Обсуждение участника:Воевода

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ваша статья «Покупка Киева» номинирована на удаление

Здравствуйте! Страница «Покупка Киева», созданная вами, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/22 января 2024#Покупка Киева». Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.

Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:

Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. --

]

Уважаемый участник, вы можете проголосовать на выборах Арбитражного комитета русской Википедии с 31 января по 6 февраля 2024 года включительно, так как вы соответствуете требованиям по стажу и вкладу. Вы не обязаны участвовать в голосовании. Перед голосованием ознакомьтесь со списком кандидатов, с их ответами на вопросы и с обсуждением выборов. Спасибо за активное участие в проекте!

Это уведомление рассылается каждые полгода. Отказаться от уведомлений или подписаться на уведомление пингом вместо сообщения. — Deinocheirus (обс.) 03:31, 30 января 2024 (UTC)[ответить]

Ваша статья «Легенда о Кащее, или В поисках тридесятого царства» номинирована на удаление

Здравствуйте! Страница «Легенда о Кащее, или В поисках тридесятого царства», созданная вами, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/21 апреля 2024#Легенда о Кащее, или В поисках тридесятого царства». Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.

Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:

Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. --

]

Предупреждение 5.2024 - удаление текста и академических АИ

Добрый день! Пожалуйста не удаляйте из статей текст и академические АИ под несостоятельными предлогами, как Вы сделали здесь [1]. ManyAreasExpert (обс.) 11:01, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]

Предупреждение 5.2024 - искажение источника

Добрый день, в этой правке [2] Вы исказили источник. Ваш текс если давать древнерусскому языку производное от современности ... название противоречит источнику, который для обозначения языка использует "Slavic languages of Rus'" (как и было перед Вашей правкой) и "supradialectal Old East Slavic", и прямо пишет, что использование "древнерусский" некорректно: What can still be called “Old Russian” are, for example, the dialects of Old Novgorod and other lands that became part of the Russian language territory, but, again, it is reasonable to use such a name only if one is fully conscious of its deeply anachronistic character.9

Далее, на странице Обсуждение:Древнерусский язык приведите пожалуйста цитату на Однако в русском языке термин произведён от термина Древняя Русь, а не от современности. ManyAreasExpert (обс.) 13:55, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]

  • Давайте начнём с того, что ваш источник тут вообще неуместен, так как обсуждает реалии английского языка, а не русского. Old Russian в английском языке - это не то, что древнерусский в русском языке. За то, что вы пытаетесь натянуть обсуждение проблем английского языка на русский язык, вас следовало бы проверить на очередную деструктивную деятельность, связанную с терминологическими вопросами вокруг термина Русь. Воевода (обс.) 14:18, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • А Шенкер тоже обсуждает реалии английского? ManyAreasExpert (обс.) 14:49, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
      • Он пишет на английском языке, будучи американским исследователем. Не вижу, какое он имеет отношение к русскому языку. В английском языке другая ситуация. Слово Russian не имеет того двойственного значения, которое имеет слово «русский» в русском языке. В русском языке это прилагательное от слова Русь применяется и в средневековых контекстах, и в современных, связанных с русским народом. Он тоже ведёт своё название от слова Русь, однако древнерусский не означает древне-великорусский. Все знают, что Древняя Русь охватывала всех восточных славян, а не только будущих великороссов. В английском языке другая ситуация. Слово Russian там не имеет двойственного значения. Old Russian там воспринимается именно как древне-великорусский. Поэтому тамошние исследователи постоянно оговариваются. Однако это их сугубо внутреннее дело и не надо тянуть эти оговорки в русский язык, имеющий свою устоявшуюся академическую терминологию. Воевода (обс.) 16:35, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
        • В английском языке другая ситуация. Слово Russian не имеет того двойственного значения, которое имеет слово «русский» в русском языке.
          В википедии ОРИССы запрещены именно потому, что они неверны. Russian did not have adjectival means to discriminate between matters pertaining to Russia and those pertaining to Rus’. This situation, which exists also in English, has led to a surfeit of terms referring to medieval East Slavic. ManyAreasExpert (обс.) 16:44, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
          • Это не ОРИСС, а ваша цитата, наоборот, подтверждает моё высказывание о разных ситуациях в русском и английском языках. Воевода (обс.) 16:46, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
            • This situation, which exists also in English ManyAreasExpert (обс.) 16:55, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
              • Это он имеет в виду случаи калькирования из русского, которые и привели к нежелательному разнобою, о котором он пишет дальше. Однако в том то и дело, что в английском есть разнобой и хаос, а в русском нет. Воевода (обс.) 16:57, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
                • в том то и дело, что в английском есть разнобой и хаос, а в русском нет.
                  Вы уже совсем запутались. Воевода 16:35, 20 мая 2024 (UTC) В английском языке другая ситуация. Слово Russian там не имеет двойственного значения. ManyAreasExpert (обс.) 17:05, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
                  • Нет, в английском основные термины для значения «древнерусский» — Rus' (как прилагательное), East Slavic или Ruthenian. Russian там встречается в средневековых контекстах, в основном, как калька при переводах с русского языка. Поэтому да, встречается, но как якобы «неграмотная» форма, которую, по словам этих деятелей, надо либо избегать, либо как-то там натужно отслеживать, каких именно регионов это касается — будущей России или нет. В общем, героически борются со сложностями своего языка и своих политических убеждений. Воевода (обс.) 17:15, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • Спросите у него. Но к русскоязычной терминологии он вообще не имеет отношения. Более того, он утверждает, что «восточнославянский язык» распространяется на всю допетровскую эпоху (pre-Petrine period), а до тех пор ещё не развился в национальные языки русский, украинский и белорусский. Это довольно маргинальная точка зрения, которую не разделяют большинство языковедов. Непонятно, зачем вы пытаетесь проталкивать именно его. Воевода (обс.) 19:50, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
      • Спросите у него
        То есть Вы уже не знаете, о каких реалиях говорит Шенкер? Тогда Ваше утверждение снимается? Переходим к Мозеру. Вот здесь - As for this supradialectal written variant, Andrej Zaliznjak (2004: 3 et al.) called it a “supradialectal form of Old Russian” (наддиалектная форма древнерусского языка) or, more briefly (and a bit less carefully), “supradialectal Old Russian” (наддиалектный древнерусский язык). As Zaliznjak correctly emphasizes, the component русский of the term he suggests must be read in this case as “belonging to the Rus',” and definitely not as “Russian.” This important remark shows yet again that in the terminological sphere, the Russian adjective русский is in urgent need of revision because of its ambiguity, and that the existing terminological mess should by no means be transferred to any other language - Мозер все еще "обсуждает реалии английского языка, а не русского", или уже нет? ManyAreasExpert (обс.) 20:00, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
        • Конечно, английского. Как это правильно называется на русском языке, смотрите у Зализняка, на которого ссылается Мозер. Зализняк везде пишет «древнерусский язык», именно потому что одно из значений этого термина - "принадлежащий Руси" (belonging to Rus', как правильно переводит Мозер на английский). Ещё раз повторяю: в русском языке не возникает проблем. Проблемы возникают в английском - как правильно переводить двойственный русский термин. Воевода (обс.) 22:49, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]