Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране
В сказках Александра Волкова о Волшебной стране фигурирует свыше полутора сотен именованных персонажей, а также значительное количество безымянных действующих лиц. Сказки Волкова существуют во множестве различных редакций: автор не раз вносил правки в уже изданные тексты, перерабатывал сюжет, корректировал поведение персонажей, давал имена безымянным ранее героям или изменял уже имевшиеся имена.
В данной статье собрана информация по всем именованным персонажам сказочного цикла Волкова. Подробные сведения о наиболее значимых героях вынесены в отдельные статьи.
В список также включены (с соответствующими перенаправлениями) безымянные персонажи, получившие имена в поздних редакциях (например, деревянный клоун, «превратившийся» впоследствии в Эота Линга, или Предводитель Летучих Обезьян, ставший Уоррой), а также важные для сюжета безымянные персонажи с устойчивыми «прозвищами» (например, начальник полиции). Важные для сюжета герои, не имеющие ни имени, ни устойчивого «прозвища» (например, девушка Железного Дровосека и её злая тётка), как и малозначимые безымянные персонажи (например, министр земледелия короля Уконды) в список не включены.
Персонажи с одинаковыми именами снабжены отличительными пометками, которых не было в текстах Волкова (в частности, Бориль из древних времён обозначен как Бориль (первый), а его тёзка из нового времени — как Бориль (второй)). «Видовые» обозначения отдельных персонажей (например, Людоед, Аист, Белка) сочтены именами собственными, если в текстах Волкова они были написаны с заглавной буквы.
Содержание
- 1 Агранат
- 2 Аист
- 3 Алона
- 4 Альген
- 5 Альфред Каннинг
- 6 Анна Смит
- 7 Антрено
- 8 Араминта
- 9 Аранья
- 10 Арахна
- 11 Арбусто
- 12 Арнаульф
- 13 Аррахес
- 14 Арриго
- 15 Артошка
- 16 Арум
- 17 Асфейо
- 18 Ауна
- 19 Баан-Ну
- 20 Балуоль
- 21 Барбедо
- 22 Бастинда
- 23 Белка
- 24 Беллино
- 25 Бефар
- 26 Билл Каннинг
- 27 Боб (первый)
- 28 Боб (второй)
- 29 Бойс
- 30 Бориль (первый)
- 31 Бориль (второй)
- 32 Бофаро
- 33 Браун
- 34 Бубала
- 35 Бумчерли
- 36 Быстроногая
- 37 Вагисса
- 38 Ватис
- 39 Венк
- 40 Веньено
- 41 Верес
- 42 Виллина
- 43 Ганнибал
- 44 Гаэрта
- 45 Гван-Ло
- 46 Гектор
- 47 Гелли
- 48 Гингема
- 49 Гитон
- 50 Гориэк
- 51 Граменто
- 52 Грем
- 53 Грон
- 54 Гуамоколатокинт
- 55 Гудвин
- 56 Гуррикан
- 57 Гуррикап
- 58 Дарук
- 59 Деревянный клоун
- 60 Джеймс Гудвин
- 61 Джимми
- 62 Джон Смит
- 63 Джюс
- 64 Дик
- 65 Дикий Кот
- 66 Дин Гиор
- 67 Длиннобородый Солдат
- 68 Долгохвост
- 69 Дровосек
- 70 Ельвед
- 71 Железный Дровосек
- 72 Зелано
- 73 Зелёная девушка
- 74 Змеиный царь
- 75 Ильсор
- 76 Кабр Гвин
- 77 Кагги-Карр
- 78 Карвенто
- 79 Карена
- 80 Карин
- 81 Каритофилакси…
- 82 Карото
- 83 Карум
- 84 Карфакс
- 85 Кастальо
- 86 Кау-Рук
- 87 Качи
- 88 Клем
- 89 Кориенте
- 90 Краг
- 91 Кривоног
- 92 Куото
- 93 Кэт Каннинг
- 94 Лакс
- 95 Ламенте
- 96 Лан Пирот
- 97 Ланат
- 98 Ласампо
- 99 Лев
- 100 Лестар
- 101 Лестар-младший
- 102 Лин Рауб
- 103 Лон-Гор
- 104 Людоед
- 105 Маргарет О’Келли
- 106 Ментахо
- 107 Мери
- 108 Мон-Со
- 109 Морни
- 110 Наранья
- 111 Начальник полиции
- 112 Ойххо
- 113 Олл Бирн
- 114 Ортега
- 115 Осбальдистон
- 116 Остроухая
- 117 Острые Резцы
- 118 Памелья Второй
- 119 Пампуро Третий
- 120 Паук
- 121 Пестрянка
- 122 Прем Кокус
- 123 Разорванное Ухо
- 124 Рамина
- 125 Раффида
- 126 Рахис
- 127 Реллем
- 128 Реньо
- 129 Рин
- 130 Ринна
- 131 Ричард О’Келли
- 132 Роберт
- 133 Робиль (первый)
- 134 Робиль (второй)
- 135 Рольф
- 136 Ружеро
- 137 Руф Билан
- 138 Смелый Лев
- 139 Стафида
- 140 Стелла
- 141 Страж Ворот
- 142 Страшила
- 143 Таррига
- 144 Тевальто
- 145 Тигр
- 146 Тилли-Вилли
- 147 Тим О’Келли
- 148 Тонконюх Шестнадцатый
- 149 Топотун
- 150 Тор-Лан
- 151 Торм
- 152 Тотошка
- 153 Трусливый Лев
- 154 Тубаго
- 155 Туррепо
- 156 Уконда
- 157 Уорра
- 158 Ургандо
- 159 Урфин Джюс
- 160 Фарамант
- 161 Феом
- 162 Фиеро
- 163 Флита
- 164 Фогель
- 165 Фрегоза
- 166 Фред Каннинг
- 167 Харт
- 168 Цезарь
- 169 Чарли Блек
- 170 Чернушка
- 171 Элли Смит
- 172 Эльвина
- 173 Эльгаро
- 174 Эльяна
- 175 Энкин Флед
- 176 Энни Смит
- 177 Эот Линг
- 178 Юма
- 179 Примечания
- 180 Литература
Агранат
Могучий завоеватель Аграна́т — полководец, а возможно, и правитель какого-нибудь древнего королевства или империи в Волшебной стране. Упоминается мимоходом в тексте книги «
Аист
Аист (из книги «
. В дальнейших книгах он не появляется.Образ Аиста заимствован
Алона
Ало́на (из книги «
Альген
Дуболом Альген — эпизодический персонаж сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Альген является единственным рядовым дуболомом, чьё имя упоминается в книгах Волкова. Фигурирует в книге «Жёлтый туман».
Принимал участие в военном походе сторонников
Дуболом Альген оказался единственным пострадавшим, когда Арахна обрушила на фургон каменную лавину с одной из близлежащих гор. Падающим валуном Альгену оторвало руку[5]. По счастью, на самочувствии и здоровье Альгена это никак не отразилось: когда обвал закончился, товарищи вставили ему руку на место, и военный поход продолжился как ни в чём не бывало.
Альфред Каннинг
Анна Смит
Несмотря на то, что два из трёх путешествий Элли в Волшебную страну поначалу выглядели как трагедия — родители считали дочь погибшей — Анна несколько раз давала Элли и Энни добровольное согласие на новый визит в край чудес. Ей принадлежит фраза: «Можно и с крыльца упасть и кости переломать, а другой из трёх необыкновенных путешествий вернётся целым и невредимым, как Элли»[7]. Анне присущ определённый фатализм, она верит, что каждому на роду написана его судьба.
Анна Смит — добрая простая женщина. Она любит своих дочерей, но может быть и строга к ним (достаточно вспомнить эпизод, где Анна отбирает у Энни серебряный свисточек Рамины[8]). В честь Анны Смит названа её младшая дочь, более известная под уменьшительным именем Энни.
Роль миссис Анны в книгах Волкова — эпизодическая.
Анна, в отличие от обеих своих дочерей, панически боится мышей[8].
Происхождение образа
Прообразом Анны Смит была
В первых изданиях «Волшебника Изумрудного города» (1939 и 1941) у Элли не было родителей: Анна и Джон приходились ей тётей и дядей, на попечении которых она жила, подобно Дороти Баума.
Заимствование образа другими авторами
В неканонической вселенной Волшебной Страны, созданной Сергеем Сухиновым, Анна с мужем погибают от урагана, насланного колдуньей Кориной, которая мстит Элли за смерть Гингемы. Позже Элли оживляет её и отца с помощью каменного Цветка Желаний.
Антрено
Антре́но (из книги «
Араминта
Арами́нта (из книги «
Аранья
См. Наранья.
Арахна
Ара́хна — одна из главных героев сказки «
Волшебное имущество Арахна украла у своей матери
Когда срок, назначенный Гуррикапом, истёк, Арахна воспряла ото сна
Пытаясь переломить ход войны в свою пользу и добиться повиновения от жителей Волшебного края, Арахна навела на страну ядовитый Жёлтый туман
Спустя два года, когда Волшебная страна столкнулась с космическими захватчиками-менвитами, поселившимися в за́мке Гуррикапа, Страшила и его друзья попытались наслать на лагерь захватчиков Жёлтый туман. Однако из этого ничего не вышло[18].
Как отмечает художник
Б. Бегак усматривает в образах великанши Арахны и подчинённых ей коротышек-гномов мотивы всемирного фольклора и многих литературных сказок, которые творчество Александра Волкова вбирает в себя, не утрачивая притом своей самобытности[20][21].
Заимствование образа другими авторами
Является персонажем сказки Леонида Владимирского «Буратино в Изумрудном городе», в которой Урфин пытается выдать её замуж за людоеда.
Арбусто
Арбу́сто (из книги «
В первом издании «Семи подземных королей» (1964 год) в сцене «братания» двух королей (вскоре после исчезновения Усыпительной воды) фигурируют не Арбусто и Ментахо, а
Арнаульф
«Сильный, могучий богатырь» Арнау́льф (упоминается в книге «
Аррахес
Аррахе́с (из книги «
Арриго
Арри́го (из книги «
Именно Арриго, много беседовавший с Элли и Фредом, которые попали в плен к королям, стал первым другом ребят среди Подземных рудокопов. Поначалу Арриго был убеждённым сторонником королевской власти в Пещере, однако разговоры с Элли заставили его задуматься и он переменил свою точку зрения[28].
Сделавшись сторонником пленённых детей, Арриго помог бежать в верхний мир сначала Тотошке, а затем и Фреду.
Когда монархии в Подземной стране пришёл конец и правителем рудокопов стал
О дальнейшей участи Арриго ничего не известно, в последующих книгах этого цикла он не упоминается. В повести «
Артошка
Пёсик Арто́шка (настоящее имя Арто́) — маленькая чёрная собачка, любимец
Был выбран Энни и
Так же как образ Энни является почти полной копией с её старшей сестры Элли, аналогично Артошка практически идентичен Тотошке — и по характеру, и внешне, и даже по сходству имён. Вместе с тем тот факт, что при третьем путешествии Энни и Тима в Волшебную страну Артошка был оставлен в Канзасе (в то время как Тотошка сопровождал Элли во всех трёх её путешествиях) может служить косвенным подтверждением устойчивой гипотезы о том, что «Тайна заброшенного замка» не была дописана Волковым до конца и после его смерти дорабатывалась другими людьми.
Арум
Ару́м (действует в книгах «
Судя по иллюстрациям
В «Жёлтом тумане» Арум — один из перевозчиков на пароме, которые переправляют
Асфейо
Асфе́йо (из книги «
Ауна
Ручная лань Ау́на — питомица кухарки Фиолетового дворца
Ауна «отличилась» своим крайне несвоевременным побегом из дворца, когда Фрегоза, шутки ради, надела ей на голову волшебный
Впрочем, когда туман окутал Волшебную страну, Ауна вернулась во дворец искать убежища у своей хозяйки, и обруч отыскался, но это произошло уже после отбытия Железного Дровосека в Изумрудный город, так что «драгоценный талисман остался в стране Мигунов до исчезновения тумана»[38].
Ауна была не первым животным, которое невидимкой сбежало из Фиолетового дворца, унеся с собой серебряный обруч. Ранее точно таким же образом спасся от
Баан-Ну
Генерал Баан-Ну́ (из книги «
Генерал Баан-Ну отличался любовью к орденам и склонностью преувеличивать собственные заслуги. Ещё до прилёта на Землю начал сочинять монументальный труд «Завоевание Беллиоры» (то есть Земли, как её именовали менвиты), в котором описывал свою — полностью вымышленную и приукрашенную — версию покорения Земли. К большому огорчению генерала, единственный экземпляр этой рукописи был уничтожен мышами
Все попытки менвитов, возглавляемых Баан-Ну, завоевать
В целом образ генерала Баан-Ну в «Тайне заброшенного замка» — грозный и вместе с тем комический. Генерал часто оказывается в дурацком положении — иногда сам того не замечая, иногда, напротив, на виду у подчинённых. То он боксирует с несуществующим «невидимкой»[41], то взаправду невидимый Тим О’Келли окатит его водой из шланга[42], то говорильная машина, «подученная» Ильсором, принимается осыпать генерала оскорблениями[43].
В первой редакции повести «Тайна заброшенного замка», частично опубликованной в газете «Дружные ребята» в 1971 году, генерал Баан-Ну, как и все прочие менвиты, вместо носа имел птичий клюв[44]. Сама задача генерала в ранних изданиях «Тайны заброшенного замка» несколько отличалась от итогового варианта: возглавляемый Баан-Ну экипаж «Диавоны» выполнял на Земле не захватническую, а разведывательную миссию, и только после её завершения должна была прибыть с Рамерии боевая эскадра из 96 звездолётов для покорения Земли[45]. Сам Баан-Ну в тех редакциях текста, помимо звания генерала, носил также титулы «командора»[46] и «Главного Кормчего»[47].
Балуоль
Балуо́ль — повар в Изумрудном дворце, добродушный толстяк. Упоминается в книгах «
Барбедо
Барбе́до (действует в книгах «
Именно Барбедо правил в том месяце, когда в Подземной стране очутились
В целом перевоспитание сильно изменило характер Барбедо: он стал «убеждённым революционером»[49]. В книге «Семь подземных королей» при описании Барбедо несколько раз указывается, что он был лысым, в то время как в «Огненном боге Марранов» автор называет его рыжеволосым: возможно авторское представление о персонаже изменилось под влиянием рисунков Владимирского, на которых голова Барбедо изображена не полностью лысой, а с тёмными (или рыжеватыми, под цвет одежды) кудрями по бокам черепа.
В первом издании сказки «Семь подземных королей», печатавшемся в журнале «Наука и жизнь» за 1964 год, роль Барбедо была существенно шире, чем в следующих редакциях, где часть действий Барбедо была передана королю Ментахо. В первой версии текста именно Барбедо помиловал Руфа Билана, вытерпел четырёхдневную бессонницу и приобрёл после перевоспитания профессию ткача[50].
Бастинда
Белка
Бе́лка (из книги «
Беллино
Белли́но (из книги «
Бефар
Бефа́р (действует в книгах «
Билл Каннинг
Билл Ка́ннинг (из книги «
Отдалённым прообразом Билла Каннинга был персонаж
Боб (первый)
Боб (первый) (упоминается в книге «
Боб (второй)
Боб (второй) (упоминается в книге «
Бойс
Бойс (действует в книгах «
Бориль (первый)
Доктор Бори́ль (первый) (из книги «
Бориль (второй)
Доктор Бори́ль (второй) — один из двух врачей
Как и его предок, Бориль (второй) был таким же низеньким и толстым, и тоже имел вечного соперника — доктора
По характеру Бориль — жизнерадостный оптимист, общительный, подвижный, никогда не унывающий.
Во время работ по возвращению
После свержения королевской власти Бориль разработал методику для привыкания подземных жителей к жизни наверху
Во время войны с
Бофаро
Бофа́ро (из книги «
В самой первой версии сказки у Бофаро было не семь, а двенадцать детей, и сама книга должна была называться «Двенадцать подземных королей» (таким образом, полный цикл смены королей занимал бы ровно год). Однако по предложению Л. В. Владимирского, А. М. Волков внёс в уже готовый текст правку, с тем, чтобы распределить королей по цветам радуги[69][70].
Браун
Мисс Бра́ун (из книги «Семь подземных королей») — учительница Фреда, о которой Фред упоминает, когда слышит, как красноречиво заговорил Тотошка: «Вот послушала бы тебя наша учительница мисс Браун! Чем угодно ручаюсь, она поставила бы тебе высший балл!»[71]
Бубала
Буба́ла (из книги «
Бумчерли
Лорд Бу́мчерли (из книги «
Быстроногая
Королева Быстроно́гая (из книги «
Быстроногая упоминалась также в раннем издании повести «Тайна заброшенного замка»[73], однако из итоговой версии книги персонаж королевы Быстроногой был исключён.
Вагисса
Королевич Ваги́сса (из книги «
Ватис
Вати́с (действует в книгах «
Как и остальные дуболомы, после поражения Урфина Джюса Ватис стал мирным работником. Во время войны с
Венк
Венк (из книги «Огненный бог Марранов») — один из старейшин Марранов в период правления князя Торма. Входил в число тех немногих, кому «пришествие Огненного бога» принесло реальную пользу: благодаря Урфину Венк вселился в новый каменный дом взамен прежнего шалаша и начал вести роскошную жизнь[75]. После разоблачения «огненного бога» Марраны свергли власть аристократов[59], что, вероятно, сказалось и на судьбе Венка. Подробности его дальнейшей биографии неизвестны.
Веньено
«Гражданин» Венье́но (из книги «
Верес
Ве́рес (из книги «
Виллина
Ганнибал
Механический мул Ганниба́л (действует главным образом в книге «
Гаэрта
Гаэ́рта (из книги «Семь подземных королей») — воевода в царствование последних королей Подземной страны. Считал войну чем-то вроде прекрасного праздника («Война — это весёлое дело!… Какой пир мы учиним после победы, хо-хо!»[77]). Несмотря на то, что Гаэрта знал о войне только из старинных летописей, написанных тысячу лет назад, воевода предлагал тактически очень грамотное использование Шестилапых в назревавшем военном конфликте с народами верхнего мира («…стоит напустить на верхнюю армию сотню Шестилапых, не покормив их суток двое, и они всех разорвут в клочки!..»[77]). После усыпления всех королей и их приближённых перевоспитан, но при этом подробности его дальнейшей судьбы неизвестны.
Гван-Ло
Гван-Ло́ (из книги «
(то есть Земли).Из всех героев сказочного цикла Гван-Ло — единственный, кто не был на Земле (ещё одним «сугубо внеземным» персонажем можно было бы назвать рамерийского военного министра
Гектор
«Хвастунишка» Ге́ктор (из книги «
Гелли
Медсестра Гелли — эпизодический персонаж раннего издания повести «Тайна заброшенного замка».
Помогала
В широко известной последней редакции «Тайны заброшенного замка», вышедшей в свет в 1982 году и с тех пор многократно переиздававшейся, персонаж Гелли отсутствует.
Гингема
Одно из злодеяний Гингемы кардинально переменило судьбу Железного Дровосека. Дровосек, бывший в ту пору ещё обычным человеком «из мяса и костей», задумал жениться на одной юной девушке. Но у девушки была злая тётка, не желавшая этого брака. Тётка обратилась к волшебнице Гингеме, и та за щедрую мзду (тётка пообещала ей целую корзину пиявок) заколдовала топор Дровосека. Когда Дровосек работал, топор внезапно отскочил и отрубил своему владельцу ногу. Однако среди знакомых Дровосека нашёлся искусный кузнец, сделавший ему ногу из железа. Гингема не угомонилась. Она вновь и вновь накладывала зловещие чары на топор, и постепенно все части тела Дровосека, включая голову, пришлось заменить на железные. Единственное, чего не сумел сделать кузнец, так это сердца, а без сердца Дровосек потерял способность любить. Поэтому, в итоге, Гингема одержала верх — свадьба Дровосека с его невестой расстроилась[85].
Однажды Гингема решила уничтожить весь род людской (чтобы населить землю «лягушками, мышками, змейками, паучками») и вызвала чудовищный смертоносный ураган[83]. Однако об этом вовремя прознала добрая волшебница Виллина. Она сумела нейтрализовать ураган, позволив вихрю захватить лишь один маленький домик (в котором, по случайности, оказались девочка Элли с пёсиком Тотошкой). Повинуясь магии Виллины, ураган обрушил этот домик-фургон на голову злой Гингемы. Гингема погибла[83].
Из всего своего волшебного имущества Гингема больше всего ценила
Прообразом Гингемы является
Гитон
Гито́н (действует в книгах «
После поражения
Гориэк
Гориэк (из книги «
Граменто
Королевич Граме́нто — один из сыновей короля
Художественный образ Граменто, созданный
- Во-первых, исследователи этого вопроса вправе предположить, что Барбедо был отдалённым потомком Граменто по прямой линии.
- Во-вторых, известные нам данные о характере Барбедо — хитрость, вкрадчивость, обходительность, а впоследствии, после перевоспитания, пылкость, жажда справедливости и революционные устремления, — могли в равной мере относиться и к личности Граменто, упоминания о котором в текстах Волкова крайне незначительны.
Кроме того, оранжевая расцветка одежды Граменто (опять же, не обозначенная никак в авторском тексте) свидетельствует, что он был вторым по старшинству среди сыновей Бофаро, и значит, в отличие от пяти своих младших братьев, рождён был ещё в верхнем мире, то есть до изгнания Бофаро в Пещеру. Впрочем, в этом вопросе могут возникнуть разночтения, так как неизвестно, насколько принцип очерёдности правления по старшинству соотносился с принципом очерёдности цветов радуги, распределённых между наследниками, учитывая, что распределение это осуществлялось по жребию.
До вступления в королевский сан Граменто (наравне с братьями) носил титул королевича, а не принца, как, в своё время, Бофаро.
Грем
Грем (из книги «Огненный бог Марранов») — один из старейшин Марранов во времена правления князя Торма. Грем был в числе немногих аристократов, кому появление Урфина Джюса у Марранов принесло несомненную пользу: благодаря Урфину Грем вселился в новый каменный дом, взамен прежнего шалаша, начал вести роскошную жизнь[75]. Дальнейшая судьба Грема после свержения княжеской власти неизвестна.
Грон
Грон (из книги «
Гуамоколатокинт
Гуамоколатокинт (Гуамоко, Гуам) — один из филинов, живших в пещере
Заимствование образа другими авторами
Является персонажем сказки Леонида Владимирского «Буратино в Изумрудном городе», где являлся прислужником Урфину, но после ссоры с ним улетел.
Гудвин
Гуррикан
Смотри Гуррикап
Гуррикап
Гуррика́п — добрый волшебник исполинского роста, создатель Волшебной страны[11]. Действует в книгах «Семь подземных королей» и «Жёлтый туман»; упоминается также в «Огненном боге Марранов» и «Тайне заброшенного замка». Решив уйти на покой, волшебник отыскал прелестную страну. Он повелел, чтобы в этой стране круглый год царило жаркое лето, разговаривали по-человечьи животные и птицы и чтобы страна эта сделалась волшебной, а саму её отделил от других мест неприступными горами и непроходимой пустыней. Сам он поселился во дворце. Через тысячу лет в эту страну явилась из-за гор злая колдунья Арахна, которая принялась насылать на местных жителей разные бедствия. Когда молва об этом дошла до Гуррикапа, он погрузил её в очарованный сон на пятьдесят веков.
В цикле сказок Л. Ф. Баума о Стране Оз, послужившем А. М. Волкову источником вдохновения при работе над книгой «Волшебник Изумрудного города», персонажа, аналогичного Гуррикапу, не было. Создание Волшебной страны Гуррикапом литературный критик С. И. Курий приводит в качестве примера различий между сказочными циклами Волкова и Баума[95]. Как отмечает Е. М. Неёлов, введённый А. М. Волковым в третью часть сказочного цикла рассказ о создании Гуррикапом Волшебной страны можно рассматривать, как яркое проявление принципа «всеобщего» историзма, характерного в большей степени для научной фантастики, нежели для сказки. Сказка же, по выражению Д. С. Лихачёва, «начинающаяся как бы из небытия, из отсутствия времени и событий»[96], как правило, не стремится объяснить существование сказочного мира[97].
В ранней версии сказки «Семь подземных королей», публиковавшейся в журнале «Наука и жизнь» в 1964 году, великан-волшебник фигурирует под именем Гуррикан (возможно, от английского «hurricane» — «ураган»; Волков мог позаимствовать это слово в книге Ф. Баума (ураган, который унёс Дороти в Страну Оз)).
Дарук
Дару́к (действует в книгах «
Деревянный клоун
См. Эот Линг.
Джеймс Гудвин
Джимми
Джи́мми (из книги «
Джон Смит
Джон Смит — фермер из
По характеру фермер Джон — человек добрый, но сдержанный, трудолюбивый и умелый. Любящий отец. В материальном плане Джон первоначально был не очень богат — они с женой и Элли жили не в доме, а «в небольшом фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю»
В книгах
Джюс
Дик
Дик (из книги «
Дикий Кот
Ди́кий Кот (из книги «
Дин Гиор
Длиннобородый Солдат
Долгохвост
Долгохво́ст (из книги «
Дровосек
Ельвед
Ельве́д (из книги «
Во время битвы с Железным Дровосеком Ельвед лишился всех своих солдат, но сумел коварным ударом в спину сразить Дровосека. Получив приказ от
. Дальнейшая судьба капрала неизвестна но, скорее всего, после поражения Урфина Джюса Ельвед, как и все прочие дуболомы, стал мирным работником.Железный Дровосек
Зелано
Охотник Зела́но (из книги «
Зелёная девушка
См. Флита.
Змеиный царь
Змеи́ный царь (из книги «
Ильсор
Ильсор — герой сказочного цикла
Инопланетянин, прилетевший на Землю с планеты
Один из самых ярких персонажей последней книги серии. Ильсор — единственный из арзаков, участвующих в экспедиции, умевший противостоять гипнозу
Вождь арзаков, как его неоднократно называют в тексте, замыслил бунт ради освобождения своих сородичей от власти менвитов. После успешного восстания был провозглашён арзаками Другом народа (высшее почётное звание страны арзаков)[103].
В продолжении Волковской серии, написанном Юрием Кузнецовым («Изумрудный дождь» и другие книги), образ персонажа, в целом, сохранён. По прибытии на Рамерию вынужден был скрываться от полиции, как мятежник — работал на одной из шахт, очевидно, инкогнито. После успешной «мягкой революции» на Рамерии, видимо, не занял никаких важных правительственных постов.
Кабр Гвин
Кабр Гвин — герой сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Фигурирует в книгах «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Огненный бог Марранов».
Один из нескольких изменников, добровольно перешедших на службу к
Предшественник: Урфин Джюс |
Правитель Голубой страны |
Преемник: Прем Кокус
|
---|
Кагги-Карр
Карвенто
Карве́нто (из книги «
Карена
Волшебница Каре́на — мать колдуньи-великанши
Дочь Карены, Арахна, решив переселиться в Волшебную страну, украла у матери все принадлежности колдовского ремесла (в том числе, ковёр-самолёт) и увела за собой её подданных-гномов, «оставив беспомощную старуху одиноко доживать век»[1].
Из всех волшебников и волшебниц, действующих в гексалогии Волкова, Карена — единственная, кто обзавёлся семьёй, и, вероятно, также единственная, кто никогда не был в Волшебной стране.
Карин
«Остроглазый мальчишка» Карин — эпизодический персонаж раннего издания сказки «
Карин был подносчиком инструментов в
Из последней редакции «Тайны заброшенного замка», изданной в 1982 году, персонаж Карина был исключён, а роль его отчасти «передана» Тиму О’Келли, отчасти сокращена.
Каритофилакси…
Каритофилакси… (из книги «
Карото
Каро́то (упоминается в книге «
Карум
Охотник Карум (из книги «
Карфакс
Орёл Карфа́кс впервые появляется в книге «Огненный бог Марранов».
Карфакс принадлежит к племени
По характеру Карфакс грозен и благороден, ему свойственно обострённое чувство справедливости. Вместе с тем, орёл отличается некоторым простодушием, ибо, будучи предельно честен сам, не ждёт обмана и от других. Поэтому Карфаксом легко манипулировать, чем (с разными целями) пользуются
В начале повести «Огненный бог Марранов» читатель узнаёт, что очередь Карфакса и его подруги
В ту же ночь Карфакс прикинулся мёртвым и Урфин Джюс сделал вид, будто хоронит его. Эта уловка помогла обмануть врагов Карфакса, и они улетели. Урфину же удалось вылечить раненого орла и постепенно завоевать его доверие и уважение. Посчитав такое развитие событий подарком судьбы, Урфин решил использовать Карфакса в корыстных целях. Согласно составленному им плану, орёл должен был помочь ему захватить власть над отсталым, но воинственным народом
Урфин убедил орла, что движут им исключительно благородные цели — желание помогать людям, и орёл согласился оказать своему спасителю посильную помощь. На спине Карфакса Урфин спустился в
Перед самым возвращением Карфакса, его злейший враг Аррахес погиб в поединке со
Наученный горьким опытом Карфакс надолго зарёкся от всяких контактов с людьми. Однако это не помешало ему оказать помощь
В повести «
В книге «
В раннем издании «Тайны заброшенного замка» орлы Карфакса перенесли группу
Заимствование образа другими авторами
Является персонажем сказки Леонида Владимирского «Буратино в Изумрудном городе», в которой он улетает, унося с собой Урфина.
В сказке Алексея Шпагина «Лазурная фея Волшебной страны» (2022) Карфакс летит в Канзас за Энни и Тимом, которым предстоит четвёртое путешествие в Волшебную страну.
Кастальо
Гном Каста́льо (действует в книгах «
Во время войны с
Кау-Рук
Кау-Ру́к — инопланетянин, прилетевший на Землю с планеты
Один из самых ярких персонажей последней книги серии. Самобытный, «не как все», он единственный из менвитов встаёт на сторону
Среди своих сородичей друзей не имеет, а командир экипажа
Позже звёздный штурман завязывает приятельские отношения с арзаком Ильсором. Из всех менвитов, прилетевших на Землю, лишь один Кау-Рук не был подвергнут усыплению в финале повести[103]. Именно ему предстоит вести космический корабль обратно, на Рамерию.
Кау-Рук в раннем издании повести
В ранних версиях текста «Тайны заброшенного замка», главы которого печатались в газете «Дружные ребята» в 1971 и 1976 годах, образ Кау-Рука был менее примечательным. В большинстве эпизодов, известных в версии 1982 года, персонаж Кау-Рука вообще отсутствовал — в том числе и в налёте менвитской эскадрильи на Изумрудный город[47]. В ранних редакциях текста Кау-Рук был заурядным высокопоставленным менвитом, без всяких признаков бунтарства и самостоятельности. В финале той версии сказки судьба Кау-Рука не стала исключением среди менвитов — арзаки усыпили штурмана вместе со всеми его сородичами[107].
Образ Кау-Рука в других произведениях
В продолжении Волковской серии, написанном Юрием Кузнецовым («Изумрудный дождь» и другие книги), образ персонажа, в целом, сохранён. Писатель добавил герою любимое ругательство с невыясненным значением: «орра». По прибытии на Рамерию сумел защититься от обвинений полиции и продолжал жить в своём доме под наблюдением властей. Объединившись с сыном Элли Крисом, случайно попавшем на Рамерию через гипертоннель, и Ильсором, сумел устроить нечто вроде революции, используя воздействие изумрудов на психику менвитов (по версии Кузнецова, изумруд приближает мировоззрение менвитов к гуманистическому). После успешной «мягкой революции» на Рамерии занял должность начальника полиции Лотса-Ци (столицы Рамерии по версии Кузнецова).
Качи
Ка́чи (или Ка́чи-Ка́чи) — «умудрённый годами» попугай, один из координаторов
Клем
Клем (действует в книгах «
Когда Марраны вернулись в родную долину и свергли власть аристократов, Клем стал одним из выборных старейшин. Он же был и среди организаторов отпора злой волшебнице
Кориенте
Корие́нте (из книги «
Краг
Первосвященник Краг (из книги «
Кривоног
Принц Кривоно́г (из книги «
Куото
Куо́то — подземный рудокоп, живший во времена
По должности Куото был помощником королевского ловчего
Благодаря настойчивости розыскной группы Куото, ловчий Ортега был найден в малоизвестной заброшенной пещере две недели спустя после своего исчезновения. Ортега не подавал никаких признаков жизни, поэтому Куото принял его за мёртвого.
Однако доставленный к королевскому дворцу Ортега неожиданно пришёл в себя, чем опроверг научные рассуждения доктора
Когда Ортега поправился настолько, что смог описать происшествие в пещере, выяснилось, что его рассказ отличается от впечатлений Куото: Ортега настаивал на том, что в пещере имелся источник, выпив из которого, он и заснул столь странным сном. Куото же готов был поклясться, что в пещере «не было ни капли воды»[37] — Ортегу нашли лежащим возле небольшого и совершенно пустого углубления.
Чтобы выяснить, кто прав, была организована новая экспедиция в пещеру, под руководством Ортеги. Принимал ли в ней участие Куото — не сообщается. Дальнейшая судьба Куото также покрыта мраком неизвестности.
Таким образом, Куото сыграл хотя и косвенную, но всё же чрезвычайно важную роль в открытии
Кэт Каннинг
Миссис Кэт Ка́ннинг (из книги «
Лакс
Лакс (упоминается в книге «
среди Прыгунов принесло несомненную пользу: благодаря Урфину Лакс вселился в новый каменный дом взамен прежнего шалаша, начал вести роскошную жизнь. По всей видимости, был свергнут Марранами после падения «огненного бога». Дальнейшая судьба неизвестна.Ламенте
Ламе́нте (упоминается в книге «
Лан Пирот
Генерал Лан Пиро́т — командир всей деревянной армии
Лан Пирот —
Изначально обладал характером типичного солдафона. После того, как деревянная армия попала в плен к
Впрочем, в последующих книгах он нередко принимает на себя обязанности генерала, сражаясь уже за процветание Волшебной страны с её врагами. «Главным начальником над всеми дуболомами, отправлявшимися в поход, поставили бывшего генерала Лана Пирота. Он оказался способным администратором.»[16]. (Второй пример — в борьбе с космическими Пришельцами-менвитами[126]).
На иллюстрациях Владимирского изображался как большая деревянная статуя в кивере в виде вазы с цветами (а когда был злой — с сорняками).
Ланат
Ланат — эпизодический персонаж ранней версии повести «
Из последней редакции «Тайны заброшенного замка», постоянно переиздающейся с 1982 года, персонаж Ланата был исключён.
Ласампо
Ласа́мпо (из книги «
Лев
Лестар
Механик Леста́р —
Лестар действует во всех шести книгах сказочного цикла (хотя в ранних версиях «Волшебника Изумрудного города» он не был упомянут, в последующем имя Лестара появляется на страницах и этой книги). Руководил восстановлением Железного Дровосека, уничтоженного по приказу Бастинды[128], после неоднократно занимался капитальным ремонтом правителя.
Во время битвы с дуболомами
В период заточения Элли в плену у семи королей Лестар придумал способ вернуть из глубин земли
Во время войны с
В период Жёлтого тумана Лестар рассматривался как один из двух возможных кандидатов для путешествия в
Помимо Тилли-Вилли, Лестар дружен с Правителем рудокопов
Во время войны против
В раннем издании повести «
Лестар-младший
Леста́р-младший — сын
Лестар-младший вёл ремонт исторической пушки
Из итоговой версии «Тайны заброшенного замка» (
Лин Рауб
Лин Ра́уб (упоминается в книге «
Лон-Гор
Лон-Го́р (из книги «
). В числе прочих менвитов (кроме Кау-Рука), врач был погружён в сон с помощью Усыпительной воды и в таком виде помещён в анабиоз на борту «Диавоны» перед отлётом на Рамерию.Людоед
Людое́д (из книги «
Персонаж Людоед, как и вся глава про него, относится к самым первым добавлениям, которые
Впоследствии Волков внёс в главу о Людоеде некоторые коррективы, сместившие смысловые акценты. Так, в четвёртой редакции «Волшебника Изумрудного города» Элли, перед тем, как попасть в плен к Людоеду, снимает
Заимствование образа другими авторами
- В сказке Леонида Владимирского «Буратино в Изумрудном городе» Людоед, выживший (по версии автора) в стычке с Железным Дровосеком, помогает Урфину Джюсу вновь захватить Изумрудный город.
- В декалогии Сергея Сухинова фигурирует сын Людоеда — Людушка, который в одной из книг даже становится королём Голубой страны.
Маргарет О’Келли
Ма́ргарет О’Ке́лли — мать
Ментахо
Мента́хо — один из семи Подземных королей, фигурирует в книгах «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов» и «Тайна заброшенного замка».
Впервые Ментахо появляется в третьей книге как один из семи Подземных королей. Цвет его двора —
Ментахо — высокий (по меркам Волшебной страны), статный, крепкого сложения мужчина с красивым лицом. Обладает многими присущими королям чертами — властностью, дипломатичностью и хитростью, самолюбием, несомненным умом. Как оказывается впоследствии, ему присущи также и навыки воина. Кроме того, Ментахо превосходный оратор и у него высокие способности к изучению языков. Он женат на королеве
В первой редакции сказки «Семь подземных королей», печатавшейся в журнале «
Мери
Ме́ри — рыженькая кобылка фермера
Вероятно, имя Мери передано Волковым по устаревшей ныне транслитерации; в наше время её скорее всего следовало бы назвать Мэри.
Мон-Со
Мон-Со́ — инопланетянин из народа
По званию Мон-Со — полковник; он командует эскадрильей лётчиков. Мон-Со является заместителем генерала Баан-Ну и известен как «самый точный исполнитель его приказов»
В целом Мон-Со изображён как отрицательный персонаж второго плана. В этом смысле его образ противопоставлен другому заместителю генерала — звёздному штурману
Показательна сцена прямого конфликта между Мон-Со и Кау-Руком во время битвы вертолётной эскадрильи менвитов с гигантскими орлами
В конце книги Мон-Со, как и все прочие менвиты, за исключением одного лишь Кау-Рука, подвергается усыплению.
В раннем издании «Тайны заброшенного замка», печатавшемся в газете «Дружные ребята» в
.Морни
Повариха Морни — эпизодический персонаж ранней версии повести «Тайна заброшенного замка».
Морни входила в число обслуживающего персонала на
Занималась тем, что приносила еду для
В последней редакции «Тайны заброшенного замка», постоянно переиздающейся, начиная с
Наранья
Нара́нья (из книги «
В первых редакциях «Семи подземных королей» этот персонаж носил имя Аранья. Почему Волков решил изменить имя короля — неизвестно.
Начальник полиции
Начальник полиции (из книги «Урфин Джюс и его деревянные солдаты») — деревянный человек, возглавивший полицию Урфина Джюса, которую тот создал с помощью живительного порошка вскоре после захвата Изумрудного города. У начальника полиции «были самые длинные ноги, самые большие уши, больше пальцев на руках, чем у любого из его подчинённых, и наравне с главным государственным распорядителем он имел право в любое время входить к Урфину Джюсу для доклада»[48].
Возглавлял отряд дуболомов и полицейских, отправленных в погоню за бежавшими из плена
Собственное имя начальника полиции (если таковое вообще у него было) нигде в тексте не указывается, а должность его пишется со строчной буквы.
Пост начальника полиции в период второго владычества Урфина занимал
Ойххо
Дракон О́йххо — фигурирует в книгах «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка».
Ойххо — разумный ручной
Подвиги Ойххо
Обычай рудокопов использовать драконов как средство передвижения получил развитие после падения власти семи королей и переселения рудокопов наверх. Если во времена королевской власти на драконах летали стражники, следившие за порядком в Пещере, то после свержения монархии Ойххо была доверена ещё более ответственная миссия: ему поручили доставить в Канзас Элли и Фреда, освобождённых из плена у семи королей[140]. С этим заданием смышлёный дракон справился блестяще. Таким образом, Ойххо стал вторым (после вороны Кагги-Карр) обитателем Волшебной страны, посетившим Большой мир.
В дальнейшем к подобным услугам Ойххо жители Волшебной страны прибегали ещё не раз: в
Кроме того, Ойххо отличился в сражении между отрядом
Во время войны с великаншей
В
Олл Бирн
Олл Бирн — фермер, живший неподалёку от
Точное местоположение поместья Бирна неизвестно, однако можно предполагать, что оно находится на юге или юго-западе от главных ворот Изумрудного города: восточные направления исключаются, так как к поместью Бирна вела дорога, в то время как восточнее Изумрудного города дорог не было
Нет информации и о том, был ли Олл Бирн коллаборационистом, добровольно предоставившим во владение Урфина свой сарай, или же собственность Бирна подверглась конфискации без его на то согласия.
В своём овощехранилище Бирн хранил не овощи, а фрукты — яблоки и груши, которые в немалом количестве становились добычей вороны Кагги-Карр.
Ортега
Орте́га (из книги «
Осбальдистон
Осбальдистон — фамилия братьев-американцев из штата Миннесота (упоминается в книге «Жёлтый туман»). На механическом заводе братьев Осбальдистон работал инженером Фред Каннинг после окончания Технологического института[76]. При этом в тексте не сообщается ни количество братьев, ни их имена, ни то, были ли они современниками Фреда Каннинга или же завод просто назван в их честь.
Остроухая
Остроу́хая (из книги «
Острые Резцы
О́стрые Резцы́ (из книги «
Памелья Второй
Паме́лья II (из книги «
По тексту Волкова, цвет королевского двора Памельи — жёлтый. Однако на рисунках Л. В. Владимирского имеется неточность: жёлтыми изображены как раз Ургандо и Стафида, а принадлежавший к королевскому двору Памельи Туррепо облачён в зелёный цвет.
Пампуро Третий
Пампу́ро III (из книги «
Паук
Гигантский Паук (из книги «
Пестрянка
Пестря́нка (из книги «
. Скорее всего Пестрянка — корова, либо, что менее вероятно, курица. В аудиопостановке по мотивам «Волшебника Изумрудного города» Элли в разговоре с Виллиной просто упоминает корову, не уточняя её имени.Прем Кокус
Пре́м Ко́кус — Правитель
Прем Кокус пользовался уважением среди Жевунов, и когда Элли после смерти Гингемы отказалась возглавить их страну, они выбрали его себе в Правители. Кокус был достаточно богат, у него имелось поместье, а также «большие поля, где работает много людей»[145]. При этом Кокус был известен своей добротой, и Жевунам под его управлением жилось легко и свободно.
Поместье Према Кокуса находилось рядом с
Позднее Кокус был ненадолго свергнут
По Жевунским меркам Кокус очень высок: когда Элли впервые встретила его, он был выше её на целый палец.
Известно, что ко времени действия первой книги Прем Кокус ни разу не бывал в Изумрудном городе, хотя позднее упоминается, что жена его была родом именно оттуда. Зелёное платье жены Кокуса, подаренное ею девочке Элли, очень пригодилось при вызволении из плена Дина Гиора и Фараманта в период первого владычества Урфина: переодетая в это платье Элли смогла беспрепятственно проникнуть во дворец и передать узникам спасительную пилку[139].
Прообразом Према Кокуса стал для
Разорванное Ухо
Адъютант Разо́рванное У́хо (из книги «
Рамина
Рамина — фея-
Раффида
Раффи́да (из книги «
Сходство имени, внешности (по рисункам Владимирского) и семейного положения (вдовствующая королева, мать грудного младенца-короля) — проводит явную параллель между Раффидой и древней королевой
В первом издании «Семи подземных королей» персонажи Раффиды и Тевальто отсутствовали. Появление же их в следующем издании создало определённую путаницу: королевских династий оказалось не семь, а восемь (в алфавитном порядке —
Рахис
Рахис (из книги «
Реллем
Релле́м (действует в книгах «
Реньо
Реньо (из книги «
Рин
Крошка Рин (из книги «
Ринна
Ри́нна (из книги «
Ричард О’Келли
Ри́чард О’Ке́лли (из книги «
К началу действия книги «
Роберт
Дядя Ро́берт (из книги «
Робиль (первый)
Доктор Роби́ль (первый) (из книги «
Робиль участвовал в исследовательской экспедиции к бассейну с
Робиль (второй)
Доктор Роби́ль (второй) — один из двух врачей
Как и его предок, Робиль (второй) был таким же худым и длинным, и тоже имел вечного соперника — доктора
В период работ по возвращению
Рольф
Дедушка Рольф (упоминается в книгах «
Ружеро
Руже́ро — Хранитель времени в эпоху последних подземных королей, а впоследствии — Правитель рудокопов. Действует в книгах «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка».
Характер и внешность Ружеро
По характеру Ружеро добр и великодушен. При этом держит себя скромно и с достоинством. Не чужд иронии.
К моменту своего появления в сюжете Ружеро уже немолод. Тем не менее, он достаточно энергичен и проницателен, отличается острым умом, но вместе с тем сдержан.
Внешне Ружеро описывается как «высокий худощавый старик с длинной седой бородой»[49]. Кроме того, на иллюстрациях Л. В. Владимирского отчётливо видно, что у Ружеро нос с горбинкой.
Деятельность Ружеро
Ружеро был последним Хранителем времени в государстве Подземных рудокопов. Реально на нём лежали все заботы по управлению страной; короли же были заняты, главным образом, празднествами и плетением интриг.
Ружеро был одним из немногих, кто сразу осознал все последствия разрушения бассейна с
Именно Ружеро придумал использовать дракона
.После Великого Перевоспитания Ружеро стал Правителем Подземных рудокопов
В период возвышения «Огненного бога» Ружеро организовал оборону селения рудокопов против нашествия
Участвовал в Больших Советах, которые проводил Страшила, когда Волшебная страна сталкивалась с очередными трудностями. Вместе с Лестаром руководил прокладкой труб для доставки Усыпительной воды к лагерю Пришельцев[40].
Также совместно с Лестаром Ружеро стал изобретателем первого в Волшебной стране микроскопа[132].
Заимствование образа Ружеро другими авторами
Персонаж Ружеро фигурирует в книге «Изумрудный дождь» Ю. Н. Кузнецова, продолжающей сказочный «сериал» А. М. Волкова о Волшебной стране.
В сказочной вселенной Сергея Сухинова близким по смыслу к образу «волковского» Ружеро является Хранитель времени Карам, который выводит народ рудокопов из Пещеры на поверхность Земли (прямая аналогия с финалом сказки «Семь подземных королей» А. М. Волкова).
Ружеро в мультипликации
Образ Хранителя времени, соответствующий Ружеро, задействован в мультфильме «Волшебник Изумрудного города», снятом творческим объединением «Экран» в 1973—1974 гг. по мотивам первых трёх сказок Волкова о Волшебной стране. Роль Хранителя времени озвучена актёром Валентином Никулиным[153].
Руф Билан
Знатный житель Изумрудного города. Предатель, первым перешедший на службу к Урфину Джюсу и открывший ворота города его армии. Был назначен главным государственным распорядителем. После свержения Урфина бежал в Пещеру и попал в страну Подземных рудокопов, где случайно разрушил источник с Усыпительной водой, а затем посоветовал семи королям пленить Элли и Фреда, что чуть было не привело к войне рудокопов с верхним населением Волшебной страны. После восстановления источника был усыплен на десять лет. Проснувшись, не успев пройти перевоспитание, был похищен по приказу Арахны и, вспомнив своё прошлое, согласился пойти к ней на службу. После гибели Арахны был усыплён вновь на небольшой срок.
Смелый Лев
Стафида
Стафи́да (из книги «
Стелла
Страж Ворот
Страшила
Таррига
Тарри́га (из книги «
Королева полевых мышей фея Рамина, говоря о Тарриге, называет её своей «царственной сестрой»[155], однако остаётся неясным, обладала ли Таррига, подобно Рамине, магическими способностями или была обычной, хотя и высокопоставленной, летучей мышью.
Тевальто
Тева́льто (из книги «
В первом издании «Семи подземных королей» персонажи Тевальто и Раффида отсутствовали. Добавление же их автором в новую редакцию книги привело к путанице: королевских династий оказалось не семь, а восемь (в алфавитном порядке —
Поскольку между Раффидой и древней королевой
Тигр
Тигр (из книг «
Прообразом Тигра для
Тилли-Вилли
Железный рыцарь Ти́лли-Ви́лли — немаловажный персонаж в книгах «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка».
Тилли-Вилли — оживший металлический гигант, созданный по замыслу
Внешний облик Тилли-Вилли ужасен: огромный рост, превышающий 30 локтей, жуткие раскосые глаза, стальные клыки, торчащие из оскаленной пасти. В глотке установлена мощная сирена. Туловище с конечностями сделали и покрасили так, словно это доспехи средневекового рыцаря. Таким задумал его Чарли Блек, взяв в качестве образца самого уродливого из многочисленных идолов-божков с островов Куру-Кусу. Грозная внешность Железного Рыцаря предназначалась специально для устрашения злой колдуньи Арахны, наславшей на Волшебную страну губительный Жёлтый туман. Однако по характеру Тилли-Вилли добр, наивен и отважен; в глубине души — он обычный мальчишка, вроде Тима О’Келли, с той же хвастливостью, задором и жаждой подвигов.
Тилли-Вилли ожил, едва сделав первый шаг
Железный Рыцарь, никогда не видевший моря, любит украшать свою речь морскими словечками, которых он набрался от моряка Чарли Блека. К самому Блеку он относится с трогательным почтением и заботой, называя его «папочкой Чарли».
В железной груди Тилли-Вилли имеется маленькая дверца, за которой, в специально оборудованной кабине, сидит механик
Победа над Арахной далась Тилли-Вилли нелегко, но он справился с этой задачей при помощи самоотверженного орла
В период нашествия инопланетян Тилли-Вилли выполнял тайные поручения Страшилы Мудрого: доставил к лагерю Пришельцев разведчиков-гномов, затем появлялся перед
Во время налёта эскадрильи
Тим О’Келли
Тонконюх Шестнадцатый
Его Лисичество Тонконю́х XVI (действует в книге «
Когда Тонконюх был ещё лисёнком, злая волшебница
Тонконюх XVI и королева Быстроногая упоминались также в раннем издании повести «Тайна заброшенного замка» при описании массового переселения людей, зверей и птиц подальше от заминированного
Топотун
Медведь Топоту́н — сказочный персонаж в книгах А. М. Волкова о Волшебной стране и Изумрудном городе. Топотун является спутником и помощником Урфина Джюса.
Топотун — не настоящий лесной медведь, а медвежья шкура, случайно оживлённая волшебным порошком и, впоследствии, набитая опилками для устойчивости.
Первое появление
Впервые Топотун появляется во 2-й книге о Волшебной стране
Предыстория Топотуна
О том, что было с Топотуном до оживления, известно крайне мало. В книгах сообщается лишь то, что при жизни он был ручным медведем Урфина Джюса и издох где-то за год до начала событий 2-й книги[145], после чего Урфин сделал из его шкуры коврик.
Каким образом медведь попал к Джюсу изначально, какое имя он носил в тот период и что повлекло его смерть — неизвестно.
Обретя волшебный порошок, Урфин случайно просыпал некоторое его количество на медвежью шкуру, в результате чего шкура ожила. Через некоторое время, ожившая шкура попросила Урфина набить её опилками для устойчивости. Впоследствии Джюс дал ожившему медведю имя «Топотун», до этого он называл его просто «Шкура».
Благодарный Урфину за возвращение к жизни, Топотун изначально уважительно относится к Джюсу и всегда готов встать на его защиту.
Характер и деятельность
После оживления Топотун сопровождает Урфина Джюса во всех его начинаниях. Медведь души не чает в своём хозяине и служит ему верой и правдой. Так, например, Топотун ловит для Джюса кроликов и другую живность, силой поддерживает авторитет Урфина среди деревянных солдат, а после первого свержения Джюса добровольно отправляется с ним в изгнание.
Не отличаясь особенным умом (эта роль принадлежит другому приспешнику Урфина — филину
Топотун выгодно отличается от других спутников Урфина Джюса: медведю чужда характерная для филина Гуамоко хитрость, не обладает он и злобным нравом, присущим клоуну
Нравственная позиция
Злодеяния Урфина Джюса находятся вне сферы понимания Топотуна. Он не задаётся подобными вопросами морали и не пытается судить поступки Урфина.
Загадочное исчезновение
В книге «Огненный бог Марранов» Топотун выступает в том же качестве верного слуги Джюса, однако в финале, после вторичного падения власти Урфина, медведь по непонятным причинам покидает своего хозяина.
Дальнейшая судьба Топотуна неизвестна. Достоверно лишь то, что в последующие два-три года (соответствующие книгам «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка») Топотун не вернулся к своему хозяину, несмотря даже на то, что тот переосмыслил свою жизнь и стал порядочным человеком.
Вновь появляется в продолжении сказки — «Буратино в Изумрудном городе», где вновь прислуживал Урфину.
Происхождение образа
В биографии Топотуна содержатся некоторые указания, позволяющие предположить, что образ Топотуна частично заимствован А. М. Волковым у Л. Ф. Баума (из книг которого Волков почерпнул также саму идею Волшебной страны и исходные образы нескольких основных персонажей).
Так, у Л. Ф. Баума упоминаются целых три медведя, из которых, возможно, Волков и «собрал» своего Топотуна. Это, во-первых, безымянная медвежья шкура, принадлежавшая некой старой женщине по имени Дина, и случайно оживлённая волшебным порошком
Надо сказать, что «Баумовские» медведи играют в «озовских» книгах эпизодическую роль, их жизнеописание отличается краткостью, в то время как «Волковский» Топотун — яркий, полноценный, хорошо прописанный персонаж, занимающий заметное положение в двух книгах из шести.
Тор-Лан
Военный министр Рамерии Тор-Лан — персонаж раннего издания повести «
Тор-Лан, не покидая
Из итоговой версии «Тайны заброшенного замка» Тор-Лан был исключён.
Торм
Князь Торм (из книги «
Тотошка
Трусливый Лев
Тубаго
Королевич Туба́го (из книги «
Цвет королевского двора Тубаго неизвестен, однако если сопоставить иллюстративное оформление художником
Туррепо
Турре́по (из книги «
Уконда
Уко́нда — один из семи подземных королей в эпоху Первого Усыпления, цвет его королевского двора — синий
Уорра
Уо́рра (действует в книгах «
Вместе со своими соплеменниками Уорра служил владельцам
В ранних изданиях повести «
Прообразом «волковского» Уорры был Король Летучих Обезьян из книги
Ургандо
Урга́ндо (из книги «
Урфин Джюс
Фарамант
Феом
«Королевство Фео́ма» упоминается вскользь колдуньей
Фиеро
Молодой рудокоп Фиеро — эпизодический персонаж раннего издания повести «
Из окончательной редакции «Тайны заброшенного замка», вышедшей в свет в 1982 году и с тех пор постоянно переиздающейся, Фиеро был исключён.
Флита
Фли́та (из книги «
Имя Флиты появляется только в четвёртой редакции книги; в версиях
Прообразом Флиты для
Фогель
Профессор Фо́гель (из книги «
Фрегоза
Фрего́за — Мигунья, кухарка в Фиолетовом дворце. Действует в книгах «
Фред Каннинг
Харт
Харт (действует в книгах «
После свержения Урфина, возвращения Марранов в родную долину и падения княжеской власти Торма, Харт стал одним из выборных старейшин Марранов. Позже принял участие в организации отпора злой волшебнице
Харт также упоминался в раннем издании повести «
Цезарь
Це́зарь (действует в книге «
Чарли Блек
История персонажа
Ча́рли Бле́к — одноногий моряк, брат
Вместе с Элли,
Блек сделал очень многое для освобождения
Во время очередного визита к Смитам Чарли оказался вовлечён в борьбу с
Нереализованные сюжетные линии
Авторский замысел второй сказки о Волшебной стране существенно отличался от известной итоговой версии. Поначалу Волков собирался сделать главным спутником девочки Элли не моряка Чарли Блека, а разоблачённого в первой книге «волшебника» Гудвина. Сказка должна была называться «Новые приключения Элли и Гудвина в Волшебной стране». Тем не менее, уже и в этой версии сюжета присутствовал образ, которому предстояло впоследствии превратиться в Чарли Блека: по замыслу Волкова, Гудвин знал, как попасть на край пустыни, окружавшей Волшебную страну, но не имел представления, как им с Элли двигаться дальше; затруднение путешественников должен был решить одноногий матрос Джек, сильный, решительный и находчивый человек, встреченный путниками невдалеке от края пустыни. Именно Джеку предстояло изобрести сухопутный корабль на широких колёсах, который смог бы пройти по песку (здесь же Волков подчеркнул отличие от схожей сцены из книги Баума «Дорога в Страну Оз», где Джонни-Умелец сооружает сухопутную лодку, движущуюся по песку на лыжах, что, по мнению Волкова, было бы нереалистично)[171][172].
Как отмечает исследовательница творчества Волкова Т. В. Галкина, согласно изначальному авторскому замыслу в третьей книге о Волшебной стране («Семь подземных королей») спутником девочки Элли также должен был стать Чарли Блек. Волков планировал, что именно с дядей Чарли Элли проделает путешествие под землёй, которое приведёт её в итоге в Волшебную страну в третий раз. Однако в издательстве «Советская Россия», куда Волков представил первоначальный план книги, редакторы Новиков и Афанасьева высказали пожелание убрать Чарли[70][173]. Волков с этим предложением согласился, условившись ввести взамен Чарли Блека мальчишку Фреда Каннинга. Некоторое затруднение состояло в том, что при такой замене терялась возможность задействовать «всепревращальное полотнище», принадлежавшее моряку Чарли и необходимое по сюжету «Семи королей» для того, чтобы путешественники смогли плыть по подземной реке. Но Волков решил и эту проблему, «заставив» Фреда взять с собой складную парусиновую лодку[70][173].
Чернушка
Черну́шка (из книги «
Элли Смит
Эльвина
Эльви́на — бывшая королева Подземного царства
Эльгаро
Эльга́ро (из книги «
.В
Эльяна
Элья́на (из книги «
Цвет двора Эльяны, похоже, известен. Это синий цвет, что явствует из следующего. На с. 14 книги издания за 1979 г. изображён королевич Вагисса (самый высокий из сыновей короля Бофаро) — как раз в синей «униформе» и в мантии с орнаментом из буквы «В»; на страницах же 91 и 97 присутствует король — явный потомок Вагиссы (точно той же фактуры, комплекции, так же одет), но на его мантии — «логотип» «Э». Из всех 7 королей «современности» больше никого (кроме Эльяны) не значилось с именем, начинающимся на букву «Э».[источник не указан 2175 дней]
Энкин Флед
Э́нкин Флед — герой сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Фигурирует в книгах «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Огненный бог Марранов».
Один из нескольких изменников наряду с
Энни Смит
Э́нни Сми́т — девочка 7-12 лет, младшая сестра
Сам А. М. Волков, объясняя причины написания 4-й сказки о Волшебной стране и введения в сюжет девочки Энни, высказался так: «Скажу о том, почему я написал четвёртую сказку, хотя в третьей устами королевы полевых мышей закрыл Элли дорогу в Волшебную страну. Дело в том, что я получаю от ребят массу писем, где они требуют продолжения, да и мне не хочется расставаться с моими героями, с которыми я так сжился за 30 лет. Вот почему я пошёл на хитрость и вместо Элли ввёл Энни, ещё крепче таким образом привязав семью Смитов к Волшебной стране»[175][176]. Внучка писателя, Калерия Волкова, указывает ещё одну причину введения Энни в качестве новой главной героини сказочного цикла: ко времени действия «Огненного бога Марранов» прежняя главная героиня, девочка Элли, стала слишком взрослой, и Волков увидел в этом препятствие для её новых путешествий в Волшебную страну[177]. Литературный критик Т. К. Кожевникова расценила характеры Энни и её друга Тима как «менее живые» по сравнению с Элли[175][176], и Волков, прислушавшись к этим замечаниям, решил углубить образ Энни, «заставив» её, в частности, вспоминать о сестре и размышлять, как бы та поступила в той или иной трудной ситуации[178].
Эот Линг
Клоун Э́от Линг (действует в книгах «
После первого низложения Урфина отправился с ним в изгнание
В первой редакции книги «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963) у Эота Линга не было личного имени; он звался просто деревянный клоун.
Заимствование образа другими авторами
В книге Л. В. Владимирского «Буратино в Изумрудном городе» Эот Линг выпивает зелье роста, становится большим и пытается захватить трон, на котором сидит людоед, но тот успевает расколоть клоуну голову.
Юма
Ю́ма (из книги «
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Летопись гномов».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Переправа через реку».
- ↑ Л. Ф. Баум, «Удивительный Волшебник из Страны Оз», гл. «Страшное маковое поле».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Загадочный сон».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Козни колдуньи Арахны».
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Ураган».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Посылка от Фреда».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Мечты Энни и Тима».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Сон длиной в пять тысячелетий».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «История Карфакса».
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Überall ist Zauberland. Die Märchenreihe von A bis Z. — Leiv Buchhandels — U. Verlagsanst., 1998. — ISBN 978-3-89603-007-8.
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Пробуждение».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Искушения Урфина Джюса».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Жёлтый туман».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Гонец из Волшебной страны».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Рождение великана Тилли-Вилли».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «<Битва гигантов».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Как бороться с менвитами?».
- ↑ А. Карлюкевич, «Отрицательные персонажи Владимирского» // «Союз. Беларусь-Россия». 2005. № 225.
- ↑ Б. А. Бегак, «Дорога к волшебству» // Учительская газета. 1976. 12 июня.
- ↑ Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». С. 171—172.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Семь хитрых замыслов».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Смятение».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Наверх!».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Катастрофа» // «Наука и жизнь», 1964, № 8-10.
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Через горы».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Уговоры».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Тотошкино бегство».
- ↑ 1 2 3 4 5 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Перевоспитание».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «За Усыпительной водой».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Невесёлый пир».
- ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Новый замысел».
- ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Железный Дровосек попадает в плен».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Великое усыпление».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Посол Арахны».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Новый порядок в Пещере».
- ↑ 1 2 3 4 5 6 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Усыпительная вода».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Возвращение».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Инопланетяне».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Нашествие невидимой армии».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Снова Чёрные камни Гингемы».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Странные события в Ранавире».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Последняя надежда менвитов».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Посольство к Стелле» и др. // «Дружные ребята», 1971, № 61-66.
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Ильсор подаёт совет» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Космический перелёт» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Операция „Страх“» // «Дружные ребята», 1971, № 61-66.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Новый правитель Изумрудной страны».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «В гостях у рудокопов».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей» // «Наука и жизнь», 1964, № 8-10.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Элли в плену у Людоеда».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Осада Изумрудного города».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Письмо».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Обвал».
- ↑ L. Frank Baum, «Dorothy and the Wizard in Oz», chapter «The Earthquake».
- ↑ Л. Ф. Баум, «Дороти и Волшебник в Стране Оз», гл. «Землетрясение».
- ↑ Л. Ф. Баум, «Дороти и Волшебник в Стране Оз», гл. «Зеб возвращается на ранчо».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Штурм Изумрудного острова».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Первый блин комом».
- ↑ 1 2 3 4 5 6 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Фея вечной юности» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Блестящая мысль».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Механическое волшебство».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Открытие докторов Бориля и Робиля».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Новая беда».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «То был взаправду день сюрпризов!».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Операция „Страх“» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Тысячу лет назад».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Завещание короля Бофаро».
- ↑ Л. В. Владимирский. «Будем путешествовать вместе»: [Интервью художника-иллюстратора журналу «Мир фантастики»] // «Мир фантастики», 2005, № 11.
- ↑ 1 2 3 Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». С. 164.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «В Стране Подземных рудокопов».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Королева полевых мышей».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Великое переселение» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Большой Совет».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Как живут боги».
- ↑ 1 2 3 4 5 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «На ферме Джона Смита».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Война».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Арзаки и менвиты».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Предсмертная мольба Кау-Рука» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Заключение».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Победа».
- ↑ 1 2 3 4 5 6 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Драгоценный талисман».
- ↑ 1 2 3 4 5 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Элли в удивительной стране Жевунов».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Одинокий столяр».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Спасение Железного Дровосека».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Стелла, вечно юная волшебница Розовой страны».
- ↑ К. Митрохина. Две такие разные волшебные страны. Приключения Дороти Гейл в Советском Союзе // «Первое сентября», 2001, № 82.
- ↑ И. М. Лупанова. Полвека: Очерки по истории советской детской литературы. М.: Детская литература, 1969.
- ↑ П. Тюленев. Миры. Мир Александра Волкова. Изумрудный город // «Мир фантастики». Ноябрь 2005. № 27.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Схватка Гориэка».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Замыслы Урфина Джюса».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Необыкновенное растение».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Поход дуболомов».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Мыши заснули!».
- ↑ С. И. Курий, «По дороге из жёлтого кирпича… часть 2: „Изумрудный город“ А. Волкова». // «Время Z», 2012, No. 3.
- ↑ Д. С. Лихачёв, «Поэтика древнерусской литературы». Л., «Художественная литература», 1971, с. 253.
- ↑ Е. М. Неёлов, «Научно-фантастические мотивы в сказочном цикле А. М. Волкова „Волшебник Изумрудного города“» // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник. Петрозаводск; Петрозаводский государственный университет им. О. В. Куусинена, 1976. С. 147.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Странное письмо».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Коварное маковое поле».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Один против одиннадцати».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Охота на Шестилапого».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Приземление».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Свобода».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Освобождение Жевунов».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Новые заботы Урфина Джюса».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Большой Совет».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Вода найдена!» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Утро новой жизни».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Битва в воздухе».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Счастье — за горами!».
- ↑ 1 2 3 4 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Битва гигантов».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Операция „Страх“».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Лан Пирот — электротехник» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Жёлтый туман исчез!».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Говорильная машина» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Птичья эстафета».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Освобождение».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Суд короля».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Положение осложняется».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Чудовищный обман».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «В гостях».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Бриллиантовая пещера».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Необыкновенное появление».
- ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Рождение деревянной армии».
- ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Снова зелёные очки».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Наступление дуболомов».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «К далёкой звезде!» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Как вернулись к жизни Страшила и Железный Дровосек».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Пушка Лестара».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Вестник мира».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Важное решение Страшилы».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Гномы-разведчики».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «После боя» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 3 4 5 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Ратные подвиги Ойххо».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Похищение Ментахо».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей» // «Наука и жизнь», 1964, № 10-12.
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Начало путешествия».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Похищение Энни Смит» // «Дружные ребята», 1976, № 47-70.
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Встреча со Страшилой и Железным Дровосеком».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Возвращение».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Происшествие с ковром».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Последнее волшебство Бастинды».
- ↑ 1 2 3 4 5 А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Беспокойные сутки».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Лев становится царём зверей».
- ↑ 1 2 3 А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Честолюбивые планы Урфина Джюса».
- ↑ Г. Магвайр, «Ведьма: Жизнь и времена Западной колдуньи из страны Оз», гл. «Бок».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Великий поход мышиной армии».
- ↑ см. Семь хитрых замыслов
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Дорога к городу».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «В новой тюрьме».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Финальная игра».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Беда грозит человечеству».
- ↑ Volshebnik izumrudnogo goroda (TV 1974) - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Первая победа Альфреда Каннинга».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Королева полевых мышей».
- ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Наказ не выполнен».
- ↑ Baum L. F., «The Patchwork Girl of Oz», chapter «Ojo is Forgiven».
- ↑ Л. Ф. Баум, «Лоскутушка из Страны Оз», гл. «Прощение»; перевод С. Белова. Изд-во «Рипол Классик».
- ↑ А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Первые шаги Железного Рыцаря».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Его лисичество король Тонконюх XVI».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Изгнанник».
- ↑ Л. Ф. Баум, «Путешествие в Страну Оз», гл. «Появление королевского экипажа».
- ↑ Л. Ф. Баум, «Путешествие в Страну Оз», гл. «Дороти принимает гостей».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Волшебный телевизор».
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Операция „Страх“». М.: Советская Россия, 1982.
- ↑ Н. В. Латова, «Чему учит сказка? (О российской ментальности)».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Изумрудный город».
- ↑ Jack Snow, Who’s Who in Oz, Chicago, Reilly & Lee, 1954; New York, Peter Bedrick Books, 1988; pp. 107-8.
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Победа».
- ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Ультиматум».
- ↑ Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». С. 162.
- ↑ Архив А. М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 63-64.
- ↑ 1 2 Архив А. М. Волкова. Дневник. Кн. 14. Л. 173.
- ↑ А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Установка радаров».
- ↑ 1 2 Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». С. 167.
- ↑ 1 2 Архив А. М. Волкова. Литературные документы. Т. 15.
- ↑ М. Черницына, «Покидая Изумрудный город» // «Караван историй», 2011, № 4.
- ↑ Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». С. 168.
Литература
- Волков, Александр Мелентьевич. Волшебник Изумрудного города; Урфин Джюс и его деревянные солдаты. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1985. — 301 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Семь подземных королей; Огненный бог Марранов. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1986. — 319 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Жёлтый туман; Тайна заброшенного замка. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1987. — 316 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
- Анхимова О. А. Специфика образной системы повести-сказки А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» / О. А. Анхимова // Проблемы детской литературы и фольклор. — Петрозаводск — Изд-во ПетрГУ, 2001.- С. 98-128.
- Весёлые человечки: Культурные герои советского детства: Сб. статей / Сост. и ред. И. Кукулин, М. Липовецкий, М. Майофис. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 544 с, ил. «Новое литературное обозрение», Научное приложение. Вып. LXXIV. ISBN 978-5-86793-649-5.
- Галкина Т. В. «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах» / Т. В. Галкина ; Том. гос. пед. ун-т. — Томск : [Изд-во Том. гос. пед. ун-та], 2006. — 268 с. — ISBN 5-89428-206-3.
- Дубровская И. Г. Советская детская сказочная повесть 30-х годов (вопросы сюжетосложения). Автореф. дис. канд. филол. наук / И. Г. Дубровская; Горький, 1985.
- Латова Н. В. Удивительные приключения «Волшебника страны Оз» в России // Детская литература. — 1995. — № 1-2.
- Лупанова И. М. Полвека: Очерки по истории советской детской литературы. — М.: Детская литература, 1969.
- Митрохина К. «Две такие разные волшебные страны. Приключения Дороти Гейл в Советском Союзе» // Первое сентября, № 82, 2001.
- Нагибин Ю. Рецензия на книгу: Волков А. Волшебник Изумрудного города. М.; Л.: Детиздат, 1939. 124 стр. Тираж 25 000 // Детская литература. — 1940. — № б. — С. 60-61.
- Неелов Е. М. Заметки на тему «Сказка и современность» // Проблемы детской литературы и фольклор. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1995. — С. 37-39.
- Неелов Е. М. Научно-фантастические мотивы в сказочном цикле А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник. — Петрозаводск; Петрозаводский государственный университет им. О. В. Куусинена, 1976. — С. 133—148.
- Неёлова А. Е. Повесть-сказка в русской детской литературе 60-х годов XX века : Дис. канд. филол. наук : 10.01.01. — Петрозаводск, 2004. — 249 c. — РГБ ОД, 61:05-10/155.
- Петровский М. Правда и иллюзии страны Оз // Петровский М. Книги нашего детства. — 2-е изд. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2006.
- Овчинникова Л. В. Русская литературная сказка XX века: История, классификация, поэтика: Дис. … д-ра филол. наук. — М., 2001. — 387 с.
- Розанов А. Мальчик из Долгой деревни // Детская литература. — 1976. — № 7.
- Jack Snow. «Who’s Who in Oz», Chicago, Reilly & Lee, 1954; New York, Peter Bedrick Books, 1988.
![]() | |
---|---|
Книги |
|
География | |
Персонажи |
|
Экранизации |
|
Авторы |
|
Продолжения |
|