49°24′51″ с. ш. 8°42′34″ в. д.HGЯO

Старый мост (Гейдельберг)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Старый мост
нем. Alte Brücke
Вид с Тропы философов[нем.]
Вид с Тропы философов[нем.]
49°24′51″ с. ш. 8°42′34″ в. д.HGЯO
Официальное название Мост Карла Теодора (нем. Karl-Theodor-Brücke)
Область применения пешеходный
Пересекает Неккар
Место расположения Гейдельберг
Конструкция
Тип конструкции арочный мост
Материал красный неккарский камень[нем.]
Число пролётов 9
Общая длина 200 м
Ширина моста 7 м
Высота конструкции 10,4 м
Эксплуатация
Конструктор, архитектор Матиас Майер (нем. Mathias Mayer)
Начало строительства
1786
Открытие
1788
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Туристический логотип города: черная стена замка, синие волны реки, красные арки моста

Мост Карла Теодора (

Германия). Одна из популярных у туристов достопримечательностей города, чьё стилизованное изображение вместе с зубчатой стеной Гейдельбергского замка
и волнами реки присутствует в современном туристическом логотипе города.

Построен в стиле

пфальцском Карле Теодоре и стал девятым по счету на этом месте. На протяжении веков это был единственный путь, позволяющий круглый год безопасно пересекать Неккар, впадающий в Рейн рядом с Мангеймом.[1] Старый мост получил свое неофициальное название после того, как в 1877 году дальше к западу в городе был построен мост Фридриха[нем.], ставший, соответственно, Новым.[2]

Старый мост является одним из последних великих примеров классического мостостроения до того, как в XIX веке оно стало чисто инженерной задачей из-за доминирования чугуна в качестве нового строительного материала.[3] Помимо своей ценности как памятника архитектуры, его эстетический эффект основан прежде всего на живописном расположении в долине Неккара и панораме, которая образуется в сочетании со старым городом и замком на заднем плане.

Соединяет район Альтштадт с восточной частью района Нойенхайм на противоположном берегу, откуда по Змеиной тропе[нем.] можно подняться до Тропы философов[нем.]. Ныне в основном используется как пешеходный.

История

Предшествующие мосты

Уже во времена римского владычества[нем.] (70 год до н. э. — 135 год н. э.) к западу от местоположения современного Старого моста стоял построенный римлянами Неккарский мост (деревянный на каменных опорах).[4] После того, как римский мост пришел в упадок, Гейдельберг оставался без моста почти тысячелетие. В летние месяцы Неккар можно было пересечь только вброд.

  • Памятная доска на месте римского моста
    Памятная доска на месте римского моста
  • Современный макет римского моста
    Современный макет римского моста

На месте Старого моста (частично на том же фундаменте) с XIII века были построены восемь предыдущих, в основном деревянных.

В конце XII — начале XIII века был построен первый мост (в документах упоминается с

Курмайнцу. По этой же причине мост был укреплен башенными воротами как часть городских укреплений Гейдельберга. В 1288 году
первый мост был разрушен ледоходом.

Последующие мосты, ни один из которых не имел длительного срока службы, постигла та же участь: второй был разрушен льдом в 1308 году, третий в 1340 году, четвертый около 1400 года, пятый в 1470 году, шестой в 1565 году.[5]

Седьмой мост был построен на сохранившихся каменных опорах. Он пережил завоевание Гейдельберга в

фельдмаршала Тилли в Тридцатилетней войне, но в 1689 году был взорван французами под предводительством генерала Мелака в войне за Пфальцское наследство.[6]

Восьмой мост был построен между

1706 и 1708 годами на отремонтированных опорах седьмого. В 1738 году на нем была установлена ​​статуя святого Иоанна Непомуцкого.[7] Этот мост был разрушен после сильнейшего наводнения за историю Гейдельберга после исключительно холодной и снежной зимы 1784 года.[8]

Планирование девятого моста началось всего через две недели после ледохода. Были предложены различные проекты — как новые варианты деревянного моста на каменных опорах, так и полностью каменного.[9] В конечном итоге 1 июля 1785 года курфюрст Карл Теодор неожиданно принял проект строительного инспектора Матиаса Майера (нем. Mathias Mayer).[10]

Работы под руководством Майера начались в 1786 году и завершились в октябре или ноябре 1788 года. Всего строительство обошлось в 165 282 гульдена. Это сделало мост самым дорогим зданием в Курпфальце после Мангеймского дворца. Строительство финансировалось из средств Гейдельберга. Для этого город влез в долги и обложил своих граждан специальным налогом.[11]

  • Шестой мост (гравюра из «Calendarium Hebraicum», Себастиан Мюнстер, 1527)
    Шестой мост (гравюра из «Calendarium Hebraicum»,
    Себастиан Мюнстер
    , 1527)
  • Седьмой мост (фрагмент гравюры «Große Stadtansicht Heidelbergs», Маттеус Мериан, 1620)
    Седьмой мост (фрагмент гравюры «Große Stadtansicht Heidelbergs»,
    Маттеус Мериан
    , 1620)
  • Восьмой мост (гравюра из «Thesaurus Palatinus», 1747–1752)
    Восьмой мост (гравюра из «Thesaurus Palatinus», 1747–1752)
  • Восьмой мост после разрушения (картина маслом, Фердинанд Кобелль, 1784)
    Восьмой мост после разрушения (картина маслом,
    Фердинанд Кобелль
    , 1784)
  • Отметки уровней паводков на юго-западной опоре моста (2012)
    Отметки уровней паводков на юго-западной опоре моста (2012)

Мост в войнах

Старый мост не раз становился ареной военных действий.

Первая битва произошла во время коалиционных войн после Французской революции. 16 октября 1799 года французские войска численностью в несколько тысяч человек попытались захватить Гейдельберг через Старый мост, который защищали австрийцы под командованием фельдмаршала принца Шварценберга. После того, как семь атак не увенчались успехом, французы отступили к Хандшусхайму. Защитники, численностью всего 300 человек и с единственной пушкой, осознали безнадежность своего положения в случае новой атаки с подкреплением и тайно отступили ночью. На другой день французы беспрепятственно вошли в город.[12]

Второе сражение состоялось во время

прусских войск отошли к городу. 21 июня 1849 года пруссаки заняли позицию на противоположном берегу реки. Чтобы не допустить их проникновения, защитники заминировали мост. Горожане, полагая что сопротивление бессмысленно, пытались уговорить революционеров не взрывать его. В конце концов повстанцы отступили и на следующее утро пруссаки без боя вступили в Гейдельберг.[13]

Город избежал разрушений

американцами. Были разрушены пятая и шестая опоры; три поддерживаемые ими арки рухнули. Взрыв был бесполезен, так как уже на следующий день 63-я пехотная дивизия США смогла без проблем занять Гейдельберг.[14] Сразу после окончания войны горожане решили восстановить Старый мост. Была начата кампания по сбору средств, в результате которой было собрано в общей сложности 1 580 882 рейхсмарок. Ремонт начался 14 марта 1946 года, а торжественное открытие состоялось 26 июля 1947 года.[15]

Современность

В 1960-х годах из-за увеличения автомобильного движения Старый мост все больше превращался в узкое место на федеральной трассе 37[нем.], которая проходит вдоль берега Неккара под двумя наземными арками на южной стороне. Арки, оставшиеся от восьмого моста, построенного в 1708 году, были настолько низкими, что проехать под ними можно было только по одной полосе. Поэтому в 1966 году городской совет решил провести реконструкцию, которая началась весной 1969 года и завершилась летом 1970 года. Две стоявшие на суше арки были снесены вместе с опорами и перестроены с поднятым на 1,70 метра профилем.[16]

Описание

Мост и ворота

Мост сложен из неккарского песчаника и облицован им же. Сооружение имеет длину 200 метров и среднюю ширину 7 метров. При высоте от 4,4 до 10,4 метра он состоит из девяти цилиндрических сводов: по одному с пролетами 12,20, 18,80, 11,72, 7,98 метра и пятью с пролетами 22,00 метра. Вторая и седьмая из восьми опор расширены для установки статуй. Центральные пролеты значительно приподняты, что придает мосту изогнутый силуэт. Причиной такой конструкции было то, что большее поперечное сечение пролета позволяет воде и льду свободно течь в случае наводнения. Парапет образует горизонтальную линию в трех средних пролетах, разделяя мост на три части: восходящую, горизонтальную и нисходящую. Над опорами устроены балконы.[17]

На южном конце находятся

винтовая лестница
ведет в квартиру смотрителя над воротами. В 1709—1711 годах ворота была переделаны в стиле барокко. При возведении моста Карла Теодора им была придана их нынешняя форма, в том числе башни были увенчаны куполами.

Приезжие должны были платить пошлину у ворот. Плата была отменена в 1878 году после открытия в 1877 году Нового моста Фридриха (ныне мост Теодора Хойса).[18]

После Второй мировой войны в квартире смотрителя ворот проживал занимавшийся реконструкцией моста архитектор и историк искусства Рудольф Штайнбах[нем.], а с 1956 года здесь жил писатель Герт Калов[нем.].[19]

  • Вид с севера
    Вид с севера
  • Вид с юга
    Вид с юга
  • Ворота с башнями
    Ворота с башнями

Скульптуры

На второй и седьмой опорах Старого моста установлены статуи курфюрста Карла Теодора (южная сторона) и Минервы (северная сторона) работы скульптора Франца Конрада Линка[нем.]. Оба памятника сейчас заменены копиями, оригиналы хранятся в Курпфальцском музее. Статуя курфюрста была установлена ​​в год открытия моста, но когда Карл Теодор осматривал его, то решил, что для симметрии на другой стороне тоже следует поставить статую богини мудрости, которая была создана и установлена в 1790 году.[20]

Памятник курфюрсту изображает его крупнее, чем в натуральную величину, в доспехах, горностаевом плаще и

Пфальца и Баварии (этими двумя государствами Виттельсбахов Карл Теодор с 1777 года управлял в личной унии). Левый рельеф аллегорически представляет объединение Баварии и Пфальца, правый рельеф показывает Минерву как покровительницу Гейдельбергского университета, а рельеф на оборотной стороне посвящен 50-летию правления курфюрста. Пьедестал окружен четырьмя фигурами речных богов, которые аллегорически представляют четыре главные реки Пфальца и Баварии (предположительно Рейна, Дуная, Мозеля и Неккара или Изара).[21]

Памятник Минерве явно спроектирован как аналог статуи Карла Теодора. Богиня мудрости изображена в античном стиле с обычными для нее атрибутами — шлемом, копьем, щитом и совой. Минерва имела важное значение для курфюрста, он даже построил для нее храм в дворцовом парке Шветцинген. Рельефы на постаменте аллегорически изображают искусства и науки, покровителем которых считал себя Карл Теодор. Как и памятник курфюрсту, памятник богине мудрости окружен четырьмя фигурами, аллегорически представляющими собой Справедливость (Юстиция), Благочестие (Пьета), Земледелие (Церера) и Торговлю (Меркурий).

Статуя Иоанна Непомуцкого изначально стояла на восьмой опоре моста и была установлена в

латинской надписи, которая прямо обращается к зрителю «Стой, странник!» (лат. Siste viator!) и восхваляет святого как блестящий образец истинной веры, прежде чем сказать «Иди, странник!» (лат. Ito viator!). Во время наводнения 1784 года скульптура упала в реку — её спасли, но не поставили обратно. Сегодня статуя стоит на северном берегу, на террасе несколько к востоку. Как и другие скульптуры моста, она заменена копией, а оригинал находится в Курпфальцском музее.[23][24]

Обезьяна

С начала XVII века на мосту имелся рельеф с изображением обезьяны, держащей себя за зад и одновременно подносящей к себе зеркало.

Мартин Цайлер написал об обезьяне в 1632 году в своей работе «Itinerarium Germaniae»:[25]

Почему ты смотришь на меня здесь?
Разве вы не видели старую обезьяну
в Гейдельберге, которая двигалась туда-сюда?
Вероятно, вы встретите там больше таких, как я.

Во время разрушения седьмого моста в 1689 году изображение обезьяны была утрачено. В 1977 году общество «Старый Гейдельберг» объявило конкурс на современную версию обезьяны на мосту, который выиграл проект скульптора Гернота Румпфа[нем.]. Бронзовая скульптура на южном берегу, созданная в 1979 году, воспроизводит мотив саморефлексии, поднося зрителю метафорически интерпретированное зеркало. Рядом с обезьяной начертано процитированное выше стихотворение Мартина Цайлера. Голова обезьяны полая, поэтому в нее можно просунуть свою собственную — что туристы часто делают для фотографий на память.

  • Гравюра с изображением обезьяны (1620)
    Гравюра с изображением обезьяны (1620)
  • Современная версия
    Современная версия
  • Турист и обезьяна
    Турист и обезьяна

В культуре

Вид на Гейдельберг из Нойенхайма (Фридрих Ротман, около 1800)

Вместе с долиной реки, старым городом и замком Старый мост всегда формировал классическую панораму Гейдельберга. Поэтому неудивительно, что наряду с ними это один из самых знаменитых городских символов.

Иоганн Вольфганг фон Гёте, посетивший Гейдельберг в общей сложности восемь раз и видевший также восьмой мост, в своей дневниковой записи от 26 августа 1797 года описал вид с востока, от Карловых ворот[нем.]
вниз по течению до Старого моста:

Отсюда мост так красив, как, пожалуй, ни один другой мост в мире. Сквозь арки можно увидеть Неккар, текущий в сторону Рейна, а над ним — голубые горы за Рейном вдалеке. С правой стороны вид закрывает покрытая растительностью скала с красноватыми склонами, примыкающая к району виноградников.[26]

Одним из самых известных упоминаний Гейдельберга в поэзии является «Ода Гейдельбергу» Фридриха Гёльдерлина (1800). Второй стих описывает Старый мост:

Как лесная птица летит над вершинами,
качается над потоком, сияющим под тобой,
так легок и силен мост,
звучащий повозками и людьми.[27]

Самое известное стихотворение, посвященное Старому мосту, было написано в 1849 году писателем

1848 по весну 1850 года. Келлер жил в старой части города, всего в нескольких домах ниже по течению от башен моста. На другом берегу реки на вилле «Zum Waldhorn» жила юная Иоганна Капп, дочь ученого Кристиана Каппа[нем.]. Уже в 1841 году, когда ей было 16 лет, она вступила в любовную связь с философом Людвигом Фейербахом. Однако Фейербах был женат. Иоганна Капп оставалась верной Фейербаху до своей ранней смерти и поэтому отклонила предложение руки и сердца поэта Гофмана фон Фаллерслебена в 1847 году
, а о Готфриде Келлере, который был завсегдатаем дома Каппа, она и не помышляла, несмотря на их близкую дружбу. Стихотворение посвящено этой безответной любви:

Красивый мост, ты часто нес меня,
когда мое сердце билось в предвкушении,
и с тобой я переправлялся через реку.
И мне казалось, что твои гордые арки
шли в смелом взмахе,
и чувствовали вместе со мной мою радость.

Горе обману, как я теперь вижу,
когда перехожу с великими страданиями,
что никакое ярмо не может сломить чувство;
Пойду ли я один в горы
и буду искать слабый мост,
который трепетно ​​подчинится моей печали?

А она, с другими бедами и страданиями
и другими радостями в сердце:
Неси легко цветущую фигуру!
Красивый мост, пусть ты стоишь вечно,
но никогда не будет так,
что по тебе пройдет лучшая женщина!
[28]

Примечания

  1. Митлер, 1996, Tilmann Bechert: Vor- und Frühgeschichte Heidelbergs, S. 31.
  2. Финк, 2005, S. 82.
  3. Митлер, 1996, Helmut Prückner: Die Alte Brücke, S. 163.
  4. Финк, 2005, S. 14.
  5. Прюкнер, 1988, Ludwig Merz: Die Ahnen der Alten Brücke, S. 25.
  6. Прюкнер, 1988, Ludwig Merz: Die Ahnen der Alten Brücke, S. 26.
  7. Прюкнер, 1988, Ludwig Merz: Die Ahnen der Alten Brücke, S. 28.
  8. Прюкнер, 1988, Werner Fricke: Der Bericht von E. F. Deurer über das Eishochwasser von 1784, S. 43.
  9. Прюкнер, 1988, Wiltrud Heber: Die Entwürfe des Nicolas de Pigage für die Alte Brücke, S. 75.
  10. Прюкнер, 1988, Markus Weis: Die Alte Brücke als Baudenkmal, S. 64.
  11. Прюкнер, 1988, Markus Weis: Die Alte Brücke als Baudenkmal, S. 66.
  12. Прюкнер, 1988, Ludwig Merz: Zwei Kämpfe um die Alte Brücke, S. 103.
  13. Прюкнер, 1988, Ludwig Merz: Zwei Kämpfe um die Alte Brücke, S. 123.
  14. Финк, 2005, S. 123.
  15. Прюкнер, 1988, Wilm Weber: Sprengung und Wiederaufbau 1945/1947, S. 144.
  16. Прюкнер, 1988, Günter Heinemann: Die Brücken-Operation von 1969/70, S. 154.
  17. Jörg Schlaich, Matthias Schüller: Ingenieurbauführer Baden-Württemberg. Bauwerk Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-934369-01-4, S. 82–83.
  18. Enzyklopädie des Heidelberger Geschichtsvereins
  19. Прюкнер, 1988, Gert Kalow: Wohnen im alten Brückentor, S. 161.
  20. Прюкнер, 1988, Helmut Prückner: Der Kurfürst und die Göttin der Künste, S. 81.
  21. Прюкнер, 1988, Helmut Prückner: Der Kurfürst und die Göttin der Künste, S. 85.
  22. Митлер, 1996, Helmut Prückner: Die Alte Brücke, S. 168.
  23. Прюкнер, 1988, Helmut Prückner: Die Statue des Hl. Johannes von Nepomuk, S. 34.
  24. Прюкнер, 1988, Franz Matsche: Zur Typik und Ikonographie der Heidelberger Nepomuk-Statue, S. 36.
  25. Прюкнер, 1988, Wilm Weber: Der Heidelberger Brückenaffe ist keine Einzelerscheinung, S. 30.
  26. Прюкнер, 1988, Klaus Manger: Und wie ich gen die Brücke schaut. Heidelbergs Alte Brücke vor allem in Clemens Brentanos Lied von eines Studenten Ankunft in Heidelberg (1806)., S. 130.
  27. Прюкнер, 1988, Klaus Manger: Und wie ich gen die Brücke schaut. Heidelbergs Alte Brücke vor allem in Clemens Brentanos Lied von eines Studenten Ankunft in Heidelberg (1806)., S. 131.
  28. Прюкнер, 1988, Klaus Manger: Und wie ich gen die Brücke schaut. Heidelbergs Alte Brücke vor allem in Clemens Brentanos Lied von eines Studenten Ankunft in Heidelberg (1806)., S. 132.

Литература

  • Die Alte Brücke in Heidelberg — 1788—1988 : [нем.] / Helmut Prückner. — Heidelberg : Braus, 1988. — ISBN 3-925835-19-9.
  • Heidelberg. Geschichte und Gestalt. : [нем.] / Elmar Mittler. — Heidelberg : Universitätsverlag C. Winter, 1996. — P. 162–171. — ISBN 3-921524-46-6.
  • Fink, Oliver. Kleine Heidelberger Stadtgeschichte. : [нем.]. — Regensburg : Friedrich Pustet, 2005.
  • Steinbach, Rudolf. Die Alte Brücke in Heidelberg und die Problematik des Wiederaufbaus (Die Städte himmeloffen. Reden und Reflexionen über den Wiederaufbau des Untergegangenen und die Wiederkehr des Neuen Bauens 1948/49.) : [нем.] / Ulrich Conrads. — Stuttgart : Birkhäuser Architektur, 2002. — P. 171.
  • Kintz, J. Ph. A. Feste Brücken im Heidelberger Stadtgebiet. : [нем.]. — Heidelberg, 1928.
  • Fritz, Herbert (Juni/Juli 1928). "Die Baugeschichte der alten Brücke über den Neckar bei Heidelberg". Mein Heimatländ, Badische Blätter für Volkskunde (нем.). 5/6 (15). Karlsruhe: 150—163. {{cite journal}}: Проверьте значение даты: |date= (справка)
  • "Anordnung von Karl Theodor Kurfürst v. Pfalz-Bayern zum Bau der Heidelberger Neckar-Brücke". Journal von und für Deutschland 1785 (нем.): 428—430.

Ссылки