Участник:Kurgus/Лингвосправка по ВП:ЧНЯВ ВП - не словарь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Лингвосправка по

ВП:ЧНЯВ
ВП - не словарь

К сожалению, споры о толковании правила ВП:ЧНЯВ «Википедия - не словарь» имеет долгую и печальную историю и отражает является непонимание (или незнание) отличия между энциклопедией и словарём.

Это отличие заключается в том, что Википедия, будучи энциклопедией, не является лингвистическим словарём.

Результатом такого непонимания являются два явления:

  • стереотип, что «словарная статья» - это короткая статья - независимо от её предмета
  • появления статей «о словах»

Отличия между энциклопедией и словарём

В статье Типология словарей, в разделе Типология противопоставлений (и далее Лингвистические и энциклопедические словари) очень чётко зафиксировано функциональное противопоставление: Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова). Формальные определения из «Словаря-справочника лингвистических терминов» Розенталя и Теленковой (Просвещение, М. 1976):

Энциклопедический словарь. Словарь, в котором сообщаются сведения о предметах, лицах, явлениях, понятиях, обозначаемых теми или иными словами. Ср.: лингвистический словарь.

Словарь лингвистический . Словарь, в котором даётся разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях - предметах, явлениях, событиях).

И, наконец, «Энциклопедия» и «Энциклопедический словарь» - это одно и то же, различия между энциклопедией и энциклопедическим словарём состоят лишь в порядке подачи материала: для энциклопедического словаря обязателен порядок алфавитный, для энциклопедии, кроме алфавитного, возможен и систематический (см., например, ГОСТ 7.60-90. Издания. Основные виды. Термины и определения, пп. 68 и 69)

Таким образом, любая энциклопедия является словарём, однако далеко не все словари являются энциклопедиями — типологически словари делятся на два типа — лингвистические (филологические) и энциклопедические по двум основным признакам:

  1. предмету словарной статьи:
    • в лингвистических словарях предметом является лексическая единица — слово, фразеологизм и т. п.;
    • в энциклопедических — реалии (объекты, события, явления, персоналии, теории и концепции, ...), именуемым заголовочным словом (названием статьи) — см. Типология словарей
  2. отбором заголовочных слов (в ВП - названий статей):
    • в лингвистических словарях в качестве заголовочных слов в соответствии с профилем словаря допустимы любые лексические единицы языка — в том числе и не входящие в его литературную нормувульгаризмы, просторечия, фразеологизмы и т. п.;
    • заголовочные слова энциклопедий всегда принадлежат литературной норме и являются терминами либо официальными названиями. То есть лингвистические словари являются дескриптивными (описывающими), а энциклопедические — нормативными (предписывающими) словарями.

Последствия непонимания

По п.2 (и это видно в т.ч. и по текущему обсуждению) проблемой является распространённое непонимание того, что далеко не все слова (или фразеологизмы) являются терминами. В сочетании с причинами уже лингвопсихологическими: термины по определению не несут экспрессивной, т.е. эмоциональной окраски. В то же время единицы экспрессивной лексики, не будучи терминами, являются субъективно значимыми - откуда и хроническое появление "статей о словах" и масса эмоций при обсуждениях.

Откуда и вытекает традиционный в обсуждении статей о словах псевдоаргумент "значимо - есть масса источников/примечаний/ссылок". Естественно, эмоционально окрашенная лексика весьма распространена в СМИ, более того, она является ex definitio лексическим маркером публицистического и полемического стилей - и поисковые машины выдают массу ссылок. Но если заглянуть в

ВП:АИ
.

Как это ни прискорбно, здесь мы сталкиваемся с очередным непониманием: если предметом статьи является слово или фразеологизм, то предметной областью статьи являются лингвистика или филология, а в них тексты СМИ, эссеистика и т.п. являются материалом, но не источником. АИ в филологии или лингвистике - соответствующие учебники, монографии и публикации в соответствующих журналах.

Для работы с материалом требуется определённая квалификация, которая при написании "статей о словах", как правило, отсутствует. Что автоматически задает жуткий уровень качества статей и откуда происходит масса казусов.