Википедия:Обсуждение правил/Формат географических названий

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Обсуждение ещё идёт здесь.

Преамбула

Чтобы не терять времени, открываю обсуждение здесь. Начало обсуждения и ссылки на предыдущие см. здесь.

В части правила

ВП:ИС, посвящённой географическим объектам, обнаружено противоречие. Сейчас речь пойдёт только о словах "уникальное имя". Предлагается вовсе их исключить из правила, а данный раздел (Википедия:Именование статей#Географические объекты
) представить в следующей редакции:

Если у озера, моря, реки или другого географического объекта, о котором вы пишете, основное (официальное) название представлено в виде имени существительного в именительном падеже, то им и следует озаглавить статью. Пример: Байкал, а не Озеро Байкал или Байгал далай.

Если {основное} название географического объекта не имеет вида имени существительного в именительном падеже, то в заглавии статьи допускается к названию этого объекта добавлять его родовое слово. Пример:

ВП:ИСК
.}). добавление Lesless}

Если же {основное} название этого географического объекта не отличается от названия чего-то другого, то следует решить, какой из объектов важнее и известнее, и в заголовке статьи о менее важном поставить уточнение. Пример: Байкал, Байкал (озеро, Северо-Казахстанская область), Байкал (Аургазинский район).

{Если {полученный заголовок статьи по этому географическому объекту} же {основное} название этого географического объекта не отличается от {названия какой либо другой статьи Википедии}, чего-то другого, то следует решить, какой из объектов важнее и известнее, и в заголовке статьи о менее важном поставить {в скобках} уточнение. Пример: Байкал, Байкал (озеро, Северо-Казахстанская область), Байкал (Аургазинский район); Ладожское озеро, Ладожское озеро (картина Куинджи).}

В названиях мостов, улиц, проспектов, площадей, тупиков и пр. все слова, кроме родовых (аллея, бульвар, набережная, улица, шоссе и т. п.), рекомендуется писать с большой буквы по общему правилу написания географических названий. Например: улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, улица Народного Ополчения, улица 9 Января, Никитские Ворота, Кривоколенный переулок, Большой Каменный мост, мост Вздохов, Ростовская набережная и т. п. (это не будем здесь обсуждать)

(Основной автор предложения Yanyarv, редакция, уточнения и дополнения Vcohen, небольшое дополнение Lesless. Лес (Lesson) 10:13, 5 января 2019 (UTC)[ответить]

Консенсус это не местечковое обсуждение на общем форуме за 4 (!) дня. Да-да, географов не приглашали. Консенсус это общепроектный опрос. Коллеги не могут решить при каком пороге этнического меньшинства указывать названия в преамбуле пары сотен статей, а у Вас вдруг легко отсекаются одни сущности от других для сотен тысяч названий. Advisor, 10:47, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Давайте-ка без терминов "местечковое" и "пропихнуть". Общий форум и есть общепроектный, общее некуда. Лес (Lesson) 10:52, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Эти термины очень любят Ваши коллеги применительно к другим форумам. У меня в СН только географический, значит остальное местечково. 4 дня на любом форуме не являются способом выявления консенсуса всего сообщества. Для этого существует механизм ]
Я не в курсе ваших взаимоотношений с моими коллегами и очень вас попрошу меня в эти разборки не приплетать. Спасибо. Лес (Lesson) 10:59, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Хорошо, оставим коллег в покое. Однако «пропихнуть» было сказано не просто так: Вы не уведомили ту часть сообщества, которую вопрос касается напрямую. Advisor, 11:05, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Всё-же я не стал бы конкретно в этом разделе определять - в каких случаях должен стоять термин в названии статьи, в каких нет. Это достаточно спорный вопрос, который сходу не решить. Для этого нужен отдельный раздел, на который и следует дать ссылку после слов "Пример: бухта Лососей, Ладожское озеро." Надо хоть что-нибудь решить. А иначе мы погрязнем в обсуждениях второго абзаца. Прежде всего - легализовать подобные названия статей, ведь они у нас по факту есть.--Yanyarv (обс.) 10:32, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Есть притяжательные (море Лаптевых, ледник Берга), по ним давно сложился консенсус. В предлагаемом правиле сразу же смешивают консенсусное и неконсенсусное. Я напомню про длительное обсуждение по острову Русскому, оставшемуся без типа. Advisor, 10:40, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Но ведь в существующем правиле они вообще все вне закона. Повторюсь, порядок присоединения надо решать отдельно.--Yanyarv (обс.) 10:52, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Я про это и говорю, притяжательные (ледник Берга) в одну сторону, прочие прилагательные (Ладожское озеро) в другую. В предложении они не только уравнены, но и форма «остров Русский» куда-то потерялась. Advisor, 11:00, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Поддерживаю идею перечислить всё консенсусное, чтобы отложить его в сторону. Vcohen (обс.) 11:36, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Less, я всё-же настаиваю, чтобы здесь не обсуждался сам порядок, добавленный вами. Его надо решать отдельно, например, вот так, как предложил я, или по-другому как-то. И, если вы не против, я бы удалил зачёркнутое в старом обсуждении.--Yanyarv (обс.) 11:14, 5 января 2019 (UTC)[ответить]

Вариант без включения метода подстановки служебного слова

  • Вот редакция без определения подстановки служебного слова, а то, я вижу, что обсуждение уходит не в ту сторону.

В качестве основного необходимо брать название географического объекта, которое соответствует таким общим критериям, как наибольшая распространённость, официальное признание, историческая традиция, соответствие нормам русского языка.

Если у озера, моря, реки или другого географического объекта, о котором вы пишете, есть основное название, в котором присутствует слово в виде существительного в именительном падеже, то таким названием и следует озаглавить статью. Пример: Байкал, а не Озеро Байкал или Байгал далай; Великие Луки, а не г. Великие Луки.

Если в основном названии географического объекта нет слова в виде существительного в именительном падеже, то в заглавии статьи допускается в некоторых случаях к названию этого объекта добавлять его родовое слово-термин (море, бухта, озеро, полуостров, остров и т. п.). Пример:

ВП:КПМ
.

Если полученный заголовок статьи по этому географическому объекту не отличается от названия какой либо другой статьи Википедии, то следует решить, какой из объектов важнее и известнее, и в заголовке статьи о менее важном поставить в скобках уточнение. Пример: Байкал, Байкал (озеро, Северо-Казахстанская область), Байкал (Аургазинский район); Ладожское озеро, Ладожское озеро (картина Куинджи), Русский (остров, Приморский край).

(и далее по тексту) В названиях мостов, улиц, проспектов, площадей, тупиков и пр. ...

--Yanyarv (обс.) 11:44, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Ну это снова не отделение, а мягкая настойчивость указывать тип. «Если основное название географического объекта не имеет вида имени существительного в именительном падеже» — это надо поменять на конкретику про притяжательные прилагательные. И Ладожское озеро без острова Русского. А откуда/зачем Байгал далай? При транскрипции положен дефис и прописная буква. Advisor, 11:51, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Здесь общий случай. Байгал далай, судя по статье, - название озера у местного населения - бурят. Если вернее "Байгал-Далай", пусть так. Все нюансы - в "Рекомендованный порядок добавления родового термина в заголовок статьи.". Там и про притяжательные и нет, и про Русский и Ракин. А пока можно написать, что только путём обсуждения, до выработки правила, или рекомендаций.--Yanyarv (обс.) 12:07, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Под текущее определение попадает и Красное озеро, а по нему консенсуса нет. Добавление несуществующих качеств объектам это плохо. Advisor, 12:31, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Попадает только то, что в данном случае "допускается" вариант "Красное озеро", что не означает, что недопустим "Красное".--Yanyarv (обс.) 12:50, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Бухту не знаю зачем притягивать, это и свежий конфликт с оскорблениями оппонентов и малоизвестный объект. Advisor, 12:08, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Мне очень неудобно, но в названиях земля Франца-Иосифа и полуостров Муравьёва-Амурского нет никаких прилагательных. Притяжательные прилагательные - это Баренцево море и Заячий остров. Vcohen (обс.) 12:10, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Удобно-удобно, я ж инженер. Пока убрал. Если там нет притяжательных, тогда что там есть? Advisor, 12:15, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Я тоже инженер, это нормально. У полуострова есть существительное (фамилия) в родительном падеже. А у архипелага, кстати, должна быть не земля, а Земля Франца-Иосифа, у него родовое слово архипелаг, а слово земля входит в само название, т.е. здесь как раз существительное в именительном падеже. P.S. Добавляю ссылку на вариант, который мы здесь обсуждаем. Vcohen (обс.) 12:24, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Вот уже три формы значит: Земля Франца-Иосифабухта Лососей, Баренцево мореЛадожское озеро, РусскийГрозный. И первые два смешали вместе, а третий потеряли. Advisor, 12:21, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
По какому принципу Вы их собрали в пары? Vcohen (обс.) 12:24, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Визуально-прочтительному. Ваш вариант? Бухта с озером не вяжется, разве что перевязать с полуостровом. Advisor, 12:28, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Не понимаю. Предлагаю все-таки группировать по грамматике. До сих пор было 3 основных варианта: сущ-ное в им.падеже, сущ-ное в род.падеже, прил-ное. Вы предложили выделить из прил-ных отдельный случай притяжательных - и хотя оказалось, что Вы имели в виду не то, я никак не могу отойти от ощущения, что это действительно надо сделать. А потом среди каждого грамматического типа надо поделить по типам объекта - города, улицы, буераки, реки, раки и т.д. И прийти к группам, однородным по степени консенсусности. К сожалению, мне сейчас надо отлучиться, но я слежу за этим обсуждением. Vcohen (обс.) 12:34, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Значит землю Франца Иосифа тоже надо привести в качестве примера. А Лососей - просто у всех наслуху, и, вроде, там разобрались.--Yanyarv (обс.) 12:21, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Так на слуху, что оскорбительные цитаты расползаются через админов. Advisor, 12:25, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Ну давайте, что-нибудь нейтральное подобное напишем.--Yanyarv (обс.) 12:32, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Кстати, мне не нравится формулировка "не имеет отношения к русскому слову туман". Имеет ли отношение к русскому слову - это вопрос туманный, не надо превращать его в критерий. В данном случае, видимо, как раз имеет - иноязычное название было переосмыслено русским языком, чтобы создать более привычное русскому уху звучание. Тот же принцип в названиях Дальний и Стекольна. Vcohen (обс.) 13:12, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Имеет или не имеет должны решать этимологические АИ. В данном случае додумки и в правила тащить точно не следует. Advisor, 13:29, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
  • В общем я накидаю известных мне вариантов, а желающие, в том числе автор темы, напишут из этого нейтральные формулировки, а не как сейчас с умалчиванием части позиций.
  1. Группа 1: Баренцево море, Ладожское озеро, Уссурийский залив.
  2. Группа 2: Русский, Грозный, Белая.
  3. Группа 3: бухта Лососей, полуостров Муравьёва-Амурского, озеро Ширшова.
  4. Группа 4: остров Буве, остров Визе, остров Брейди.
  5. Группа 5: Вагина, Алексея, Ракин.
Группа 2 в случае перевода в группу 1 с качественными прилагательными может передавать ложный смысл читателю: красное озеро и озеро красное различны. «Красный» не обязательно качество озера, а может являться перенесённым топонимом от села Красного на берегу.
Группа 3 отвечает на вопросы «чей/чья/чьё?», группа 4 содержит фамилии в неизвестном падеже, группа 5 не даёт понимания о топониме за отсутствием АИ.
И самое важное: переводить топонимы из одной группы в другую без наличия этимологических АИ по объекту это риск исказить их (]
Можно конкретнее, что в этом списке изменится? На основании чего будут переводы из одной формы в другую? Почему 4 это родительный, а не именительный (Алджер)? Advisor, 13:48, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Изменится то, что группы 1-2 перегруппируются в 3 других по типу прилагательного, группы 3-4-5 объединятся, и еще добавится группа с именительным падежом (я давно хочу предложить свой вариант, но у меня на это будет время в лучшем случае завтра). На основании чего - на основании тех правил, которые мы здесь собираемся выработать. Родительный потому, что в русском языке приняты названия типа "остров кого", но не приняты типа "остров кто". Vcohen (обс.) 14:02, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Вы меня неправильно поняли. Как мы назовём острова: остров Буве, остров Визе, остров Брейди или же Буве, Визе, Брейди. Первый и второй варианты зависят от падежа. Подождём Ваш вариант, потому что текущий смешивает всё в одну кучу, принимается с ошибочным посылом (см. ниже) и не годится. Advisor, 14:06, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
По Алексее: откуда у нас уверенность, что это не женское имя советского периода? Или словечко из местных говоров? То же и по Вагина и Ракин. Откуда мы знаем, что это фамилии/имена, а не слова иного происхождения? Advisor, 14:26, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
В первую очередь надо проверить, как они склоняются: на Алексее или на реке Алексея. Если не поможет, то обратиться к АИ по этимологии, как Вы и предложили. И с островами с фамилией в неизвестном падеже этот подход тоже может пригодиться. Vcohen (обс.) 14:31, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Этимологических АИ в этих случаях нет, как и примеров употребления. Это было причиной их выделения в отдельный пункт. Advisor, 14:34, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Понял, учту это. Vcohen (обс.) 14:41, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
    • Это всё частные случаи включения, или не включения. Второй абзац должен просто разрешать вводить термин, поэтому там и представлены случаи, когда это уже приняли в ВП. Какой смысл приводить противоположенный пример? «Если основное название географического объекта не имеет вида имени существительного в именительном падеже, то в заглавии статьи допускается к названию этого объекта добавлять его родовое слово. Пример: Грозный ??? Если оборот "допускается" может осознаваться как "необходимо", давайте заменим его на "в некоторых случаях допускается".--Yanyarv (обс.) 13:48, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Случаи когда включать, когда не включать, группы, прилагательные и проч. надо рассматривать отдельно, на отдельной странице, которую, может быть в будущем и можно будет впихнуть во второй абзац. Но сейчас, здесь этим заниматься не следует, иначе мы опять ничего не решим!--Yanyarv (обс.) 13:54, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Нет, подождите. Что значит разрешать? А сейчас сотни статей не содержат тип? Кто и где запретил писать Ладожское озеро? Advisor, 13:50, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
По правилам надо писать только название объекта "Ладожское".--Yanyarv (обс.) 13:57, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Сказки. Если бы в правило закладывали такой смысл, придуманный пару месяцев как (кем?), то названий с типом никогда бы не было, как и эпопеи с известным Вам участником. Advisor, 14:00, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
"Если у озера, моря, реки или другого природного места, о котором вы пишете, есть уникальное имя, то им и назовите статью." Ладожское - это уникальное имя. Нигде нет никаких упоминаний о служебном слове.--Yanyarv (обс.) 14:10, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
«Ладожское озеро» тоже уникальное имя. Кто сказал, что это служебное слово, а не часть названия? Advisor, 14:12, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Это совсем не факт. По крайней мере неубедительный. В СПб вокзал называется "Ладожский", а не "Ладожскоозёрный", кто давал ему имя считали, что "Ладожского" в данном случае достаточно.--Yanyarv (обс.) 14:17, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Не «факт» это притягивать к многолетнему правилу неконсенсусные трактовки на грани абсурда. Я такую трактовку вижу первый раз и только в этом 2019 году. Advisor, 14:21, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
А оно (правило) такую трактовку вполне допускает. Поэтому и нуждается в конкретизации.--Yanyarv (обс.) 14:25, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Любое правило легко доводится до абсурда, это не повод уточнять до бесконечности, здесь не
бюрократия. Правила надо менять, когда они не работают — что сломано в ИС? Advisor, 14:29, 5 января 2019 (UTC)[ответить
]
Не любое. А то, что правило не работает (по служебным словам) - ни для кого не секрет, иначе бы не было таких обсуждений.--Yanyarv (обс.) 14:37, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Покажите правило, я доведу) Правило прекрасно работает за рамками вопроса «Красное озеро или Красное». Про бухту один раз за 10 лет вопрос подняли и успешно решили. В вашем варианте правила также не предлагается решения, только мягкий перевес в пользу Красное озеро. Это цель обсуждения? Advisor, 14:46, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Цель (и не только моя!) обсуждения была, в частности, обозначить эту проблему в правилах, отделить её от основного положения для того, чтобы попытаться решить её в дальнейшем. Сделать правило более прозрачным. Насколько мне известно есть споры не только про бухту. Споры же о бухте вы сами назвали "это и свежий конфликт с оскорблениями оппонентов". Да, данное предложение ничего не решает, но с тем, что есть не решится никогда.--Yanyarv (обс.) 15:01, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Обозначить проблему, которой нет. Ни один итог на КПМ за 10 лет не трактует ВП:ИС предложенным Вами способом. Предлагаемая фраза не делает правило более прозрачным, она меняет его смысл, покрывая туманом названия вида 2) Русский, Грозный, Белая и «обеляя» 1) Баренцево море, Ладожское озеро, Уссурийский залив. Если Ваша цель прозрачность, то так и надо написать в нейтральном виде: «в Википедии применяются названия вида Русский и Ладожское озеро. Чёткой методики для использования того или иного варианта сообщество не выработало». Advisor, 15:26, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Я добавил примеры без терминов.--Yanyarv (обс.) 16:00, 5 января 2019 (UTC)[ответить]

Смысл включения родового слова в название

Объясните наконец-таки, зачем включать родовое слово в название? В чём смысл? И почему это касается только географических названий?--Vestnik-64 14:00, 5 января 2019 (UTC)[ответить]

А вы будто не знаете. Смысл в том, чтобы статья не называлась ]
Она и не называется. Ещё попытка. Advisor, 14:10, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Какая попытка? Она и не называется потому что родовое слово "бухта" включено в название. Если его оттуда убрать, будет называться. Землеройкин (обс.) 14:22, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Оно сейчас включено. Зачем менять работающие правила? Advisor, 14:32, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Предлагаю рассмотреть предложенный проект дополнения в
ВП:ГН
.
Для этого достаточно указать, что если название стоит в генитиве или представляет собой притяжательное прилагательное, родовое слово обязательно. Фил Вечеровский (обс.) 19:29, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
Героев Днепра - стоит в генитиве - родовое слово обязательно? Не всё так просто. Vcohen (обс.) 20:08, 5 января 2019 (UTC)[ответить]

Географические названия, содержащие прилагательные

Географическое название может иметь в своём составе топоним в форме прилагательного (в том числе субстантивированного), например Неглинная, Пряжинское, Оптимистическая, Средиземное море, Ладожское озеро. Как правило, название статьи о таком географическом объекте должно начинаться с уникального имени (топонима). Уникальность имени определяется в соответствии с авторитетными источниками, перечисленными в разделе «Выбор названия из нескольких вариантов (языков)».

1. В случаях, когда в авторитетных источниках, предусмотренных в пункте «Выбор названия из нескольких вариантов (языков)», географический термин в сокращённом варианте располагается перед топонимом (например, «оз.», «бух.», «п-ов», «пер.», «влк.», «г.», «о.», «м.» и т. д.) или отсутствует совсем (например, «река», «город», «посёлок», «деревня» и т. д.), то при именовании статьи указанный, а также отсутствующий подразумеваемый географический термин либо игнорируется, либо переходит в уточнение в скобках. При принятии решения необходимо руководствоваться правилом

ВП:ГН-У
.

Название на карте
(в атласе, каталоге)
Название в указателе
к карте (к атласу)
Название статьи
в Википедии
оз. Верхнее Верхнее, оз. Верхнее (озеро)
бух. Ярылгачская Ярылгачская, бух. Ярылгачская
п-ов Рыбачий Рыбачий, п-ов Рыбачий (полуостров)
пер. Ченгельский Ченгельский, пер. Ченгельский
влк. Безымянный Безымянный, влк. Безымянный (вулкан)
г. Высокая Высокая, г. Высокая (гора)
о. Беличий Беличий, о. Беличий
м. Кроноцкий Кроноцкий, м. Кроноцкий (мыс)
Оранжевая Оранжевая, р. Оранжевая
Промышленная Промышленная Промышленная
Этому пункту соответствует запись в преамбуле:
Оранжевая (англ. Orange River) — река в южной Африке…
Верхнее (англ. Lake Superior) — озеро в Северной Америке…

2. Если в авторитетных источниках географический термин в полном (очень редко в сокращённом) виде располагается после топонима, то географический термин является частью названия статьи.

Название на карте
(в атласе, каталоге)
Название в указателе
к карте (к атласу)
Название статьи
в Википедии
Андаманские острова Андаманские острова Андаманские острова
Чудское озеро Чудское озеро Чудское озеро
Кильская бухта Кильская бухта Кильская бухта
Аравийский полуостров Аравийский полуостров Аравийский полуостров
Шипкинский пер. Шипкинский перевал Шипкинский перевал
Тихий океан Тихий океан Тихий океан
Красное море Красное море Красное море
Гибралтарский пролив Гибралтарский пролив Гибралтарский пролив
Уральские горы Уральские горы Уральские горы
Этому пункту соответствует запись в преамбуле:
Гибралтарский пролив (исп. Estrecho de Gibraltar) — пролив между южной оконечностью Пиренейского полуострова…
Шипкинский перевал (болг. Шипченски проход) — горный перевал в Болгарии…

Если географический объект отсутствует в авторитетных источниках, то уникальное имя его определяется инструкциями

1. Правила написания на картах географических названий СССР. — М. : Недра, 1967.,
2. Руководство по нормализации названий подводных объектов Мирового океана / Составитель: Г. П. Бондарук. Ответственный редактор: Г. Б. Удинцев. — М.: Наука, 1986. — 18 с. — 100 экз.

Особыми являются случаи, когда прилагательное или числительное является частью составного топонима (устойчивого словосочетания), согласованного с географическим термином в родительном падеже. В этом случае название статьи включает географический термин и предусматривает прямой порядок слов (например, Мыс Доброй Надежды, Пролив Десятого Градуса, Бухта Лососей и т. д.)--Vestnik-64 14:39, 5 января 2019 (UTC)[ответить]

  • Наконец конкретика, только это
    ВП:ИС. Видно что выстрадано. Вроде бы всё учтено, мне нравится. Остаётся добавить географические словари к картам и регламентировать страны с русским официальным языком. Advisor, 14:57, 5 января 2019 (UTC)[ответить
    ]
  • Да, это для обсуждения ]
  • Прощу прощения, прозевал: "согласованного с географическим термином в родительном падеже" - географический термин (мыс, пролив) в заголовке статьи стоит в именительном падеже. В родительном между собой согласуются прилагательное и существительное в основной части топонима, помимо географического термина. Vcohen (обс.) 15:22, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Всё хорошо, только давайте опять-таки не забывать, что АИ первого порядка у нас энциклопедии, а карты, указатели к ним и правила написания на них - так, на случай, если в энциклопедии не нашлось. Так вот всё без исключения, перечисленное в таблице, в БРЭ безусловно есть, поэтому непонятно, что она иллюстрирует. Фил Вечеровский (обс.) 19:26, 5 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Использование или неиспользование родового слова в заголовке статьи (вне вопроса о скобочных уточнениях из-за чисто внутривикипедийных коллизий в именовании статей, которые действующие руководства, кстати, рекомендуют решать естественными, а не скобочными уточнениями) следует поставить в зависимость от использования имени собственного без родового слова в связном тексте авторитетных источников вне контекста перечисления. Если в связных текстах имя собственное без родового слова не употребляется систематически, то не важно стоит родовое слово до или после собственной части названия, сокращается оно или нет. Потому что это значит, что у авторов авторитетных источников есть причины считать родовое слово неотъемлемой частью идентификатора предмета, необходимого читателю для понимания - о чём, собственно, идёт речь. Википедия должна следовать за АИ, а не заниматься изобретением новых понятий.--Yellow Horror (обс.) 13:26, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
    • Это нереализуемо. Это заставит нас для каждого (!) названия самостоятельно (!) анализировать выдачу Гугла (хорошо, только Гугл-Букс), а потом высчитывать проценты употребления с разными родовыми словами. Vcohen (обс.) 13:42, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
      • Не, в спорных случаях мы так или иначе придём к лексикографическим исследованиям, но рекомендовать их в ИС действительно неправильно, согласен. Фил Вечеровский (обс.) 14:47, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
        • Более того, мы должны сейчас разработать для ИС такой алгоритм, который бы требовал таких исследований как можно реже (и оставлял бы как можно меньше спорных случаев). Vcohen (обс.) 15:11, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
          • И Вы собираетесь вот прямо здесь и сейчас выработать "такой алгоритм" для всех случаев? "Никто не обнимет необъятного" (К. Прутков). ВП:ИС - обобщающее правило. Оно должно содержать самые общие принципы, по которым мы именуем статьи. И быть опорой для подчинённых правил, в которых и могут быть уже алгоритмы для определённых предметных областей, где наблюдается высокая степень подобия в обращении АИ с названиями определённых классов объектов. То есть, может быть (гипотетическое) частное правило для населённых пунктов, в котором мы напишем, что в заголовках статей о городах родовое слово "город" опускается, даже если собственная часть прилагательное или притяжательное; а в заголовках статей о посёлках, сёлах, деревнях и хуторах, наоборот, родовое слово приводится всегда и пишется перед собственной частью названия НП. Потому что (гипотетически) мы проверили и убедились, что такова широко распространённая практика в АИ для подавляющего большинства населённых пунктов.--Yellow Horror (обс.) 15:35, 10 января 2019 (UTC)[ответить]
          • А что касается общего принципа, повторюсь: хорошее название любой статьи, это разумный и основанный на АИ компромисс между точностью указания предмета статьи, преимущественным использованием естественного языка и краткостью заголовка.--Yellow Horror (обс.) 15:49, 10 января 2019 (UTC)[ответить]
            • Размещать ли этот алгоритм прямо в ИС или выносить на отдельную страницу - дело десятое. Но факт, что такой алгоритм нужен, потому что "разумность" каждый понимает по-своему, по всему размаху спектра от Лососей до Чусовой реки. Vcohen (обс.) 19:11, 10 января 2019 (UTC)[ответить]
              • А часть "основанный на АИ" Вы сознательно игнорируете? Пусть сторонники
                Лососей покажут систематическое использование этого имени собственного без родового слова в связном тексте авторитетных источников вне контекста перечисления, и все разумные возражения против урезанного до одного слова заголовка немедленно отпадут.--Yellow Horror (обс.) 18:18, 12 января 2019 (UTC)[ответить
                ]
                • "Основанный на АИ" - это слова, которые тоже каждый понимает по-своему, по всему размаху того же спектра. В этом самом обсуждении под АИ одни понимают карту, другие связный текст, проверяемый гугл-тестом, третьи заголовки энциклопедических статей и т.д. И каждый уверен в том, что его понимание единственно верное. Vcohen (обс.) 20:25, 12 января 2019 (UTC)[ответить]
                  • Если сообщество по Вашему мнению не способно договориться о том, что считать АИ, а что нет, почему Вы считаете, что оно внезапно и безоговорочно примет какой-то волюнтаристский алгоритм (не)использования родовых слов? Договариваться-то всё равно надо от каких-то объективных аргументов, а не от вкусов и хотелок.--Yellow Horror (обс.) 13:14, 13 января 2019 (UTC)[ответить]
                    • Я надеюсь на наличие здравого смысла у сообщества. Оптимизировать надо не по авторитетности источников (потому что вопрос-то почти чисто оформительский), а по экономии сил на поиск ответа по каждому названию. Я предлагаю вариант, который в 99% случаев даст ответ по чисто формальным признакам: грамматический тип названия плюс тип объекта и всё. Варианты правила, требующие проверять каждый объект хотя бы по карте, менее оптимальны, хотя бы потому, что на карте есть не все объекты (на странице запросов на проверку ГН зачастую дается ответ, что объект на карте отсутствует, а по правилам транскрипции надо писать так-то; для нашего случая правила транскрипции не помогут). Вариант, требующий гуглить тексты, еще менее оптимален, потому что он требует еще бо́льших трудозатрат, включая анализ каждого найденного в Гугле вхождения на авторитетность и на релевантность (что не только трудоемко, но еще и субъективно, а значит взрывоопасно). Vcohen (обс.) 13:45, 13 января 2019 (UTC)[ответить]
                      • Теперь, на минуточку, представьте себе, что я тоже надеюсь на наличие у сообщества здравого смысла в достаточном количестве чтобы признать, что практика выкидывания из заголовков родовых слов, объективно мешающая читателям понять о чём речь в статье (ок, не будем трогать Лососей, вот Верхнее (Витебская область) - это что такое?) себя изжила. И что в общем случае искать нужно аргументы не к употреблению родового слова в заголовке, а против такового. И единственным достойным аргументом против мне видится действительно широкое употребление имени собственного без родовых слов в авторитетных связных текстах, а не в избранных невесть когда и зачем узкопрофильных изданиях-перечнях, как ГКГН, приложения к атласам и иже с ним. P.S. А с тем, что "вопрос чисто оформительский" я не согласен. Это вопрос юзабилити и престижа Википедии как энциклопедии, ориентированной на конечного пользователя, а не на узкий круг профессиональных википедистов.--Yellow Horror (обс.) 21:32, 13 января 2019 (UTC)[ответить]
                        • Ну вообще-то если читатель ищет нечто под названием "Верхнее", то он наверняка имеет представление, что это такое, а если переходит по ссылке, то скорее всего из связного текста, в котором это понятно из контекста. Хотя насчёт узкопрофильных перечней согласен. И кстати, пример явно неудачен, здесь если что и нужно, то ещё одно уточнение в скобках - есть куда более известное Верхнее, и оно не деревня и не в Витебской губернии. Фил Вечеровский (обс.) 22:21, 13 января 2019 (UTC)[ответить]
                        • Вы знаете, "понять о чём речь в статье" - штука очень расплывчатая. Если человеку нужен объект под названием Верхнее, то по этому названию он должен найти статью. Точка. А уж в статье он прочитает с максимальной подробностью, что это такое. Какой процент содержания статьи надо копировать в заголовок? Vcohen (обс.) 06:23, 14 января 2019 (UTC)[ответить]
                          • "Какой процент содержания статьи надо копировать в заголовок?" - Вообще-то именно это я и планировал обсуждать. Если не возражаете, приступим: на мой взгляд, в подавляющем большинстве случаев достаточно одного родового термина, характеризующего место объекта в принятой русскоязычными АИ классификации подобных объектов. Для населённых пунктов, например, это город/посёлок/село/деревня/хутор. Для водотоков - река/ручей. Для водоёмов - озеро/пруд/водохранилище/болото. И т.д.--Yellow Horror (обс.) 21:16, 14 января 2019 (UTC)[ответить]
                            • Не возражаю. Мне кажется, что с таким вариантом мало шансов достичь консенсуса, потому что он вызывает слишком много вопросов (а каждый вопрос - это потенциальный очаг конфликтогенности). Есть немало объектов, у которых сам выбор родового слова неоднозначен (город/пгт/село), а есть такие, у которых родовое слово просто не смотрится в заголовке (Статистически обособленная местность Честербрук). Vcohen (обс.) 09:24, 15 января 2019 (UTC)[ответить]
                              • Можно несколько примеров неопределённости "город/пгт/село"? Если это связано с изменением статуса во времени, то я проблемы никакой не вижу: заголовок статьи по текущему статусу, прежние статусы - перенаправления. И с Честербруком я тоже особой проблемы не вижу. Длина дополненного заголовка не выходит за пределы разумного. В целом я считаю, что Википедии лучше быть слегка занудной, лишний раз напоминая каждому, что статья о реке Волге (а не о марке советского автопрома, например), чем быть недостаточно информативной для неподготовленного читателя. На мой взгляд, главная беда опытных википедистов, особенно работающих в узких тематиках, именно в том, что они опытные и поэтому не замечают, насколько ущербна подача информации в заголовках Википедии. И никакого действительно серьёзного оправдания для сохранения текущего положения дел я не вижу. Вот, например, в англовике свыше 5000 статей начинается словом "Lake" (и никаких проблем это вроде бы не вызывает). А в рувике свыше 40% статей об озёрах не имеет в заголовке слова "озеро" вообще, даже в виде скобочного уточнения. Лично я считаю, что первое нормально, а второе - нет.--Yellow Horror (обс.) 18:30, 17 января 2019 (UTC)[ответить]
                                • Неопределённость "город/пгт/село" будет в первую очередь в статьях об объектах в различных странах за пределами бывшего СССР, где классификация НП существует в каких-то своих координатах, с которыми мы даже не всегда как следует знакомы. Эти проблемы классификации можно изучать, можно по мере изучения отражать в тексте статьи, но как только мы вводим обязанность тащить эту недоученную (и не всегда сложившуюся в русском языке) терминологию в заголовок - так появляется причина для споров. С Вашего позволения я не буду возражать насчет остального, а перейду к более принципиальному заявлению. Я с недавнего времени смотрю на обсуждаемые в Википедии вопросы не с точки зрения "согласен ли я", а с точки зрения "вижу ли я шанс, что согласится большинство". А поскольку сейчас мы обсуждаем изменение в правилах, то, даже если допустить, что изменение будет принято, я смотрю, каков будет шанс единства мнений в каждом конкретном случае, когда придется применять новое правило. Vcohen (обс.) 19:01, 17 января 2019 (UTC)[ответить]
                                  • Коллега, а кто и кто по-Вашему составляет это самое "большинство" которое может согласиться или не согласиться с обсуждаемыми в Википедии вопросами?--Yellow Horror (обс.) 17:21, 18 января 2019 (UTC)[ответить]
                                    • Откуда же я могу знать, кто персонально согласится, а кто нет. Но те, кто согласятся, не составят большинство. Надеюсь, что так понятнее. Кстати, сейчас вспомнил обсуждение (которое пока не могу найти) проблем перевода названий административных единиц Эстонии - а это еще внутри экс-СССР. Vcohen (обс.) 17:49, 18 января 2019 (UTC)[ответить]
                                      • Коллега, боюсь, Вы меня неправильно поняли. Я просил не назвать персоналии, а дать описание группы людей, называемой Вами "большинством", мнение которого имеет значение. Впрочем, Ваш ответ всё же дал некоторую информацию: верно ли, что под "большинством" Вы понимаете большинство активных участников этого и подобных обсуждений?--Yellow Horror (обс.) 11:14, 19 января 2019 (UTC)[ответить]
                                        • А. Ну, я-то имел в виду то большинство, которое имеется в виду, когда говорят о консенсусе. В данном случае это скорее не большинство участников обсуждений, а большинство тех, кто должен будет в соответствии с новым правилом принимать решения о названиях статей. Они будут возмущаться и тем, что этим правилом невозможно пользоваться, и тем, что они сами прозевали обсуждение. И это их возмущение будет сигналом, что консенсуса нет. Кстати, я нашел то обсуждение про Эстонию - поставьте себя на место человека, которому надо переименовать статью про одну из таких единиц. Vcohen (обс.) 18:51, 19 января 2019 (UTC)[ответить]
                                          • Коллега, Вы допускаете логическую ошибку: из сложности трансляции родового понятия в конкретном случае никак не следует необходимость отказа от употребления родового понятия даже в этом конкретном случае, а уж тем более - вообще. Это совершенно отдельная проблема. Представьте себе, что у имени собственного одной из этих административных частей Таллина имеется вики-значимый омоним. Тогда нам придётся выбрать уточнение для части Таллина. А будучи приемлемым для одной части Таллина, оно будет приемлемо и для других равнозначных административных единиц. Ну и, вдруг Вам интересно моё мнение по этому частному вопросу: если для административных единиц нет однозначно соответствующих русских терминов, нужно использовать оригинальные термины в транскрипции.--Yellow Horror (обс.) 13:22, 20 января 2019 (UTC)[ответить]
                • "в связном тексте авторитетных источников вне контекста перечисления" - А можно хоть один пример? Фил Вечеровский (обс.) 15:34, 13 января 2019 (UTC)[ответить]
                  • Попробуйте продемонстрировать систематическое употребление без родового слова в связном тексте АИ названий таких объектов как Каменный ручей, Татышев остров или пресловутая бухта Лососей.--Yellow Horror (обс.) 21:04, 13 января 2019 (UTC)[ответить]
                    • Зачем я стану демонстрировать то, во что не верю? Это Вы утверждаете, что кто-то притащит целую кучу этого добра, я-то как раз сомневаюсь, что хоть один экземпляр найдётся. Фил Вечеровский (обс.) 21:18, 13 января 2019 (UTC)[ответить]
                      • Вы не верите, что статьи Википедии называют "Лососей", "Татышев" и "Каменный (ручей)" наши с Вами уважаемые коллеги, а не марсианские монстры с фиолетовыми тентаклями? Тут остаётся только руками развести. Потому что называют, на полном серьёзе и, разумеется, из самых лучших побуждений.--Yellow Horror (обс.) 21:31, 14 января 2019 (UTC)[ответить]
    • Насчёт систематичности в связных текстах - насколько корректно (особенно с оговоркой про неважность порядка слов)? Получим ведь многострадальный Грозный город и ему подобное. Да и как критерии систематичности определять? ~ Всеслав Чародей (обс) 20:43, 12 января 2019 (UTC)[ответить]

Рекомендованный порядок добавления родового термина в заголовок статьи

Вот здесь предлагаю писать всё, что на сегодняшний момент принято в ВП, но не вошло в правило по этому вопросу. В том числе и к названиям в Родительном падеже, и вводом в возможное заблуждение при названии в виде качественного прилагательного, и про 5 возможных групп, и т.п.--Yanyarv (обс.) 19:34, 5 января 2019 (UTC)[ответить]

Попытка систематизации

Итак, тут первые наброски к правилу, которое будет регламентировать употребление родового слова в заголовке статьи.

Под употреблением имеются в виду варианты:

  1. родовое слово в начале заголовка,
  2. родовое слово в конце заголовка,
  3. родового слова в заголовке нет.

Задача этих набросков — зафиксировать нынешнее состояние консенсуса (или его отсутствия) для разных типов названий и в конечном счете составить правило, которое бы а) максимально соответствовало нынешнему консенсусу там, где он есть, и б) было максимально однозначно. Правило должно регламентировать вариант употребления (из трех, см. выше) в зависимости от двух вещей: грамматического типа названия и типа объекта.

Грамматические типы названий:

  1. Существительное в им.падеже: Байкал, Остоженка, Бутырский Вал.
  2. Существительное в род.падеже: море Лаптевых, бухта Лососей, площадь Мира.
  3. Прилагательное:
    1. Притяжательное: Баренцево море, Заячий остров, Аничков мост.
    2. Качественное: Чёрное море, Красная площадь, остров Белый.
    3. Относительное: Каспийское море, Васильевский остров, Профсоюзная улица, река Чусовая.

Примечание 1. Надо иметь в виду, что бывают названия, которые трудно однозначно отнести к одному из типов. Для них тоже нужно правило, которое бы годилось независимо от того, к какому типу в конечном счете будет отнесено название.

Примечание 2. Не рассматриваются более редкие случаи типа

Приморский парк Победы либо мост над Доброй
.

Примечание 3. Ообого внимания требует вопрос, что считать родовым словом. Например, в названии Бутырский Вал таковым является слово улица, а в названии Земля Франца-Иосифа — слово архипелаг, соответственно слова вал и земля ими не являются и в заголовок статьи включаются безвариантно, а сами эти названия относятся к типу с им.падежом.

Примечание 4. Родовое слово в уточнении в скобках не засчитывается (засчитывается как его отсутствие), потому что здесь обсуждается только часть до скобок. Уточнение в скобках добавляется по отдельным правилам и не обсуждается здесь.

Надо оговорить и то, каких типов объектов это правило касается (а каких нет, например: замки? аэропорты? кладбища? стадионы?), и то, какие типы объектов внутри этого правила требуют иного подхода, чем другие. Например, возможно, что в случае с прилагательными для улиц основным вариантом станет родовое слово в конце, а для рек и озер без родового слова.

Есть идея (если это возможно) указать в правиле для разных сочетаний типа объекта и грамматического типа названия:

  • основной вариант употребления родового слова,
  • допустимые варианты при наличии аргументов,
  • тип аргументов, необходимых для отступления от основного варианта.

Например, я где-то видел документ, предписывающий для объектов Санкт-Петербурга писать именно в таком порядке: Васильевский остров, а не наоборот.

Пример того, что должно получиться в результате:

  • Для станций (и метро, и железной дороги) — родового слова консенсусно нет.
  • Для населенных пунктов — как правило нет, кроме экзотических случаев типа посёлок Автозаправочной Станции.
  • Для рек, озер, … — …
  • Для улиц — …

Vcohen (обс.) 09:19, 6 января 2019 (UTC)[ответить]

  • Зачем нам провинциальная бюрократия в виде документов, предписывающих что-то для географических объектов Ямало-Ненецкого автономного округа, Курганской области или Санкт-Петербурга. Это даже не уровень российского законодательства.--Vestnik-64 10:11, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за мнение, отвечаю. Конкретный Васильевский остров (и еще десятки названий в том же регионе) употребляется в 99,99% случаев именно в таком виде. Местное постановление могло бы быть АИ на этот факт. Если без него, то как? Vcohen (обс.) 10:20, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
    • Хочу заметить, что вы сами решили опираться на некий ведомственный документ, составленный полвека тому назад в государстве, которое не существует более четверти века, и это посчитали вполне годным.--Yanyarv (обс.) 10:27, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
      • Мы сейчас пишем общее правило, или что? Федеральный закон от 18 декабря 1997 года № 152 «О наименованиях географических объектов» будем игнорировать?--Vestnik-64 10:31, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
        • В таком случае хотя бы оформляйте правильно, вы же сами должны быть в этом заинтересованы. Так как в предложенном вами варианте фигурирует 1967 год.--Yanyarv (обс.) 10:40, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
          • В каком варианте 1967 год фигурирует? Это Вы о чём? О Правилах написания на картах географических названий СССР. Но там речь о правописании. Более свежих правил пока нет.--Vestnik-64 11:04, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
        • Будем. Фил Вечеровский (обс.) 14:37, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
          • Нам это абсолютно не нужно. Лишние заморочки. Закон есть закон.--Vestnik-64 16:19, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
            • А с какой стати Википедия должна ему следовать? Фил Вечеровский (обс.) 18:52, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
              • А с какой стати мы должны следовать каким-то местным постановлениям из Санкт-Петербурга?--Vestnik-64 19:25, 6 января 2019 (UTC)[ответить]
                • Потому, что ведомственное Правило 1967 года, на которое вы ссылаетесь, в качестве источников, опирается на подобные постановления. Глава "Источники", параграф 3, пункт 1. «… а также решения исполкомов краевых и областных Советов депутатов трудящихся о наименованиях и переименованиях географических объектов и уточнениях написания географических названий.»--Yanyarv (обс.) 07:47, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
                  • По ФЗ от 18 декабря 1997 года № 152 «О наименованиях географических объектов» теперь местные органы власти обязаны выполнять постановления федеральных органов власти.--Vestnik-64 18:53, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
                    • А что до 18 декабря 1997 года местные власти не должны были исполнять постановления федеральных? При царе Иоанне IV было иначе? К чему вы это написали?--Yanyarv (обс.) 19:23, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
                      • До принятия ФЗ решения об именовании того или иного географического объекта принимали местные органы власти, а центральные власти только фиксировали изменения, сейчас наоборот, все решения принимает исключительно федеральная структура — Росреестр, а местные исполняют. Закон прочитайте. После 1997 года все решения местных органов власти потеряли актуальность.--Vestnik-64 19:47, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
                        • Вы меня убедили, я убрал "официальное" из шапки. Его там, кстати, и сейчас нет и никогда не было. Поставил вместо него "общепринятое" - как в английской ВП (если вам интересно, в той же вики есть правило, когда необходимо приводить "официальное" название, если говорить грубо, оно идёт на третьем месте после "широко распространенного", там, как я уже писал, многое чего есть, но для всего этого нужен хороший переводчик и после адаптация к русским условиям). Теперь по поводу актуальности. Если местное постановление не отменено официально, официально размещено и используется, несмотря на то, что полномочия переданы в Росреестр, его вполне можно применять и нам.--Yanyarv (обс.) 20:44, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
                          • В английском языке другие традиции, они нам не подходят. Лучше сделать как украинской вики, названия статей должны соответствовать правилам правописания географических названий. Все местные постановления после принятия ФЗ были отменены автоматически, они не действуют. Сейчас они представляют интерес разве что для историков.--Vestnik-64 08:14, 8 января 2019 (UTC)[ответить]

Выборка по прилагательным в географических названиях по Атласу мира 2010

Список географических категорий сделан по Атласу мира 2010 года ― М.: Роскартография (те, что в Именительном падеже)

Либо субстантивированные, либо согласованные (положение номеклатурного термина не определено: либо «до», либо «после»; определяется по АИ)

  1. острова
  2. озеро
  3. бухта
  4. полуостров
  5. перевал

Только субстантивированные (номенклатурный термин всегда «до» или вообще отсутствует)

  1. вулкан
  2. гора
  3. остров
  4. мыс
  5. река
  6. населённые пункты

Только согласованные (номенклатурный термин всегда «после»)

1. административные и государственные образования
2. архипелаг
3. атолл
4. бассейн
5. банка
6. болото
7. водопад
8. водохранилище
9. возвышенность
10. горы
11. долина
12. залив
13. заповедник
14. колодец
15. канал
16. котловина
17. лагуна
18. ледник
19. море
20. низменность
21. океан
22. отмель
23. пещера
24. плоскогорье
25. порог
26. пролив
27. проход
28. пустыня
29. равнина
30. ущелье
31. хребет

--Vestnik-64 10:20, 6 января 2019 (UTC)[ответить]

Место номенклатурных терминов в географических названиях по Правилам... 1967 года

§ 35. Русский номенклатурный термин ставится впереди названия, если оно выражено существительным в именительном или родительном падеже, а также сочетанием прилагательного с существительным или числительного с существительным, например: бух. Броутона, г. Благодать, море Лаптевых, м. Наварин, оз. Селигер, о. Сахалин, п-ов Камчатка, прол. Буссоль, болото Соколий Мох, подводная возвышенность Академии Наук СССР, м. Розы Люксембург, о. Новая Сибирь, о-ва Комсомольской Правды, п-ов Русский Заворот, прол. Карские Ворота, хр. Петра Первого, б-ка Три Зуба, г. Пять Братьев, м. Северный Гусиный Нос.

§ 36. Если название выражено сочетанием номенклатурного термина с прилагательным, место номенклатурного термина определяется следующим образом:

1. Впереди прилагательного пишутся номенклатурные термины
болото, например: бол. Большое, бол. Долгое, бол. Сергское, бол. Тобинское;
бухта — бух. Каменистая, бух. Медвежья, бух. Неудобная, бух. Опасная, бух. Гладковская;
гора — г. Высокая, г. Круглая, г. Магнитная, г. Юрина;
ледник, -ки — ледн. Большой Барельский, ледн. Удачный, ледники Капчальские;
мыс — м. Опасный, м. Олюторский, м. Херсонесский;
озеро — оз. Сухое, оз. Щучье, оз. Сенежское, оз. Телецкое;
Примечание. Но слово «озеро» ставится после прилагательного в названиях: Ладожское озеро, Онежское озеро, Псковское озеро, Чудское озеро.
остров — о. Белый, о. Змеиный, о. Медный, о. Русский, о. Тройной, о. Крестовский;
перевал — пер. Кодорский, пер. Крестовый, пер. Мамисонский;
порог, -ги — пор. Деревенский, пор. Кривой, пор. Кровяные, пор. Туманный, пор. Семеновский;
сопка — сопка Березовая, сопка Седоватая, сопка Ильюшина, сопка Авачинская, сопка Ключевская.
2. После прилагательного пишутся следующие номенклатурные термины
болота, например: Беляевскне болота, Кольцевые болота;
архипелаг — Петуховский архипелаг;
берег — Абрамовский берег, Зимний берег, Канинский берег;
водопад, -ды — Медовый водопад, Нарвскнй водопад, Агурские водопады;
водохранилище — Веселовское водохранилище, Рыбинское водохранилище;
возвышенность — Волыно-Подольская возвышенность, Приволжская возвышенность;
впадина — Кумо-Манычская впадина, Новоземельская впадина;
горы — Черные горы, Евлахинскне горы, Уральские горы;
гряда — Белорусская гряда, Клинско-Дмитровская гряда, Наяханская гряда;
долина, дол — Тургайская долина, Парапольский дол;
заповедник — Окский заповедник, Центрально-черноземный заповедник;
канал — Вишерский канал, Тихвинский канал;
коса — Берлинская коса, Обиточная коса, Шахова коса;
котловина — Минусинская котловина, Сарыкамышская котловина;
кряж — Донецкий кряж, Енисейский кряж, Тиманскнй кряж;
мелкогорье, мелкосопочник — Кулкинское мелкогорье, Казахский мелкосопочник;
море — Белое море, Берингово море, Каспийское море;
нагорье — Алданское нагорье, Становое нагорье;
низменность, низина — Колымская низменность, Ольская низменность, Прикаспийская низменность, Мещерская низина;
озера — Гагарьи озера, Голубые озера, Светлые озера, Вертинские озера, Ондомские озера;
острова — Голодные острова, Плавниковые острова, Тюленьи острова, Частые острова, Новосибирские острова;
перешеек — Ветровой перешеек, Карельский перешеек, Охинский перешеек;
плато — Красноводское плато, Уфимское плато;
плоскогорье — Алазейское плоскогорье, Анадырское плоскогорье;
пролив — Берингов пролив, Американский пролив, Керченский пролив, Малый Олений пролив, Северо-Восточный пролив;
равнина — Амурско-Зейская равнина, Белецкая равнина;
степь — Барабинская степь, Голодная степь, Ногайская степь;
тундра — Большеземельская тундра, Ямальская тундра;
хребет — Абаканский хребет, Инженерный хребет, Скалистый хребет.
3. Номенклатурные термины
губа, залив, лиман, полуостров — пишутся после прилагательного, если в него входят суффиксы -ск-, -цк-; в остальных случаях эти термины ставятся перед прилагательным, например: Байдарацкая губа, Кельвицкая губа, Кемская губа, Анадырский залив, Казахский залив, Кизлярский залив, Финский залив, Днестровский лиман, Куяльницкий лиман, Гыданский полуостров, Керченский полуостров, Кольский полуостров, но: губа Ванькина, губа Коровья, губа Мелкая, губа Старцева, зал. Аварийный, зал. Мелководный, зал. Мутный, лиман Красный, лиман Лебяжий, лиман Сладкий, п-ов Озерный, п-ов Рыбачий, п-ов Средний.
Примечание. В отдельных случаях допускаются исключения, особенно для сочетаний номенклатурных терминов с качественными прилагательными, например: озера Грязные. — Эта реплика добавлена участником Vestnik-64 (ов)

Очень простая формулировка

Предлагаю такой вариант, очень простой для исполнения (потому что он не требует проверять каждый объект по картам и энциклопедиям):

  1. Существительное в им.падеже - без родового слова, независимо от типа объекта. В
    ВП:ТОЧНО поправить абзац про естественные уточнения: пример Машинное слово, стоящий там, годится, но надо дописать, что добавление родового слова регулируется этим правилом, а не тем. Те статьи, которые сейчас этому принципу противоречат
    , не переименовывать немедленно, но при последующих обсуждениях на КПМ иметь в виду новое правило.
  2. Существительное в род.падеже - с родовым словом в начале, за исключением станций (и чего-то еще?), где родового слова нет. На всякий случай даю пример станции:
    Героев Труда (станция метро)
    .
  3. Прилагательное - либо с родовым словом в конце, либо без оного. Для выбора, так или так, в первую очередь делить по типу объекта. Коллега Vestnik-64 привел списки родовых слов, для которых предпочтителен тот или иной подход, и можно один из списков включить в правило, а второй рассматривать как "всё остальное". При этом я считаю более практичным включать в правило тот список, который компактнее: по нему и проверять проще, и пополнять его в правиле при необходимости тоже. Соответственно, включаем в правило тот список, где прилагательное субстантивировалось и в соответствии с п.1 (предпредыдущий абзац) мы родовое слово не ставим (для начала: озеро, остров, река). Все остальные типы объектов пишем с родовым словом в конце (а сюда входят еще и улицы, площади и прочие городские объекты, которые в список коллеги Vestnik-64 не попали).
  4. Для каждого конкретного объекта допускаются отступления от этого подхода (и тут надо докрутить, какие аргументы для этого нужны).

Прошу возражать попунктно. Vcohen (обс.) 09:22, 7 января 2019 (UTC)[ответить]

Пункты 1 и 2. Согласен полностью.
Пункт 3. Надо устранить разнобой между этими списками. В списке Атласа мира 2010 в первом разделе «острова», «озеро», «бухта», «полуостров», «перевал» пишутся и так, и так. В Правилах 1967 года всё однозначно. Предлагаю взять «Правила» за основу и добавить недостающее из списка Атласа 2010. Остался нерешённым вопрос о географических названиях, совпадающих с качественными и притяжательными прилагательными, имеющими смысл и значение в русском языке, на что обращал внимание Advisor. Здесь два случая: когда есть АИ и когда их нет.
Пункт 4. Традиционные названия, они не подчиняются общим правилам. По традиционным названиям нужно обращаться к АИ. Пример, Большое Невольничье озеро, Ладожское озеро. Во всех АИ традиционное название употребляется только в одной форме.--Vestnik-64 11:05, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Спасибо.
Устранить разнобой - конечно. Понятно, что окончательного вида этих списков у нас пока нет.
О совпадающих с качественными и притяжательными (да и с относительными тоже можно найти примеры, например
Кленовая аллея
) - посмотрел я тут на уже звучавшие примеры Чёрное море и Красная площадь и подумал, что даже если этот оттенок и ощущается, то он просто напоминает об этимологии, но никакой путаницы не создает и никак не побуждает во избежание путаницы говорить "море Чёрное" и "площадь Красная".
Вопрос, что мы будем считать АИ по традиционным названиям. Надо этот вопрос решить так, чтобы традиционных названий получилось поменьше, а ситуация с каждым из них пооднозначнее. Vcohen (обс.) 13:01, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Вы как раз привели примеры которые у всех слуху — Черное море и Красная площадь. А какие-нибудь Дырявая плотина или Грязные озёра?--Vestnik-64 13:10, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Название Дырявая плотина мне трудно представить, а Грязные озера вполне представляю употреблящимися так же, как Черное море. Я думаю, что названий, вызывающих такие эффекты, относительно мало, поэтому менять ради них всё правило не хочется. Если с каким-то названием действительно есть проблема, то его можно провести по п.4. Vcohen (обс.) 13:16, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Есть такой ручей Короткий Мосток, тут, вроде бы, и с существительным всё в порядке, а аналогии совсем другого плана.--Yanyarv (обс.) 15:41, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Так мы про какой тип названий говорим? Мосток - это существительное, см. выше про Бутырский Вал. Vcohen (обс.) 16:10, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Ну вы сами предложили вести обсуждение здесь. Тип другой, но проблема та же. Наверное, всё-таки не стоит на это обращать внимания, действительно, поскольку ассоциации могут быть какие угодно и в каких угодно конструкциях.--Yanyarv (обс.) 16:21, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Конечно, здесь. Мне кажется, что при таких неоднозначностях есть консенсусный подход - уточнение в скобках, например
Кузнецкий Мост (улица), но сам Кузнецкий мост (Москва) как мост. Поскольку уточнения в скобках мы здесь не рассматриваем, то предлагаю и этот вопрос здесь не трогать. Vcohen (обс.) 09:17, 8 января 2019 (UTC)[ответить
]
А если неоднозначности нет, а название вводит в заблуждение, что делать. Поставим в скобки - скажут нарушение.--Yanyarv (обс.) 09:38, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
Так это как раз нынешняя ситуация. Мы с нашими изменениями ее не затрагиваем. Мы сейчас и так обсуждаем очень громоздкую проблему, поэтому чем больше подпроблем мы сможем из нее исключить, тем лучше. Vcohen (обс.) 10:02, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
В первом пункте вы приводите замки, не кажется вам, что это произведения искусства, архитектуры, а не географические термины, и их трогать здесь не стоит. В остальном да. По второму - да. Третий - в первом рассмотрении АИ необходимы. Мы не имеем права писать наугад. 4-й пункт должен быть пунктом исключений. По каким критериям исключения - не важно. А на традиционные названия должны быть АИ, без этого никак, т.к. само утверждение об этом должно быть где-то зафиксировано. Вкратце так считаю.--Yanyarv (обс.) 13:37, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
По-моему, мы здесь обсуждаем любые названия, для которых актуальна проблема родового слова, а не только географические. Да и границу трудно провести. Замок, стадион, парк - их можно рассматривать и как объекты на карте, и как что-нибудь еще.
Насчет "наугад" я ничего не предлагал. Идея состоит в том, чтобы свести к минимуму обращения к АИ, т.е. как раз в п.4. Для большинства названий вопрос должен решаться простым взглядом на тип объекта и грамматический тип названия. Vcohen (обс.) 14:14, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Понимаете, в данном обсуждении представители искусства вряд-ли появятся, а получится, что мы с вами решим всё за них. Изменения, касающиеся не только геообъектов должны идти своим отдельным порядком.--Yanyarv (обс.) 15:04, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Мы на форуме "Правила", здесь может появиться кто угодно. Да и что же теперь, избегать всех пограничных областей? Vcohen (обс.) 15:07, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Появиться может, но читать всё что здесь написано будут немногие, а лишь кто геотематикой интересуется.--Yanyarv (обс.) 15:41, 7 января 2019 (UTC)[ответить]
Кстати, приглашаю сюда коллегу Moscow Connection. Только что прочитал, что он выступает за обязательное слово стадион в статьях о стадионах. Впрочем, если достаточно наличия этого слова в уточнении в скобках (и такова же позиция представителей тематики искусства), то мы вроде бы ничьих интересов не ущемляем. Vcohen (обс.) 09:17, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
Я собственно про замки почему так решил. Замков не так много. Если он есть в городе, то им гордятся как местной достопримечательностью. Называют обычно просто "Замок". Ну есть у него историческое название, м.б. по фамилии бывшего феодала, но так его называют уже нечасто. Поэтому отделять слово замок не очень корректно. Понимаете, нам своих любителей попереименовывать не обуздать, а тут мы ещё предложим этим заняться в смежной теме. Но в принципе, конечно я вам запрещать ничего не могу...)--Yanyarv (обс.) 09:38, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
Мы здесь обсуждаем замки только потому, что я давал ссылку на них. Рассуждения про "не так много" и "если есть в городе" несколько оторваны от этой ссылки. Что касается смежных тем, то я сомневаюсь, что в принципе возможно отделить одну тему от другой. Например, парки - это наша тема или смежная? Vcohen (обс.) 10:02, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Спасибо! Я пару дней назад уже сам заметил эту дискуссию и сначала думал обратить внимание ещё и на стадионы, но потом посчитал, что тема стадионов больше подходит для проекта «Футбол».
    Итак, рассказываю для всех.
    В англоязычных (и не только) странах сейчас принята практика, по которой стадионы называются по типу «
    Шарль де Голль (аэропорт). Хотя, мне кажется, какая-то попытка переименовать подобным образом какой-то аэропорт уже была. Сейчас заметил, что даже ссылка синяя! --Moscow Connection (обс.) 09:48, 8 января 2019 (UTC)[ответить
    ]
  • Я бы предложил:
    • «Юниверсити-оф-Болтон Стэдиум» («Стейдиум» выглядит непонятно, да и такая транкрипция для названий стадионов не распространена) или «Стадион Болтонского университета»;
    • «Кинг Пауэр Стэдиум» или «Стадион King Power» (King Power — это компания);
    • «Панкритио Стадио» или «Стадион Панкритио» (хотя здесь мне не понятно, что такое Панкритио; и «Панкритио» не склоняется, к сожалению);
    • «Аэропорт имени Шарля де Голля» или «Аэропорт Шарля де Голля».
  • --Moscow Connection (обс.) 10:53, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
  • Спасибо. В общем, получается, что вариант с родовым словом в начале и именительным падежом надо разрешить для некоторых типов объектов (возможно, как раз в "смежных областях"). Vcohen (обс.) 11:12, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
    • Да, получается, что лучше разрешить именительный падеж после родового слова. Как по факту делается для замков. Пусть уж лучше будет «Стадион Кинг Пауэр», чем «Кинг Пауэр (стадион)», и «Стадион Гонконг» вместо «Гонконг (стадион)».
      Я бы, конечно, предпочёл оставлять «Стэдиум», но боюсь, что кто-то будет спорить с транскрипцией. А ведь тогда названия окажутся нечитаемыми. Хотя «Стадио», «Эстадио» выглядело бы прекрасно... Может, всё-таки «Стэдиум» писать везде? --Moscow Connection (обс.) 11:36, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
      • Чтобы писать Стэдиум, надо быть уверенным, что это действительно часть названия в оригинале. И если да, то да, надо писать. Только это все-таки Стэдиум, а не стадион, и я не знаю, все ли читатели поймут, что это заодно и родовое слово. Мог бы быть и другой объект (например, музей), у которого в названии по историческим причинам есть слово Стэдиум. Vcohen (обс.) 11:49, 8 января 2019 (UTC)[ответить]

Простой вариант определения необходимости добавления родового слова (термина)

Ниже представляю достаточно простой способ определения такого добавления по АИ, который, впрочем, не решает всех случаев (когда в энциклопедиях статьи о географическом объекте не имеется).

Решение о добавлении к названию географического объекта (не в виде существительного в именительном падеже) родового слова (термина) в заголовках статей принимается на основе

АИ
в виде карт, атласов, списков географических объектов (реестров), таблиц, оглавлений, а также словарей и энциклопедий.

Если на географической карте, атласе, списке, реестре, таблице, оглавлении и прочих источниках, в которых предоставляется информация в сжатом виде, название географического объекта дано с родовым словом, то статью Википедии необходимо называть также с родовым словом (информация из энциклопедий и словарей при этом считается второстепенной для названия статьи, поскольку в них, возможно, будет представлен обратный порядок слов).

Если на географической карте, атласе, списке и т. д., где информация предоставлена в сжатом виде, при названии объекта не указывается родовое слово, или оно дано в сокращении, то в этом случае вопрос о наименовании статьи следует решать с помощью энциклопедий, словарей и иных источников, где информация по объекту представлена в развёрнутом виде. В этом случае родовое слово к названию географического объекта в заголовке статьи не прикрепляется только в том случае, если оно также отсутствует в заголовках статей энциклопедий и словарей, наличие же родового слова в них указывает на необходимость его включения и в название статьи Википедии.

--Yanyarv (обс.) 01:27, 7 января 2019 (UTC)[ответить]

Моё мнение: Если всё же принять главенство энциклопедий и т. п. над картами, то считаю правильным смотреть именно за употреблением топонима (термина) в тексте статей, а не в названии статьи: к примеру, написание Телецкое(-го, му) озеро(-а, -у) свидетельствует о топониме Телецкое озеро, а написание озеро(-а, -у) Телецкое(-го, му) или просто Телецкое(-го, му) свидетельствует о топониме Телецкое (надеюсь, эта трактовка не будет сочтена сразу ориссной). Кроме того, при такой трактовке можно и при отсутствии энциклопедий обращаться к другим АИ, где можно засвидетельствовать употребление топонима. X0stark69 (обс.) 21:35, 7 января 2019 (UTC) (UPD: вот ещё обсуждение, затрагивающее фронт «карты-энциклопедии». — X0stark69 (обс.) 21:39, 8 января 2019 (UTC))[ответить]
Вся проблема, что в разных источниках употребляются оба варианта, что вызывает войны переименований. Нам нужно добиться однозначности в этом вопросе. Возьмём статью Лаптевых море, там дальше по тексту 15 раз сокращение Л. м. По тексту статьи в БРЭ идут сокращения от того сочетания слов, что в названии.--Vestnik-64 08:47, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
Да, похоже, никто не озабочивается уделять этому вопросу внимания, кроме составителей карт. В таком случае, слабо себе представляю реально действующее правило, которое будет опираться на энциклопедии, разве что очень изящное. По крайней мере, благодаря чёткому правилу и приоритету карт удалось избежать многих войн, ведь этот вопрос на самом деле не принципиален. X0stark69 (обс.) 11:26, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
К сожалению, это не так! Да, мы то с вами знаем, что, допустим "Телецкое" так записано в Википедии по причине отсутствия чёткой уверенности у некоторых редакторов - как записать лучше "Телецкое озеро", или "озеро Телецкое" основываясь только по материалам карт и энциклопедий (последние рекомендуют записывать название с термином). Но стороннему читателю Википедии при этом представляется, что "Телецкое" вообще общепринято писать без слова "озеро". Налицо явный ввод в заблуждение, а в совокупности по всем подобным статьям - влияние Википедии на русский язык, а в целом будет отмечаться некоторая дебилизация русскоговорящего населения - приучение его использовать прилагательные в отсутствии существительных.--Yanyarv (обс.) 16:01, 8 января 2019 (UTC)~[ответить]
Заметьте ещё такую особенность - если кто-то к вам обращается прилагательным, то это показывает на его пренебрежение, даже если прилагательное вполне безобидное: "Уважаемый! Пройти дайте!"--Yanyarv (обс.) 16:13, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
Кроме справедливого замечания ниже: Вместо уважаемый, можно взять в пример родной. Ни о каких дебилизации, вводе в заблуждение и пренебрежении речи не идёт. ИМХО, субстантивация вполне естественный процесс, происходящий с русским языком. X0stark69 (обс.) 20:53, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
Что представляется стороннему читателю, когда он читает ту или иную статью никто никогда не изучал. Я думаю вопрос надуманный и отношения к составлению правил никакого не имеет. В редакциях других энциклопедий и словарей такой проблемы вообще не существует. Иначе бы она была уже освещена в каких-нибудь АИ. Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!--Vestnik-64 16:44, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
Согласен. X0stark69 (обс.) 20:53, 8 января 2019 (UTC)[ответить]

Не вводить в заблуждение

Здесь надо поговорить о таких случаях, когда название выражено качественным прилагательным, или относительным в виде явного какого-то признака. Имеется в виду "Красное озеро", "Красное (озеро)", или просто "Красное". Очевидно, что АИ могут нам давать написания как "Красное" (но это можно трактовать как простое выражение признака), либо как "Красное озеро" (это выражение можно трактовать как озеро красного цвета). Насколько критичны такие названия статей? Стоит ли на этом останавливаться. Переводить их в "Красное (озеро)", или нет. Моё мнение - либо переводить, либо нет, но обязательно оба сразу (и первый и второй случай).--Yanyarv (обс.) 13:52, 7 января 2019 (UTC)[ответить]

Статьи о географических объектах на территории России и о географических объектах на территории других государств (кроме тех, в которых русский язык является официальным именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями. Источниками для этих целей являются:

  • атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР)
  • ОКАТО
    (для объектов на территории России)
  • официальные акты российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке,

в зависимости от того, какой из этих источников издан позже других.

А на что опираетесь Вы? На свои хотелки?--Vestnik-64 16:52, 8 января 2019 (UTC)[ответить]

          • Так вот не надо при обсуждении правила на него же и опираться. Особенно на такое бредовое, как идея считать ОКАТО АИ по наименованию чего бы то ни было. И да, правила Википедии пишутся именно по хотелкам её участников, смиритесь. Фил Вечеровский (обс.) 17:04, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
            • Правила пишутся на основе сложившегося опыта. Карты показали свою эффективность в деле именования географических объектов. Здесь не надо ничего менять. А Вы даже не можете объяснить как пишутся названия географических объектов в БРЭ, где они меняют местами географическое название и номенклатурный термин, а где нет. Это только усугубит ситуацию и запутает её. Если всё есть на картах, зачем энциклопедии? Тоже не понятно.--Vestnik-64 17:20, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
              • В том-то всё и дело, что они показали свою НЕэффективность, что и показывают периодически возникающие кембриджи, брауншвейги и прочие исключения. А что до того, как именно образуются названия в БРЭ, то нас это мало волнует - вполне достаточно и того, что по вопросу названий собственных статей она АИ и её цель в первом приближении совпадает с нашей. И да, порядок написания номенклатурного термина, если он не явно и умышленно аграмматичен, типа "Лаптевых море" - это мелочь, просто не стоящая того, чтобы из-за неё копья ломать. Ставим по возможности сзади - и ладно, за это аргумент есть - автоматизм сортировки. Фил Вечеровский (обс.) 17:58, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
                • Проблема кебриджей, брауншвейгов надумана. Вы сами помните, что эти решения были продавлены административными итогами. Если бы администраторы действовали в рамках правила ВП:ГН, также как они рьяно придерживаются ВП:ЛАТ, то никаких длинных обсуждений не случилось бы. Вот где в источники действительно нужно добавить энциклопедии, то это в
                  ВП:ЛАТ. Это действительно проблема — в русской ВП английские названия!--Vestnik-64 18:11, 8 января 2019 (UTC)[ответить
                  ]
  • Если речь идёт о привязке (не)употребления родовых слов в заголовках к этимологии названий во избежание "ввода читателя в заблуждение", то на мой взгляд проблема полностью надуманная. Несоответствие общеупотребительного названия и сути называемого предмета - не повод переименовывать энциклопедическую статью. Красное озеро не красное, а Тихий океан на поверку далеко не тих? Это ещё не повод называть статьи о них Красное и Тихий или лепить к ним скобочные уточнения при наличии употребляемых АИ названий на естественном языке.--Yellow Horror (обс.) 15:11, 10 января 2019 (UTC)[ответить]

Небольшой итог предварительного характера

  • По
    ВП:ИС
    вкратце там: 1 убран малопонятный англоязычного происхождения термин "уникальное имя" (которого нет даже в современных английских правилах) и добавлен "основное название географического объекта" по выбору которого 2 определены основные критерии (может быть не все?), объясняющие наличие исключений; 3 легализовано служебное слово-термин и заявлено об отсутствии консенсуса по его добавлению. В любом случае надо бы тот текст ещё раз проверить нет ли там чего-нибудь нелогичного, или стилистически неграмотного.
  • Из второго моего предложения (это куда-нибудь в
    ВП:ГН
    ), можно было бы рассмотреть тогда вариант только второго абзаца. т.е. как-то так: «Если на географической карте, атласе, название географического объекта, в котором нет слов существительных в именительном падеже, дано с родовым термином, то статью Википедии необходимо называть также, с родовым термином, при этом отсутствие на картах и атласах родового термина, или написание его в сокращении не может служить признаком его добавления, или не добавления.»
  • Ну и будем ждать чем дело закончится со списками - может там что получится. Но слишком долго обсуждать, думаю, их тоже нет смысла, т.к. по большому счёту это должно быть новое обсуждение.--Yanyarv (обс.) 00:01, 9 января 2019 (UTC)[ответить]

Если у озера, моря, реки или другого географического объекта, о котором вы пишете, есть основное название, в котором присутствует слово в виде существительного в именительном падеже, то таким названием и следует озаглавить статью. Пример: Байкал, а не Озеро Байкал или Байгал далай; Великие Луки, а не г. Великие Луки.

Если в основном названии географического объекта нет слова в виде существительного в именительном падеже, то в заглавии статьи допускается в некоторых случаях к названию этого объекта добавлять его родовое слово-термин (море, бухта, озеро, полуостров, остров и т. п.). Пример:

ВП:КПМ
.

Если полученный заголовок статьи по этому географическому объекту не отличается от названия какой либо другой статьи Википедии, то следует решить, какой из объектов важнее и известнее, и в заголовке статьи о менее важном поставить в скобках уточнение. Пример: Байкал, Байкал (озеро, Северо-Казахстанская область), Байкал (Аургазинский район); Ладожское озеро, Ладожское озеро (картина Куинджи), Русский (остров, Приморский край).

(и далее по тексту) В названиях мостов, улиц, проспектов, площадей, тупиков и пр. ...

--Yanyarv (обс.) 10:01, 9 января 2019 (UTC)[ответить]

  • Как определяется наибольшая распространённость? Каков механизм? Гугл-тесты?
  • Что такое официальное признание? Я впервые встречаю такое словосочетание в отношении географических названий.
  • Историческая традиция. Ленинград и Куйбышев — это историческая традиция? Сейчас эти города называются по-другому.
  • Соответствие нормам русского языка. Это как сделать? Что Вы подразумеваете под этим?

Всё вместе — гремучая смесь. Вы прежде чем что-то написать введите в поисковик: «наибольшая распространённость значение», «официальное признание значение» и т. д. И посмотрите какие определения и в каких АИ он вам выдаст.--Vestnik-64 13:21, 9 января 2019 (UTC)[ответить]

  • Это общие критерии. Официальное признание, следует понимать официальное закрепление в каких-либо актах. Историческая традиция - это название Париж, а не Пари. Всем этим принципам удовлетворяют обычно карты, но очевидно, не всегда. Посмотрите на страницу исключений и увидите те же критерии, так что здесь я ничего не придумал. Замечу, что в английской версии правил упомянуто примерно тоже самое, только они ещё больше раскрываются. В нашем случае, поскольку в первом приближении всё объясняется картами, это необязательно. Удалять - не вижу смысла, поскольку они всё равно в правилах есть и с ними считаться придётся.--Yanyarv (обс.) 18:00, 9 января 2019 (UTC)[ответить]
    Я не вижу смысла менять существующие правила на ещё более запутанные формулировки. Считаться с чем? С безграмотностью и некомпетентностью разработчиков правила?--Vestnik-64 05:18, 10 января 2019 (UTC)[ответить]
    Если переименование географического объекта только произошло, то оно никак не может быть распространённым. Париж—Пари — это не историческая традиция, а традиционные названия. Соответствие нормам русского языка - это как. Что под этим подразумевается?--Vestnik-64 05:29, 10 января 2019 (UTC)[ответить]
    Убрал. (В ГН придётся изменить уникальное имя на основное название).--Yanyarv (обс.) 16:14, 10 января 2019 (UTC)[ответить]
    Убрал-поставил-убрал-поставил. Без всякой аргументации. Вы объясняйте, чем одно лучше другого.--Vestnik-64 21:08, 10 января 2019 (UTC)[ответить]
    Вы же против! Ради вас. Мне просто надоело с вами пререкаться.--Yanyarv (обс.) 21:17, 10 января 2019 (UTC)[ответить]

Прочие источники, участвующие в принятии решения о названии геообъекта

Надо бы перечислить их. Там, в 1967 году, есть, нам надо и оттуда взять и добавить тех, которые за 52 года появились. Это для всяких уточнений.--Yanyarv (обс.) 19:29, 7 января 2019 (UTC)[ответить]

Приоритеты

Вопрос, навеянный репликой коллеги Yellow Horror:

…хорошее название любой статьи, это разумный и основанный на АИ компромисс между точностью указания предмета статьи, преимущественным использованием естественного языка и краткостью заголовка.

Итак, мы смотрим на заголовок вообще, а не только с точки зрения родовых слов. И это правильно, потому что есть риск, подгоняя правила под один критерий, испоганить что-нибудь с точки зрения другого. Какие критерии у нас есть:

  • точность указания предмета статьи,
  • использование естественного языка,
  • краткость,
  • соответствие АИ.

И я бы еще добавил от себя:

  • степень конфликтогенности процедуры принятия каждого заголовка.

В Википедии слишком много ресурсов уходит на то, чтобы утрясти между собой конфликты, вызванные тем, что разные участники понимают что-нибудь по-разному. Поэтому предложение сделать компромисс — это уже плохо, потому что разные участники будут отдавать приоритет разным сторонам этого компромисса. И поэтому я сейчас, вместо того чтобы искать компромисс, начну вычеркивать критерии.

И первым, как ни странно, я вычеркиваю соответствие АИ. Нет в природе АИ на правила именования статей в Википедии (как нет АИ на цвета карточек в Википедии). Могли бы быть использованы АИ на традиции именования статей в энциклопедиях вообще — но у нас есть правило НЕБУМАГА, которое отрезает нам путь к использованию этих традиций. Единственные АИ здесь — это только на написание самих названий (Москва, а не Масква).

Точность указания предмета статьи и краткость — это два взаимоисключающих критерия. Оставлять оба нельзя, потому что см. выше про конфликтогенность. Оставлять только краткость нельзя, потому что

Лососей. Оставлять только точность нельзя, потому что Столица России Москва
. Вычеркиваем оба.

Остается использование естественного языка. Вернулись к тому, ради чего начинали всё это большое обсуждение. И здесь возможны подходы:

  • проверять каждое название по многим источникам (Гугл или какая-то его часть), каждое из тысяч найденных вхождений проверять на контекст, потом брать среднее,
  • проверять каждое название по одному источнику (энциклопедия, карта),
  • не проверять каждое название, а иметь правило, созданное раз и навсегда и подходящее к 99 % названий.

С точки зрения конфликтогенности нужно последнее. И это глубокое имхо. Vcohen (обс.) 09:43, 14 января 2019 (UTC)[ответить]

Всё очевидно

Фанаты написания по картам снова зафлудили обсуждение, где в принципе уже есть консенсус за выбор названия по источникам, а не по картам. Я же хочу обратить внимание на то, что мы здесь обсуждаем несуществующую, полностью искусственно созданную, напрочь вымышленную проблему. На самом деле в русском языке нет никакой неоднозначности в том, использовать ли родовое слово или нет вместе с собственно именем геообъекта. В одних случаях оно используется, в других нет, и каждый носитель русского языка как родного знает, когда оно используется, а когда нет. Мы скажем: "в бухте Лососей произошёл разлив нефти", "в Северном Ледовитом океане произошёл разлив нефти", но "на Волге произошёл разлив нефти" и никак иначе, то есть бухта и океан пишутся с родовым словом, а река - без. "На реке Волге произошёл разлив нефти" скажет только плохо выучивший язык иностранец, а "в Лососей бухте" или "в Северном Ледовитом" не скажет и он. Далее, мы скажем "над Москвой произошёл ядерный взрыв", но "над Куликовым полем произошёл ядерный взрыв", то есть города пишутся без родового слова, а поля - с. Мы скажем "на Мамаевом кургане прошло празднество", "на Новодевичьем кладбище прошли похороны", но "в Переделкино прошло празднество", то есть у первых двух родовой термин является частью названия, а у села - нет. И каждый носитель русского языка как родного с лёгкостью выберет правильный вариант в каждом случае. Так зачем и о чём мы спорим? Статьи надо называть так, как реально в языке будут называть описываемый в статье предмет. Это может быть название с родовым словом, может быть без него, но каждый русский с лёгкостью определит, к какому классу относится конкретный случай. MBH 17:39, 14 января 2019 (UTC)[ответить]

Итог

Закрыто решением

]