Max Wickert

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Max Wickert (born May 26, 1938,

Augsburg, Germany) is a German-American teacher, poet, translator and publisher. He is Professor of English Emeritus at the University at Buffalo.[1]

Early life and education

Max Wickert was born Maxalbrecht Wickert in

Aquinas Institute
.

After receiving his Bachelor of Arts degree from

W.K. Wimsatt, and Alexander Witherspoon. He completed a dissertation on William Morris under the direction of William Clyde DeVane and received his Ph.D. in 1965. At Yale, while working as a reader for Penny Poems under Al Shavzin and Don Mull,[2] he began writing poetry and briefly met Gregory Corso and Amiri Baraka
(then Leroi Jones).

Career

His first teaching appointment was at

(1962–1965).

Upon arrival in Buffalo, Max Wickert formed close friendships with a number of writers who were then students or fellow teachers, including Dan Murray, Shreela Ray, Robert Hass and

.

For the English department, he has served as director of undergraduate studies and as chair of the Charles D. Abbott Poetry Readings Committee. He also helped to establish and frequently judged the university's annual Academy of American Poets Student Poetry Prize Competition. With Dan Murray and Doug Eichhorn, he founded the Outriders Poetry Project in 1968 and has been its director ever since. (Outriders, originally a sponsor of poetry readings in Buffalo bistros, became a small press in 2009.)[3]

Between 1968 and 1972, he published verse translations from the Austrian expressionist Georg Trakl, and from various German poets. In collaboration with Hubert Kulterer, he also translated 1001 Ways to Live Without Working, by the American Beat poet Tuli Kupferberg, into German.

During the early 1970s, he wrote essays on early opera and briefly worked as a radio station host for WBFO's "The World of Opera." His short story, The Scythe of Saturn was a prize-winner in the 1983 Stand Magazine (Newcastle upon Tyne) Fiction Competition.[citation needed] Over the years, over 100 of Max Wickert’s poems and translation have appeared in journals, including

Sewanee Review, Shenandoah (magazine) and Xanadu,[7]
as well as in several anthologies.

As a scholar, Max Wickert produced a handful of articles and conference papers on

Shakespeare and early opera, but was principally known as a teacher of a lower-division course on Dante’s Divine Comedy and of an Intensive Survey of English Literature, a seminar of his own design for specially motivated majors. Among his students were Neil Baldwin,[8] Michael Basinski, Charles Baxter, and Patricia Gill.[9]

In 1985, he received an

Perugia, Italy. He has since turned increasingly to translation from Italian. He published The Liberation of Jerusalem,[10] a verse translation of Torquato Tasso’s epic, Gerusalemme liberata, in 2008, and a year later completed translations of a medieval prose romance, Andrea da Barberino
’s Reali di Francia (The Royal House of France) and of Università per Stranieri (University for Aliens) by the contemporary Italian poet, Daniela Margheriti. His edition and verse translation of Tasso's early love poems (Love Poems for Lucrezia Bendidio) appeared in 2011, followed in 2017 by his version of Tasso’s first epic, Rinaldo, both published by Italica Press.

Personal life

As a professor at

Manhattanville College
until her retirement in 2019.

Published books

  • All the Weight of the Still Midnight[11] (Buffalo, NY: Outriders Poetry Project, 1972; poems)
  • Pat Sonnets[11] (Sound Beach, NY: Street Press, 2000; poems)
  • The Liberation of Jerusalem ([[[12]]]: Oxford World’s Classics, 2008; verse translation of Torquato Tasso’s Gerusalemme liberata)
  • (with Hubert Kulterer), 1001 Wege ohne Arbeit zu leben (Vienna [Austria]: Eröffnungen, 1972) and Wenzendorf [Germany]: Stadtlichter Presse,[13] 2009, 2nd. ed. 2015; translation of Tuli Kupferberg’s 1001 Ways to Live Without Working
  • No Cartoons (Buffalo, NY: Outriders Poetry Project, 2011; poems)
  • Love Poems for Lucrezia Bendidio (New York, NY: Italica Press, 2011; edition and verse translation from Torquato Tasso's Rime d'Amore)
  • Rinaldo by Torquato Tasso (New York, NY: Italica Press, 2017; A New English Verse Translation with Facing Italian Text, Critical Introduction and Notes)

Selected publications

Articles

  • "Structure and Ceremony in
    Epithalamion
    '", ELH: A Journal of English Literary History, XXXV:2 (June, 1968), 135-5.
  • "
    Books Abroad
    , XLIII:2 (Spring, 1969), 211-12.
  • "Librettos and Academies: Some Speculations and an Example", Opera Journal, VII:4 (1974), 6-16.
  • "Bellini’s Orpheus", Opera Journal, IX:4 (1976), 11-18.
  • "Orpheus Dismembered: Operatic Myth Goes Underground", Salmagundi (magazine), XXVIII/XXXIX (Summer/Fall, 1977), 118-136.
  • "Che Farò Senza Euridyce: Myth and Meaning in Early Opera", Opera Journal, XI: 1 (1978), 18-35.

Verse and fiction (selection)

  • "Dawn Scene", Choice: A Magazine of Poetry and Photography, #6 (1970), p. 46.
  • "Three Poems", Descant, XIV (Winter, 1970), pp.13–15.
  • "Warning", "For Esther", "He is the Mother" and "The Months", Michigan Quarterly Review, X:3 (Summer, 1971), pp. 195–99.
  • "Nocturne" and "Aubade", Poetry (magazine), CXIX:4 (January, 1972), pp. 218–19.
  • "Two Polemics of Departure", Choice: A Magazine of Poetry and Photography, #7/8 (1972), pp. 310–11.
  • "Is This Typical?" Street, II:2 (1976), p. 58.
  • "Born Lucky",
    American Poetry Review
    VIIL:4 (July/August, 1978), p. 22.
  • "Goodbye" and "More Slowly", Choice: A Magazine of Poetry and Photography, #10 (1978), pp. 256–7.
  • from the "Pat Sonnets", Poetry (magazine), LXXXVII:1 (October, 1980), pp. 18–21.
  • "Dawn Song", Pequod (Winter, 1980), p. 8.
  • "A Little Satori Take", Berkeley Poetry Review, #13 (Spring, 1980), p. 22.
  • "Parallax, Twenty-two-hundred Hours" and "Letters to Your Grandfather", Pacific Poetry and Fiction Review, VIII:2 (Fall, 1980), pp. 43, 58.
  • "Slugabed", Xanadu, #8 (1982), p. 34.
  • "Two Poems", Pembroke Magazine, #14 (1983), pp. 42–43.
  • from the "Pat Sonnets", Poetry (magazine), CXL:1 (April,1982), pp. 8–11.
  • "Two Poems", Shenandoah (magazine), XXXIII:2 (Winter, 1983), pp. 53–54.
  • "Pastoral", The Lyric, LXIII:1 (Winter, 1983), p. 14.
  • "Three Sonnets from The Unholy Weeks", Shenandoah (magazine), XXXV:1 (1983-4), pp. 52–53.
  • "Parsifal",
    Sewanee Review
    , XCII:4 (Fall,1984), pp. 541–42.
  • "The Scythe of Saturn" (fiction) in: Michael Blackburn, Jon Silkin and Lorna Tracy (ed.), Stand One (London: Victor Gollancz, 1984), pp. 93–115.

Fellowships and awards

  • Woodrow Wilson Fellowship, 1957–58
  • NYS Research Foundation Grant-in-Aid, 1968 (for Trakl translations)
  • Co-Winner, New Poets Prize, Chowan University, 1980
  • Co-Winner, Albright-Knox Gallery, Buffalo, NY, Poets-on-Paintings Competition, 1982
  • Co-Winner, Mason Sonnet Award, World Order of Narrative Poets, 1983
  • Co-Winner, Burchfield Penney Art Center Poetry Competition, Buffalo, NY 1983
  • Honorable Mention, Stand Short Story Competition, Newcastle upon Tyne, England, 1983
  • NEH
    Summer Fellowship, Dartmouth Dante Institute, Summer 1986

References

  1. ^ "Emeritus Faculty". www.buffalo.edu. Retrieved 2020-06-01.
  2. ^ Grover Amen and John Updike, The Talk of the Town, “Pomes Pennyeach,” The New Yorker, October 24, 1959, p. 36 http://www.newyorker.com/archive/1959/10/24/1959_10_24_036_TNY_CARDS_000264094
  3. ^ Outriders website: http://outriderspoetryproject.com/
  4. ^ Choice:6: A Magazine of Poetry and Photography. Choice Magazine.
  5. ^ "Home". thelyricmagazine.com.
  6. ^ "Small Press Detail: Pequod Press Inc (DELETED) - the NYSCA Literary Map of New York State and the NYSCA Literary Tree".
  7. ^ "Home". lccc.edu.
  8. ^ "Home". neilbaldwinbooks.com.
  9. ^ "Patricia Gill | Department of Gender & Women Studies at Illinois".
  10. ^ http://www.us.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/WorldLiterature/Italy/?view=usa&ci=9780199535354 [dead link]
  11. ^ a b "Department of English".[dead link]
  12. ^ Oxford University Press
  13. ^ "Stadtlichter-presse Infos - www.stadtlichter-presse.de". www.stadtlichter-presse.de. Archived from the original on 2011-07-19.

http://outriderspoetryproject.com