Motojirō Kajii
Motojirō Kajii 梶井 基次郎 | |
---|---|
I-Novel[1]) | |
Notable works | (1925) |
Motojirō Kajii (梶井 基次郎, Kajii Motojirō, also Motojirou Kajii, February 17, 1901 – March 24, 1932) was a Japanese writer in the early
Despite the limited body of work he created during his short lifetime, Kajii has managed to leave a lasting footprint on Japanese culture. "Lemon" is a staple of literature textbooks.
Biography
Childhood and education (1901–1924)
Kajii was born in
Early literary career (1924–1928)
In 1924, Kajii entered
In 1925, Remon (檸檬, "Lemon") was published in Aozora first issue.
After relinquished a graduation, Kajii had been stayed in Yugasima (
After Aozora ceased publication in 1927, Kajii's works appeared in Bungei Toshi (文藝都市, "The Literary City"), another literary coterie magazine.
Late career and death (1928–1932)
In September 1928, Kajii returned to Osaka, where he spent a period of convalescence at home.
Sensing his impending death, friends including the poet Tatsuji Miyoshi and Ryūzō Yodono decided to publish his first book, a collection of his short stories titled Lemon in 1931.
In 1932, he wrote his first novella, titled Nonki na kanja (のんきな患者, "The Easygoing Patient"). Its publication in
On March 24, 1932, Kajii died of tuberculosis at age 31.
Bibliography
Works available in English translation
Monographs
- The Youth of Things: Life and Death in the Age of Kajii Motojiro (2014) - ed. Stephen Dodd (ISBN 978-0824838409)
- Lemon (2009) - trans. Chinatsu Komori and Kenneth Traynor (ISBN 978-0982438411)
Anthologies
- "Mating" in The Shōwa Anthology (1984) - eds. Van C. Gessel and Tomone Matsumoto (ISBN 978-4770017086)
- "Lemon" in The Oxford Book of Japanese Short Stories (1997) - ed. Theodore W. Goossen (ISBN 978-0199583195)
- "Mire" in Tokyo Stories: A Literary Stroll (2002) - ed. Lawrence Rogers (ISBN 978-0520217881)
- "Lemon" in The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature, Vol. 1 (2005) - eds. J. Thomas Rimer and Van C. Gessel (ISBN 978-0231118613)
- "The Lemon," "The Ascension of K, or His Death by Drowning," and "Feelings Atop a Cliff" in Modanizumu; Modernist Fiction from Japan, 1913-1938 - ed. William Jefferson Tyler (ISBN 978-0824832421)
- "Scenes of the Mind" in Three-Dimensional Reading: Stories of Time and Space in Japanese Modernist Fiction, 1911-1932 - ed. Angela Yiu (ISBN 978-0824838010)
Literary magazines
- "Beneath the Cherry Trees" tr. John Bester in The Japan P.E.N. News (1964)
- "A Musical Derangement" tr. Stephen Wechselblatt in New Orleans Review (1983)
- "The Ascension/Drowning of K" and "Lemon" with introduction "Translating Kajii Motojiro" tr. Alfred Birnbaum in The Literary Review (1996)
- "Under the Cherry Blossoms" tr. Bonnie Huie in The Brooklyn Rail(2014)
Scholarly works
- Kajii Motojiro: An Anthology of Short Stories Translated into English (1977)
- Three Stories of Kajii Motojiro: A Study and Translation (1978)
- The Private World of Kajii Motojiro (1982)
- The Translator as Reader and Writer: English Versions of Japanese Short Fiction by Kajii Motojiro (1982)
Miscellaneous amateur translations on Internet (see external links below).
Translations into other languages as of 2007[update]
- French: Le citron (1987, 1996) – partial translation of Remon (stories #1,8,9,10,11,13,16,18)
- Russian: Limon (2004) – full translation of Remon (stories #1–18)
- German: Bildrolle der Finsternis (2023) – partial translation of Remon (stories #1,2,10,11,15,18,20)
List of works in original Japanese
Stories in magazines
- "Keikichi" (奎吉, "Keikichi") - May 1923
- "Mujun no yōna shinjitsu" (矛盾の様な真実, "The Truth like a Contradiction") - July 1923
- Remon (檸檬, "Lemon") – January 1925
- "Shiro no aru machi nite" (城のある町にて, "In a Castle Town") - February 1925
- "Deinei" (泥濘, "Mire") - July 1925
- "Rojō" (路上, "On the Road") - October 1925
- "Tochi no hana" (橡の花, "Aesculus") - November 1925
- "Kako" (過古, "In the Past", "The Past") - January 1926
- "Setsugo" (雪後, "After the Snow") - June 1926
- "Kawabata Yasunari Dai-yon tanpen-shū Shinjū wo shudai to seru variation" (川端康成第四短篇集「心中」を主題とせるヴァリエイシヨン, "a Variation of Motif to "Shinjū" (心中, "Love Suicides"), 4th Collection of Yasunari Kawabata's Short stories") - July 1926
- "Aru kokoro no fūkei" (ある心の風景, "A Landscape of the Soul", "Landscapes of the Heart") - August 1926
- "K no shōten – aruiwa K no dekishi" (Kの昇天 – 或はKの溺死, "The Ascension of K, or K's Drowning", "The Ascension/Drowning of K") - October 1926
- Fuyu no hi (冬の日, "Winter Days") - February, April 1927
- "Sōkyū" (蒼穹, "Blue Sky") - March 1928
- "Kakei no hanashi" (筧の話, "The Bamboo Pipe", "The Story of the Bamboo Pipe") – April 1928
- "Kigakuteki-genkaku" (器樂的幻覺, "Instrumental Hallucinations", "A Musical Derangement", "Instrumental Illusions") – May 1928
- "Fuyu no hae" (冬の蠅, "Flies of Winter", "Winter Flies") – May 1928
- "Aru gake-ue no kanjō" (ある崖上の感情, "Feelings Atop a Cliff", "Certain Feelings on a Cliff Top") – July 1928
- Sakura no ki no shita ni wa (櫻の樹の下には, "Beneath the Cherry Trees", "Under the Cherry Trees") – December 1928
- "Aibu" (愛撫, "Caress") – June 1930
- "Yami no emaki" (闇の繪巻, "The Scroll of Darkness", "Scroll of Darkness") – September 1930
- "Kōbi" (交尾, "Mating") – January 1931
- Nonnki na kanja (のんきな患者, "The Easygoing Patient", "The Carefree Patient") – January 1932, novella
(Unpublished or unfinished works included in Complete Works are not listed above.)
Books
- Remon (檸檬, "Lemon") – May 1931, collection (stories #1–18)
- -- posthumously --
- Kajii Motojirō zenshū (Jōge-kan) (梶井基次郎全集 (上・下巻), Kajii Motojirō Complete Works, Vol.1 and 2) – 1934 (ed. Takao Nakatani, Ryūzō Yodono) Rokuhō Shoin
- Kajii Motojirō zenshū (Dai 1-kan) (梶井基次郎全集 (第1卷), Kajii Motojirō Complete Works, Vol. 1) – 1947 (ed. Ryūzō Yodono) Kyoto: Kōtō Shoin
- Kajii Motojirō zenshū (Dai 2-kan) (梶井基次郎全集 (第2卷), Kajii Motojirō Complete Works, Vol. 2) – 1948 (ed. Ryūzō Yodono) Kyoto: Kōtō Shoin
- "Wakaki shijin no tegami" (若き詩人の手紙, "Letters of a Young Poet") – 1955, selected correspondence. 1955 (ed. Ryūzō Yodono) Kadokawa Shoten
- Kettei-ban Kajii Motojirō zenshū (Zen 3-kan) (決定版 梶井基次郎全集 (全3卷), Kajii Motojirō Complete Works Definitive edition, Vol. 1-3) – 1959 (ed. Ryūzō Yodono, Takao Nakatani) Tokyo: Chikuma Shobō. Reprinted in 1966.
- Kajii Motojirō zenshū (Zen 3-kan+Bekkan) (梶井基次郎全集 (全3卷+別巻), Kajii Motojirō Complete Works, Vol. 1-3 and supplementary) – 1999-2000 (ed. Sadami Suzuki) Tokyo: Chikuma Shobō
See also
- Japanese literature
- List of Japanese authors
References
Sources consulted
- Kajii, Motojiro (stories); Kodoma de Larroche, Christine (translation, introduction). 1996. Le citron : nouvelles (second partial French translation of Remon). Picquier poche. Arles, France: P. Picquier. ISBN 978-2-7068-0932-3.]
- Matsuoka, Tatsuya. 2005. "An Encounter with Kajii Motojiro" (English version of his Japanese notice[permanent dead link]). JLLP (Japanese Literature Publishing Project). Tokyo, Japan: Japanese Literature Publishing and Promotion Center (Agency for Cultural Affairs of Japan). Internet page (snapshot at WebCite).
Endnotes
- I-Novelwasn't an active literary movement per se but an emerging new genre in Japan, informally grouping the first authors who decided to use it.
- ^ 新潮日本文学アルバム27 梶井基次郎 [Shincho Japanese literature Album 27 Motojirō Kajii] (in Japanese). Shinchosha. 1985.
- ^ Metal Gear Solid video games for Konami), in the "Sunday, 2 October 2005 entry of his English blog". Archived from the originalon February 13, 2007. Retrieved February 13, 2007.
- ^ " On October 10 Maruzen will close their Kyoto shop which is associated with this novel Lemon. After they announced their closure, store staff found lemons on the books. They had lemons before a few times in a year, but this year they have found 11 lemons already. " – Mari Kanazawa (notable Tokyo blogger), in the Monday, October 03, 2005 entry "A lemon on books" of her English blog "Watashi to Tokyo – Me and Tokyo"
- ^ "Why is the Cherry Blossom (Sakura) cherished?" Archived September 30, 2007, at the Wayback Machine
- ^ Honma, Satoru. "飯島正先生とその蔵書". Fumikura. Waseda University. Archived from the original on April 30, 2018. Retrieved April 29, 2018.
- ^ (op. cit.) Kajii & Kodama de Larroche, Le citron, p. 13
External links
General reference
- A complete list of stories by Kajii (with literal English and Romaji titles) at Griffe – World's Literature
- J'Lit | Authors : Motojiro Kajii | Books from Japan
- Matsusaka Castle Ruins, "The scenery which Kajii Motojiro loved"[permanent dead link] – the basis for "In a Castle Town"
- Audiobook in Japanese (mp3)
- Motojiro Kajii's grave
Translations available online (includes amateur translations)
- Works by or about Motojirō Kajii at Internet Archive
- Works by Motojirō Kajii at LibriVox (public domain audiobooks)
- "An Inner Landscape" (tr. Tony Gonzalez)
- "Beneath the Cherry Trees" (tr. Morgan Giles)
- "Blue Sky" (tr. Morgan Giles)
- "Caress" (tr. Ursula Owen)
- "The Feeling on the Bluff" text and annotated Word format (tr. Ursula Owen)
- "Lemon" plus a comment (tr. C Seu)
- "A Musical Derangement" (tr. Stephen Wechselblatt) in New Orleans Review (Summer/Fall 1983 Issue)
- "Under the Cherry Blossoms" (tr. Bonnie Huie) at The Brooklyn Rail
- "Bildrolle der Finsternis" (tr. Alexander Specht)
Reviews
- A short English review of the French partial edition of Remon in Bohème Magazine (July 2004)