Рабасса, Грегори
Грегори Рабасса | |
---|---|
англ. Gregory Rabassa | |
![]() | |
Дата рождения | 9 марта 1922[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | 13 июня 2016[3][1][…] (94 года) |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | переводчик, преподаватель университета |
Язык произведений | английский |
Награды |
Гре́гори Раба́сса (англ. Gregory Rabassa, 9 марта 1922, Йонкерс — 13 июня 2016) — американский переводчик-испанист и португалист.
Биография
Отец — кубинский эмигрант в США. Во время Второй мировой войны Грегори служил шифровальщиком в американской разведке. После войны закончил Дартмутский колледж и Колумбийский университет (1954). Преподавал испанский и португальский в Колумбийском университете, затем в Квинс-колледже университета города Нью-Йорк (с 1968). Переводить начал случайно, его дебютом стал перевод только что вышедшего тогда романа Кортасара «Игра в классики» (1963, перевод опубликован в 1966). Он дружил с Кортасаром, и тот высоко ценил его работу; кроме всего прочего, их объединяла страсть к джазу и кроссвордам. В 1969—1971 годах переписывался с Хосе Лесамой Лимой, который высоко оценил его перевод романа «Paradiso».
Написал мемуарно-эссеистическую книгу о своей переводческой работе «Называйте это предательством: Перевод и его неудобства» (
Творчество
Переводил с испанского, португальского, каталанского и галисийского языков. Опубликовал переводы произведений крупнейших писателей Испании, Португалии и Латинской Америки XX века, в том числе — труднейшей экспериментальной прозы.
Избранные переводы (по датам их публикации)
- Хулио Кортасар
- 1966)
- 1972)
- Книга Мануэля (1978)
- Мы так любим Гленду и другие рассказы (1983)
- Некто Лукас (1984)
- Клариси Лиспектор
- Яблоко в темноте (1967)
- Яблоко в темноте (
- Мигель Анхель Астуриас
- Мулатка как мулатка (1967)
- Ураган (1968)
- Зелёный папа (1971)
- Глаза погребённых (1973)
- Мулатка как мулатка (
- Марио Варгас Льоса
- Зелёный дом (1968)
- Разговор в «Соборе» (1974)
- Зелёный дом (
- Хуан Гойтисоло
- Особые приметы (1969)
- Особые приметы (
- Мануэль Мухика Лайнес
- Бомарцо (1969)
- Бомарцо (
- Габриэль Гарсиа Маркес
- 1970)
- 1972)
- 1976, премия Американского ПЕН-центра за перевод)
- 1978)
- Недобрый час (1979)
- 1982)
- Далтон Тревизан
- Вампир из Куритибы (1972)
- Вампир из Куритибы (
- Хосе Лесама Лима
- Paradiso (1974)
- Paradiso (
- Осман Линс
- Аваловара (1979)
- Аваловара (
- Луис Рафаэль Санчес
- Гуарача Мачо-Камачо (1980)
- Гуарача Мачо-Камачо (
- Хуан Бенет
- Раздумье (1982)
- Ты ещё вернешься в эти места (1985)
- Раздумье (
- Винисиус ди Морайс
- Девушка из Ипанемы (1982, сборник стихотворений)
- Луиса Валенсуэла
- Хвост ящерицы (1983)
- Хвост ящерицы (
- Жоржи Амаду
- 1984)
- 1988)
- Засада (1988)
- Исчезновение святой (1993)
- Антониу Лобу Антунеш
- Александрийское фаду (1990)
- Корабли (2002)
- Что я могу поделать, если всё полыхает? (2008)
- Александрийское фаду (
- Хосе Доносо
- Таратута. Натюрморт с трубкой (1993)
- Таратута. Натюрморт с трубкой (
- Машаду де Ассис
- Посмертные записки Браза Кубаса (1997)
- Кинкас Борба (1998)
- Посмертные записки Браза Кубаса (
- Ана Тереса Торрес
- Донья Инес против забвения (1999)
- Донья Инес против забвения (
- Хорхе Франко
- Росарио Тихерас (2004)
- Росарио Тихерас (
Признание
За перевод романа Кортасара Игра в классики Рабасса получил Национальную книжную премию США в номинации «Перевод». Премия Американского
Примечания
- ↑ 1 2 Gregory Rabassa // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ Gregory Rabassa // Музей Соломона Гуггенхайма — 1937.
- ↑ Библиотека Конгресса — 1800.
Литература
- Guzmán M.C. Gregory Rabassa’s Latin American literature: a translator’s visible legacy. Lewisberg: Bucknell UP; Lanham: Rowman & Littlefield Pub. Group, 2010
Ссылки
- Статья в Британской энциклопедии
- Рабасса на сайте New Directions
- Биография и интервью с переводчиком, 1978(англ.)
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
- Родившиеся 9 марта
- Родившиеся в 1922 году
- Родившиеся в Йонкерсе
- Умершие 13 июня
- Умершие в 2016 году
- Выпускники Дартмутского колледжа
- Выпускники Колумбийского университета
- Стипендиаты Гуггенхайма
- Награждённые Национальной медалью США в области искусств
- Лауреаты Национальной книжной премии
- Лауреаты премии Айвана Сандрофа за общие достижения
- Лауреаты Премии ПЕН-клуба за перевод
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Переводчики США
- Преподаватели Городского университета Нью-Йорка
- Преподаватели Высшей школы и Университетского центра Городского университета Нью-Йорка
- Испанисты