Li Yueran

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Li Yueran
Li
.

Li Yueran (1927 – 11 July 2003) was chief Russian-language interpreter and translator of the

People's Republic of China.[1]
From August 1949 to May 1965, Li served successively as translator for and in 2001 he published his memoirs A Record of the Personal Experiences of the Sino-Soviet Diplomacy (Beijing: World Knowledge Publishing House).[3] He joined Beijing International Studies University as professor of Russian Studies in 1965, and later served as vice president.[4][2]

Li received the 50th anniversary memorial medal from the then Russian President

diplomatic relations between China and Russia (and the historical Soviet Union
). The China-Russia Association for Friendship and the Russia-China Association for Friendship also bestowed him awards as recognition to his efforts in promoting China-Russia friendship.[4] In 2001, Li was one of the first senior translators bestowed Lifetime Achievement Award in Translation by the Translators Association of China.[5]

References

  1. ^ Xia, Yafeng (July 2009). "Introduction" (PDF). H-Diplo Roundtable Reviews. X (22): 2.
  2. ^ a b Liu, Zhiqing (26 January 2010). "Li Yueran, Chief Russian Translator of People's Republic of China". News of Communist Party of China CPC. Archived from the original on 5 November 2013. Retrieved 6 November 2013.
  3. ^ Wang, Dong (1991). "The Quarrelling Brothers: New Chinese Archives and a Reappraisal of the Sino-Soviet Split, 1959-1962". Cold War International History Project Working Papers (49): 11.
  4. ^ a b Beijing Time (16 July 2003). "Famous Chinese Translator Li Yueran Dies at 76". People's Daily. Retrieved 6 November 2013.
  5. ^ "Veteran translators awarded Lifetime Achievement". china.com.cn (in Chinese). 14 January 2001. Retrieved 6 November 2013.