Wikipedia:Featured article candidates/A Rugrats Kwanzaa/archive1

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
The following is an archived discussion of a featured article nomination. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the article's talk page or in Wikipedia talk:Featured article candidates. No further edits should be made to this page.

The article was promoted by Ian Rose via FACBot (talk) 13 October 2019 [1].


A Rugrats Kwanzaa

Nominator(s):
Aoba47 (talk) 17:06, 6 September 2019 (UTC)[reply
]

Hello everyone! The above article is about a 2001

Susie Carmichael learns about the holiday during a visit from her great-aunt. Nickelodeon aired the special as part of its focus on cultural diversity; Rugrats was one of the first mainstream television shows to feature Kwanzaa. The episode focuses more on family and what it means to be a great person rather than Kwanzaa's history or how it is practiced. It received positive reviews, although there was some criticism about how it contributed to a larger commercialization of the holiday. Cree Summer and Irma P. Hall were praised for their voice acting
.

I cannot believe it has been almost 18 years since this episode first aired. Time really does go by far too quickly. This project was inspired by SuperFlash101, who worked on "

Aoba47 (talk) 17:06, 6 September 2019 (UTC)[reply
]

  • Thank you for the message. I would be more than happy to do a source review. I was always a little hesitant about doing one because I found it somewhat daunting. The linked essay is very helpful, and I will be referring back to it when I start a source review in the near future. I will look through the FAC list later today, and do a source review on a topic that I feel qualified to do. I am greatly appreciative of all the help I receive from editors during these FAC reviews so I do want to give back as much as I can.
    Aoba47 (talk) 19:29, 8 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Support from Yashthepunisher

  • Thank you for the support. For one of
    Aoba47 (talk) 15:52, 12 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Image review

Image is appropriately licensed, although you might also be able to justify a non-free screenshot from the episode. Nikkimaria (talk) 13:23, 14 September 2019 (UTC)[reply]

  • Thank you. I am always uncertain about using non-free media, but I will think about it further. A screenshot of Aunt T looking at the scrap book with the children or one of the Carmichael family together could be useful for the "Critical Reception" section since the episode did receive praise for how Kwanzaa was introduced through a focus on family so that is something I will consider.
    Aoba47 (talk) 21:53, 14 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Support from ChrisTheDude

Comment Place-holder comment to remind me to come back and do a full review later: in the lead I would change "it examines Kwanzaa from the perspective of toddler Susie Carmichael during a visit from her great-aunt T. Susie, her friends....." to simply "it examines Kwanzaa from the perspective of toddler Susie Carmichael during a visit from her great-aunt. Susie, her friends....." I had to read this twice because at first glance it seemed like the great-aunt was called "T. Susie" (a la T. Graham Brown or something)......... -- ChrisTheDude (talk) 07:34, 16 September 2019 (UTC)[reply]

  • Thank you for the suggestion and looking at this article. I have revised it accordingly. Throughout the episode, the great-aunt character is reference as "Aunt T.". I am uncertain if that is the family's nickname for her or if it is derived from the word "auntie"; since Rugrats is a show about toddlers/babies, it frequently mispronounced words as part of their dialogue. It could also be a combination of both. I have seen some sources use "Great Aunt T.", but a majority of the sources (and Nickelodeon) use "Aunt T." so I followed that. I just wanted to explain it since the "Aunt T." appears frequently throughout the article.
    Aoba47 (talk) 11:06, 16 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Further comments

  • "and family learn about the holiday fromc." - think something's gone a bit awry here.......
  • "Irma P. Hall, who guest-stars as Aunt T.," - is the present tense correct here? Everything else in the "production" section is in the past tense.
  • ""A Rugrats Kwanzaa" has been included on other Rugrats home media releases" - other than what?
  • "The network included two clips from the episode to NickSplat's YouTube accoun" => "included to" doesn't sound like natural/correct phrasing to me.
  • Thank you for the help. I cannot believe I missed that glaring error in the lead. Hope you are having a great start to your week!
    Aoba47 (talk) 12:55, 16 September 2019 (UTC)[reply
    ]
  • Thank you!
    Aoba47 (talk) 13:11, 16 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Comments by Bilorv

Sourcing was perfect on the seven or so spotchecks I did. All the claims were verified, and furthermore it looks like all the relevant info from each source has been used, contributing to comprehensiveness. As always, you've done a very thorough job of finding and including sources, so it meets the well-researched criterion. No neutrality, stability or length issues and the lead and citation style are great. It's not far from FA standard, but I do see some areas for improvement.

  • I can see how a second image would be beneficial; however, I am uncertain about the one suggested. Rugrats introduces Kwanzaa in the context of family. Some aspects of Kwanzaa like the kinara are shown, but they do not get the same attention as Susie or the scrapbook memories. This is discussed by both Los Angeles Times and the Daily Herald. Both explicitly mention how the show is not a "Kwanzaa primer" or "a camouflaged lecture on African American heritage followed by a message about the need for tolerance and respect". I would be concerned hat the kinara image implies the episode deals more with Kwanzaa's specific practices and customs than it really does. The episode is first and foremost about family and legacy. I may be overthinking it, but that is my concern about it.
    Aoba47 (talk) 01:04, 18 September 2019 (UTC)[reply
    ]
Resolved comments
  • Critical reception: the prose needs a bit of work. It's not clear what the structure of the reviews is. The first two paragraphs have very similar topic sentences and the order of reviews seems a little bit arbitrary. This seems like a pretty tricky one, where almost all the critical coverage just focuses on one aspect of the episode, but perhaps another round of copyediting would help. I think less reliance on quoting is also needed, and the Holmes quotes in particular should be cut down or paraphrased. Also, the A.V. Club quote strikes me as unnecessary and redundant to previous sentences; perhaps it would be improved as: According to
    Den of Geek! and Blavity, the series had become known and well-received for celebrating a diverse set of holidays; this was something praised by The A.V. Club
    's Pilot Viruet.

Bits and bobs:

  • In the plot, who is "the family"? It's unclear when first mentioned. Later, it seems to include an unknown number of siblings and a mother—I think it's easiest to list them all upfront.
  • I have attempted to revise this, but let me know if further work is necessary.
    Aoba47 (talk) 23:39, 17 September 2019 (UTC)[reply
    ]
  • Susie's mother, Lucy, performed "This Little Light of Mine" ... – It took me a minute to work out whether this was another memory or something happening in the present. Adding to the start of the sentence "On another occasion" would solve this.
  • she often did the same for her non-black friends – Grammatically, what she would be doing is "introducing Kwanzaa to a large audience [for her non-black friends]", but what is actually meant is "introducing Kwanzaa to her non-black friends".
  • In the infobox, isn't the next episode that aired "Pre-School Daze" rather than "All Growed Up"?
  • Can you mention somewhere in "Broadcast history and release" that the episode was a special that aired between the seventh and eighth seasons? At least, if I'm understanding things correctly and if that's verifiably true. I think it'd fit either in the first sentence or two, or as part of the Viacom/iTunes release information.
  • Completely optional, but it might be nice to use {{external media}} with the two YouTube clips.
  • Good idea. I completely forgot about that so thank you for the suggestion.
    Aoba47 (talk) 00:32, 18 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Nitpicks:

  • "and later reaired at different events" – This doesn't really provide any information. Just removing it would be fine.
  • "great-aunt T" should be "great-aunt T." for consistency.
  • De-link
    WP:OVERLINK
    : "Everyday words understood by most readers in context").
  • Removed.
    Aoba47 (talk) 23:35, 17 September 2019 (UTC)[reply
    ]
  • "subject of some praise" – just "subject of praise" is good.
  • For runtime, just mention the minutes and not the seconds. Also, in the infobox no hyphen is needed because it is only hyphenated when used as an adjective (as in "the 23-minute episode").

Bilorv (talk) 21:40, 17 September 2019 (UTC)[reply]

  • @
    Aoba47 (talk) 01:24, 18 September 2019 (UTC)[reply
    ]
  • @
    Aoba47 (talk) 20:33, 18 September 2019 (UTC)[reply
    ]
  • Thank you again, and I will definitely think about adding another image further. The kinara image that you suggested might be correct, but it would be nice to get some further feedback on that.
    Aoba47 (talk) 20:52, 18 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Source review

Everything seems to work here with the Youtube videos being backed up a good uploader. However there are some sources that need some tide up:

  • Still, source 20 ( Baisley, Sarah (December 16, 2003). "Nickelodeon To Deliver 'Nickmas' Holiday Specials". Animation World Network. Retrieved January 17, 2019.) seems to be lacking an archive.
  • The two Itones references lack archives.
  • Source 26 lacks italics in publisher/work
  • Source 35 (Lopez, Kristen (December 6, 2018). "How Your Favorite Christmas TV Specials Do More Than Celebrate The Season". Livingly Media. Archived from the original on January 16, 2019.) seems to lack accessdate and italics for the work/publisher.

Ping me when things are better.Tintor2 (talk) 14:41, 21 September 2019 (UTC)[reply]

  • @
    Aoba47 (talk) 23:01, 21 September 2019 (UTC)[reply
    ]
Well, I give it a pass. Hope this article becomes FA.Tintor2 (talk) 23:30, 21 September 2019 (UTC)[reply]

Comments from Kailash

No prose/sourcing/proofreading comments from me, well done Aoba (no pun intended). Just replace the publisher= parameter, being used for websites, with website= since {{cite web}} says, "The publisher is the company that publishes the work being cited. Do not use the publisher parameter for the name of a work (e.g. a website, book, encyclopedia, newspaper, magazine, journal, etc.)." The refs needed formatting, but I fixed that with the greatest ref-editing gadget ever made and it's "normalize" button. Once all is done, this will have my support. Kailash29792 (talk) 04:43, 24 September 2019 (UTC)[reply]

  • @
    Aoba47 (talk) 19:20, 24 September 2019 (UTC)[reply
    ]
  • Thank you!
    Aoba47 (talk) 05:39, 26 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Support from Damian Vo

  • Thank you!
    Aoba47 (talk) 19:06, 26 September 2019 (UTC)[reply
    ]

Comments from Homeostasis07

I wanted to comment here earlier this week but, you know... life and other Wiki projects get in the way sometimes. ;)

Lead

  • Removed.
    Aoba47 (talk) 03:01, 5 October 2019 (UTC)[reply
    ]

Plot

  • "Susie is not assigned a role for the Karamu preparations, leading her to believe she is not great having never won an award." Seems awkwardly phrased to me. Maybe something like "Susie is not assigned a role in the family's preparations for Karamu, leading her to believe she is inferior to the rest of her family for never winning an award."

Production and Broadcast history and release

  • Nothing to complain about in either of these sections.

Critical response

  • Overlink of Martin Luther King Jr. in this section. Plus, I'm not entirely sure what "Deborah Holmes praised the episode's respect for both the "legacy of blacks", like Martin Luther King Jr., and the Carmichaels." is supposed to mean. I couldn't access the source, but I believe the relevant quote can be viewed verbatim here (don't ask how). "The show honors the legacy of blacks by introducing the seven principles of Kwanzaa, and by [highlighting] the contributions of famous blacks including Martin Luther King Jr. At the same time, it praises the not-so-famous, like the Carmichael family, who nonetheless contribute to society; the message is that everyone can make a difference, a fundamental thought behind Kwanzaa." With that in mind, I'd suggest rephrasing to: "Deborah Holmes praised the episode's respect for the "legacy of blacks", noting that it encompasses Kwanzaa's message of every person, regardless of stature, being able to contribute to society." Or something to that effect.
  • Revised both points.
    Aoba47 (talk) 03:01, 5 October 2019 (UTC)[reply
    ]

Once again, this is a brilliantly written and researched article. Once my nitpicking of the Plot and Critical response complaints above have been addressed, I'd be happy to support this. Homeostasis07 (talk/contributions) 00:03, 5 October 2019 (UTC)[reply]

  • Thank you!
    Aoba47 (talk) 23:59, 5 October 2019 (UTC)[reply
    ]
The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. No further edits should be made to this page.