Trần Văn Giáp
Trần Văn Giáp (
chữ Nho
.
Works
- Le Bouddhisme en Annam des origines au XIIIè siècle 1932
- Esquisse d'une histoire du Bouddhisme au Tonkin 1932
- Les chapitres bibliographiques de Lê Quý Đôn et de Phan Huy Chú 1938
- Vần Quốc ngữ 1938
- Lược khảo về khoa cử Việt Nam 1941
- Relation d'une ambassade annamite en Chine au XVIII siècle 1941
- Hán văn trích thái diễn giảng khóa bản 1942 (written in chữ Nho)
- Hà Nội Viễn Đông khảo cổ học viện hiện tàng Việt Nam Phật điển lược biên 1943 (written in chữ Nho)
- Lịch sử Trung Quốc 1956
- Lịch sử cận đại Trung Quốc 1956
- Nguyễn Trãi quốc âm thi tập 1957
- Việt sử thông giám cương mục 1957 (translated with Hoa Bằng and Phạm Trọng Điềm)
- Bích Câu Kỳ ngộ khảo thích 1958
- Lưu Vĩnh Phúc, tướng Cờ Đen 1958
- Vân đài loại ngữ 1962
- Lược truyện các tác gia Việt Nam 1962
- Từ điển tiếng Việt 1967
- Nguyễn Trãi toàn tập 1969
- Phong thổ Hà Bắc 1971
- Tìm hiểu kho sách Hán Nôm
- Ngọc Kiều Lê 1976
- Lược khảo vấn đề chữ Nôm 2002 (posthumous, edited by Lê Văn Đặng)
References
- ^ Trâǹ, Văn Giáp (1902-1973) Auteur du texte; Bùi, Kỷ Auteur du texte (1944). 漢文摘採講引課本 Textes choisis d'explications chinoises.
{{cite book}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ^ Keith Weller Taylor; John K. Whitmore (1995). Essays Into Vietnamese Pasts. p. 83.
Giáp was undoubtedly a scholar well versed in the field of Hán-Nôm (i.e. Chinese and Demotic Script) literature, yet his knowledge of Buddhism in general and Chinese Buddhist history and literature in particular left much to be desired.