of Arkansas. 12 February 2015. Archived from the original on 3 December 2015. Retrieved 21 June 2022.
  8. ^ Lynx Qualey, Marcia (17 October 2014). "A "whodunit" without the "who"". Qantara.de. Archived from the original on 16 January 2022. Retrieved 21 June 2022.
  9. ^ Wadi, Ramona (29 March 2020). "June Rain: A powerful portrait of identity and division in Lebanon". The New Arab. Retrieved 11 July 2022.
  10. ^ Shakir, Manal (17 December 2019). "Jabbour Douaihy's 'June Rain' depicts the aftermath of a tragedy". Arab News. Archived from the original on 25 June 2022. Retrieved 21 June 2022.