Участник:Kurgus/Notes

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ярмарка тщеславия

Всё. Вошёл в анналы. В "Методы..." Губен-Вейля. Который с 1909 г. и по которому учился и работал.

Science of Synthesis, vol. 12, Five-Membered Hetarenes with Two Nitrogen or Phosphorus Atoms, Product Class 5: Azaindolizines with Two Nitrogen Atoms in the Five-Membered Ring, page 17-18

Ссылка #51 на Kurg, V. V.; Smolii, O. B.; Brovarets, V. S.; Drach, B. S., Zh. Obshch. Khim., (1993) 63, 642; Russ. J. Gen. Chem., (1993) 63, 453.

Изящненький был синтез, и красивейшая таинственная промежуточная жёлтая субстанция, которая на схеме у Губена-Вейля опущена. Максимальное удовольствие доставила именно она: коллеги по отделу отказались от попыток определить структуру. Рассчитал по диастереотопному спин-спиновому взаимодействию. Шеф потребовал осязаемых доказательств. Доказал. Встречным синтезом. --Vladimir Kurg 14:42, 16 марта 2007 (UTC)

Псевдоистория - Глазьев и пр

Глазьев Миф о татаро-монгольском иге призван внедрить в нас комплекс неполноценности

Плюс Путин

https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-granitsah-nauchnogo-poznaniya-istorizm-protiv-antiistorizma/viewer

Асклепиад Вифинский

Обсуждения

ВП:КУ

Абсолютное пространство & Время

Абсолютное пространство - в классической механике - трёхмерное эвклидово пространство, в котором выполняется принцип относительности и преобразования Галилея.

Термин введён

абсолютного времени
) в «Математических началах натуральной философии». Пространство и время у него выступают в качестве универсального вместилища, обладающего отношениями порядка и существующие независимо как друг от друга, так и материальных тел:

...время и пространство составляют как бы вместилища самих себя и всего существующего. Во времени все располагается в смысле порядка последовательности, в пространстве — в смысле порядка положения. По самой своей сущности они суть места, приписывать же первичным местам движения нелепо. Вот эти-то места и суть места абсолютные, и только перемещения из этих мест составляют абсолютные движения.[1]

Вместе с тем, Ньютон отмечает, нечёткость обыденной терминологии:

Время, пространство, место и движение составляют понятия общеизвестные. ...эти понятия обыкновенно относятся к тому, что постигается нашими чувствами. Отсюда происходят некоторые неправильные суждения, для устранения которых необходимо вышеприведенные понятия разделить на абсолютные и относительные, истинные и кажущиеся, математические и обыденные.[2]

Джордж Беркли[3]

А. Пуанкаре, «Измерение времени»:

определение, неявно принятое астрономими, можно резюмировать следующим образом: «Время должно определяться так, чтобы уравнения механики были как можно проще»

о переводе времени психологического (восприятия) во время физическое (измерения) и о множестве факторов, влияющих на адекватность эталонов времени (енравномерность вращения земли - включая вековое замедление и т.п.)

Литература

  1. Исаак Ньютон. Математические начала натуральной философии. (перевод с латинского и комментарии А.Н. Крылова, предисловие Л.С. Полака). М: Наука, 1989, ISBN 5-02-000747-1, стр. 32.
  2. Ibid., стр. 30.
  3. Трактат о принципах человеческого знания // Дж.Беркли. Сочинения. М.: Hаука, 1978

Biology

MolBio & BioChem

Плазминоген / Плазмин

RNA & RNP, Тройная спираль и т.п.

Рибосомы etc.

Домены рРНК


Нерибосомные пептиды и токсины цианобактерий

Сателлитная ДНК

Сателлитная ДНК * satellite DNA or satDNA or highly-repetitive DNA - особый тип тандемных повторов (см.) простых последовательностей (от 10 до 200 нуклеотидов) в геномной ДНК эукариот. С. ДНК может быть отделена от общей хромосомной ДНК путем равновесного центрифугирования (см.) в CsCl-градиенте. При этом С. ДНК образует полосу выше или ниже остальной ДНК в зависимости от количества содержащихся в ней GC/AT-пар. Функции С. ДНК пока неизвестны. Возможно, это просто "эгоистическая (junk) ДНК" (см.), но не исключено, что она необходима для поддержания приспособленности организма. Такие классы С. ДНК, как микро- и макросателлиты, играют важную роль в изучении генома. С. ДНК локализована в центромерах, реже в теломере хромосом и входит в состав гетерохроматина. Эволюция С. ДНК может происходить путем чередующихся скачкообразных репликаций и накопления мутаций.
(Генетика. Энциклопедический словарь Ин-та генетики и цитологии АН Беларуси)

Тиамин

Files @ Commons

Структурные белки

Citology & Gistology

Межклеточные контакты

Апопласт, симпласт

Кариосистематика


== Эволюция кариотипов и кариосистематика ==

Видовой кариотип как совокупность признаков полного набора хромосом, характерная для данной популяции, вида является одним

Данные о кариотипах различных таксонов используются в кариосистематике - сравнительный анализ кариотипов используется в кладистическом анализе в качестве одного из критериев при определении филогенетической близости. Таксономическое значение в этом случае имеют не только количество и морфология хромосом, но и распределение гетеро- и эухроматина и характер полосчатой структуры при дифференциальном окрашивании.


Кольцевые хромосомы

Изображения:

Структура хромосом: центромеры, теломеры, ...

Haemology

Гемостаз

Тромбоциты

Фибринолитическая система

Геморрагии & Тромбогеморрагический синдром

Дженерики, фармакокинетика и биодоступность/эквивалентность

Genetics

Полгибридное скрещивание


Полигибридное скрещивание - скрещивание организмов, различающихся по трём и более аллелям, в случае различия по двум аллелям говорят о дигибридном скрещивании.

При полигибридном скрещивании в силу третьего закона Менделя (

закон независимого наследования признаков
) пара аллеломорфных генов наследуется независимо от другой пары.


Дигибридное скрещивание

При скрещивании особей, различающихся по двум аллельным генам A,a; B,b (или двум парам альтернативных признаков)

  • Дигибридное скрещивание
  • Формулы для расчета различных параметров полигибридного скрещивания (возможного числа гамет, генотипов, фенотипов, генотипических классов и т.д.)

Взаимодействие неаллельных генов (комплементарность, эпистаз, полимерия, действие генов модификаторов). Изменение стандартных формул расщепления при взаимодействии генов. Комплементарное действие генов. Эпистаз и его типы (доминантный и рецессивный). Наследование эпистатических генов. Полимерия (кумулятивная и некумулятивная). Особенности наследования количественных признаков. Действие генов-модификаторов. Плейотропия. Летальное действие гена.

Формулы расщеплений при ди- и тригенных различиях скрещивающихся форм при взаимодействии генов. Комплементарное взаимодействие (9:3:3:1; 9:3:4; 9:6:1; 9:7; 27:37). Эпистаз (12:3:1; 13:3; 63:1). Некумулятивная полимерия (15:1; 63:1). Кумулятивная полимерия (1:4:6:4:1).

Доработать.

определение, смысл - в какой степени изменчивость между особями по данному количественному признаку обусловлена генетической изменчивостью (т.е. генетическими различиями между особями), а в какой степени она обусловлена средовой изменчивостью (различиями во внешней среде)? Автор термина - Джей Лаш англ. J Lush (1945?) /стр. 354 из Современная генетика. Том 2 (Айала Ф., Кайгер Дж.) Проверить:

  • J. L Lush. Animal Breeding Plants, Iowa State University Pres, Ames, 1945.
  • Lush J. L. Things Orten Misunderstood or Over-

looked about Heritability. Chicago, 1-2. May, 1954

GenBio

Гермафродитизм

Гермафродитизм - одновременное или последоваетльное наличие мужских и женских половых признаков и репродуктивных органов у раздельнополых организмов.

Различают естественный гермафродитизм, присущий различным видам животных и растений (

однодомность
) и аномальный (патологический) гермафродитизм нормально раздельнополых животных.

Естественный гермафродитизм

Гермафоридитизм достаточно широко распространён в природе - как в растительном мире (в этом случае обычно используются термины однодомность или многодомность), так и среди животных. Большая часть высших растений являются гермафродитами, у животных гермафродитизм распространён прежде всего среди беспозвоночных - ряд кишечнополостных, подавляющее большинство плоских, некоторые кольчатые и круглые черви, моллюски, ракообразные (в частности, большинство видов усоногих раков) и насекомые (кокциды).

Среди позвоночных гермафродитами являются многие виды рыб, причём наиболе част гермафродитизм у рыб, населяющих коралловые рифы.

При естественном гермафродитизме особь способна продуцировать как мужские, так и женские гаметы, при этом возможна ситуация, когда способностью к оплодотворению обладают оба типа гамет (функциональный гермафродитизм), либо только один тип гамет (афункциональный гермафродитизм).

Гермафродитизм является одной из разновидностей полового размножения: организмы-гермафродиты продуцируют мужские и женские гаметы, слияние которых образует зиготу в половом процессе. Поскольку основным эволюционным преимуществом полового размножения является рекомбинация генетического материала родительских особей при перекрёстном оплодотворении (экзогамии), в ходе эволюции у большинства видов выработались различные формы гермафродитизма, предотвращающие самооплодотворение (автогамию), однако у многих водорослей, грибов и цветковых растений, а в животном мире - среди гельминтов (паразитических червей) самооплодотворение достаточно распространено.

N.B. http://www.workmach.ru/word_27549.html, Wachtmeister, C.-A. Simultaneous hermaphroditism in the animal kingdom

Синхронный гермафродитизм

При синхронном гермафродитизме особь способна одновременно продуцировать и мужские, и женские гаметы.

В растительном мире такая ситуация зачастую приводит к самооплодотворению, встречающемуся у многих видов грибов, водорослей и цветковых растений (самоопыление у самофертильных растений).

В животном мире самооплодотворение при синхронном гермафродитизме встречается у гельминтов, гидр и моллюсков, а текже некоторых рыб (Rivulus marmoratus) однако в большинстве случаем автогамия предотвращается строением половых органов, при котором перенос собственных сперматозоидов в женские половые органы особи физически невозможен (моллюски, в частности, аплизии, ресничные черви), либо невозможностью слияния собственных дифференциированных гамет в жизнеспособную зиготу (некоторые асцидии).

Соответственно, при экзогамном синхронном гермафродитизме наблюдается два типа копулятивного поведения:

Последовательный гермафродитизм (дихогамия)

В случае последовательного гермафродитизма особь последовательно продуцирует мужские либо женские гаметы, при этом происходит либо последовательная активация

гонад мужского и женского типов, либо смена фенотипа
, ассоциированного с полом целиком. Дихогамия может проявляться как в пределах одного репродуктивного цикла, так и в течение жизненного цикла особи, при этом репродуктивный цикл может начинаться либо с мужской (протандрия), либо с женской (протогиния).

У растений, как правило, распространён первый вариант - при образовании цветков пыльники и рыльца созревают неодновременно. Таким образом, с одной стороны предотвращается самоопыление и, с другой стороны, за счёт неодновременности времени цветения различных растений в популяции, обеспечиввается перекрёстное опыление.

В случае животных чаще всего происходит смена фенотипа, т.е. смена пола. Ярким примером являются многие виды рыб - представителей семейств губановых (Labridae), групперов (Serranidae), помацентровых (Pomacentridae), рыб-попугаев (Scaridae), большинстов которых являются обитателями коралловых рифов.

http://bio.1september.ru/2001/28/6.htm

Системы полов http://www.ethology.ru/library/?id=162

Последовательный гермафродитизм, половой отбор и системы полов

Филогенез: первичный и вторичный гермафродитизм

Также карликовые (dwarf males) => дополнительные самцы (complemental males) (male .. complemental male // FishBase)

Дарвин: Charles Darwin, “On the Males and Complemental Males of certain Cirripedes, and on Rudimentary Structures,” Nature 8, no. 204 (9, 1873): 431-432.

Интерсексуальность

Интерсексуальность — присутствие у особи раздельнополого вида признаков обоих полов (в первую очередь, первичных половых признаков). В отличие от гермафродитизма, при интерсексуальности половые органы или признаки развиты не полностью или имеют промежуточную морфологию.

Человек

Класс: Врожденные аномалии [пороки крови], деформации и хромосомные нарушения

Блок: Врожденные аномалии [пороки] половых органов, коды

  • Q56 Неопределенность пола и псевдогермафродитизм
    • Q56.0 Гермафродитизм, не классифицированный в других рубриках
    • Q56.1Мужской псевдогермафродитизм, не классифицированный в других рубриках
    • Q56.2 Женский псевдогермафродитизм, не классифицированный в других рубриках
    • Q56.3 Псевдогермафродитизм неуточненный
    • Q56.4 Неопределенность пола неуточненная

Блок: Хромосомные аномалии, не классифицированные в других рубриках

  • Q97 Другие аномалии половых хромосом, женский фенотип, не классифицированные в других рубриках
    • Q97.0 Кариотип 47,ХХХ
    • Q97.1 Женщина с более чем тремя Х-хромосомами
    • Q97.2 Мозациизм, цепочки с различным числом Х-хромосом
    • Q79.3 Женщина с 46,ХУ-кариотипом
    • Q97.4 Другие уточненные аномальные половые хромосомы, женский фенотип
  • Q98 Другие аномалии половых хромосом, мужской фенотип, не классифицированные в других рубриках
    • Q98.0 Синдром Клайнфелтера, кариотип 47,ХХУ
    • Q98.1 Синдром Клайнфелтера, мужчина с более чем двумя Х-хромосомами
    • Q98.2 Синдром Клайнфелтера, мужчина с 46,ХХ-кариотипом
    • Q98.3 Другой мужчина с 46,ХХ-кариотипом
    • Q98.4 Синдром Клайнфелтера неуточненый
    • Q98.5 Кариотип 47,ХУУ
    • Q98.6 Мужчина со структурно измененными половыми хромосомами
    • Q98.7 Мужчина с мозаичными половыми хромосомами
    • Q98.8 Другие уточненные аномалии половых хромосом, мужской фенотип
    • Q98.9 Аномалия половых хромосом, мужской фенотип, неуточненная
  • Q99 Другие аномалии хромосом, не классифицированные в других рубриках
    • Q99.0 Мозаик [химера] 46,ХХ/46,ХУ
    • Q99.1 46,ХХ истинный гермафродит
    • Q99.2 Ломкая Х-хромосома
    • Q99.8 Другие уточненные хромосомные аномалии
    • Q99.9 Хромосомная аномалия неуточненная

Блок: Нарушения других эндокринных желез, Код:

  • E25 Врожденные адреногенитальные нарушения, связанные с дефицитом ферментов
    • E25.8 Другие адреногенитальные нарушения
    • E25.9 Адреногенитальное нарушение неуточненное
  • E34 Другие эндокринные нарушения
    • E34.5 Синдром андрогенной резистентности

Нарушения кариотипа ( http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/001669.htm ):

  • 46, XX - женский псевдогермафродитизм
  • 46, XY
  • Мозаицизм
  • Сложные 45, XO (only one X chromosome), and 47, XXY, 47, XXX


http://www.healthyplace.com/Communities/Gender/intersexuals/intersexuality_faq.htm

клинальная изменчивость

Клина (cline) возрастание/снижение частоты фенотипов или соответствующих им аллелей в виде градиента географической линии, т.е. географического предела распространения данной популяции (см. Изофена). Напр., во многих популяциях мидий Mytilus edulis в зависимости от глубины обитания существует К. по частотам аллелей гена лейцинамино-пептидазы. К. - это всегда результат действия естественного отбора в различных экологических условиях

Клинальные соотношения * ratio cline - - характерные для многих полиморфных систем (см. Полиморфизм) ступенчатые географические изменения в частоте определенных генотипов (см. Феноклин).

Изофена - линия, соединяющая на карте места распространения вида , или ареала, точки обитания фенотипически сходных особей.

Феноклин * phenocline - - изменение частоты встречаемости одного или нескольких фенотипов в популяции, распространенной в нескольких местностях, в к.-л. определенном направлении (увеличения или уменьшения).

Саркоцистоз и саркоцисты

Вегетативная гибридизация

  • Объяснительная записка :-)
    Фраза - включая пример с филлоксерой - моя, но кто её привил на Бербанка - не знаю. Формулировка, действительно, не вполне удачная и излишне обтекаемая.
    Фактически мотивом использования прививок в садоводстве было желание добиться в одном растении сочетания свойств подвоя (устойчивость к вредителям и болезням, удобные для данной зоны сроки вегетации и т.п) и привоя (как правило, свойства плодов и урожайность). Естественно, поскольку синтез и транспорт метаболитов между привоем и подвоем существует, то говорят о взаимном влиянии привоя и подвоя (см., например, ВАК'овскую программу Беларуси по специальности «Плодоводство, виноградарство»).
  • Из
    Обсуждение участника:Mstislavl/Архив/2
    X-romix, давайте не путать lateral/horizontal gene transfer и эпигенетические механизмы с «вегетативной гибридизацией». Апология Лысенко на цитируемой Вами http://www.contr-tv.ru/common/2059/ крайне неуклюжа и аналогична агрументации типа «Стокер писал, что вампиры убиваемы серебряными пулями, современная наука утверждает, что соединения серебра - биоциды; ergo, вампиры, описанные Стокером существуют». --Vladimir Kurg 14:11, 3 марта 2008 (UTC)
    P.S. И по поводу возмутившей Вас цифры 99.999% - см. W. Martin. Molecular evolution: Lateral gene transfer and other possibilities. Heredity (2005) 94, 565–566, где взаимодействие привой-подвой ставится в одном ряду с метеоритами в списке механизмов горизонтального переноса генов (Viruses, bacteria, fungi, insects, pollen, even meteorites and grafting were suggested as vectors for this exchange) :-) --Vladimir Kurg 14:18, 3 марта 2008 (UTC)

Rhizodermis

Сардины

Парасексуальный процесс

Парасексуальный процесс - процесс слияния соматических клеток (образовавшихся в процессе митоза), содержащих генетически разнородные ядра.

У грибов в результате парасексуального процесса происхордит образование гетерокарионов - многоядерных клеток.

Промысловые виды - текущий хаос

В настоящее время у нас беда с промысловыми названиями, объединяющими несколько не только видов, но и родов, а, иногда, и семейств.

Неотложной помощи :-) требуют:

Проблема заключается, кроме неупорядоченности содержания и неверных определений и в том, что на такие статьи проставляются стандартные таксобоксы рода либо вида. Типичный пример - статья Криль по состоянию на 6 октября 2007. Алексей Куприянов предложил в качестве примера «паратаксобокс» французской Википедии- см., например такой парабокс в fr:Merle (oiseau). Чем не подходит таксобокс в стиле Утки - нет возможности дать виды нескольких родов.

Сравнительная анатомия

Химия

Галогенирование

Карбонил

  • Гидроксиламин - хиноноксимы / нитрозофенолы?

1,4-присоединение

  • Эпоксидирование
  • реактивы Гриньяра

Экзотика

Фотохимия

Фториды

Вырожденные перегруппировки

Автомеризация

Фталоцианины

Трифторид азота

Изонитрилы

Темплатный синтез

  • Эволюция в супракуб - Супрамол. химия, стр. 593 (т.2)

Арины, синтетприменение

Orgsyn #1 http://orgsyn.org/demo.aspx?prep=v96p0080

Orgsyn #2 http://orgsyn.org/demo.aspx?prep=v97p0232

ВП

Словарность: формальное определение

Энциклопедии и энциклопедические словари - одни и те же сущности, различие меджу ними (Большая, универсальная, малая энциклопедии, энциклопедический словарь) - объём (см. Энциклопедия//БСЭ).

В терминах лингвистики любая энциклопедия является энциклопедическим словарём и противопоставляется словарю лингвистическому. Поэтому далее будет использоваться лингвистическая терминология, т.е.:

  • «словарность» - это соответствие структуры и содержания статьи любому типу словаря (энциклопедическому или любому типу лингвистического словаря)
  • «энциклопедичность» - соответствие названия (леммы) и содержания статьи формату (типологии) энциклопедического словаря независимо от её размера (был у меня лингвистический словарь глагольных форм, в котором словоупотреблению глагола fuck было посвящено шесть страниц...)

Сущность проблемы

IMHO главная проблема различного понимания «словарности» статьи - непонимание

ВП:КБУ
пункта С.1. ключевым фрагментом является статьи ... с ... содержанием, не подходящим под формат энциклопедии (слово «словарность» не употребляется).

В статье Типология словарей, раздел Типология противопоставлений очень чётко зафиксировано функциональное противопоставление: Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова). Формальные определения из «Словаря-справочника лингвистических терминов» Розенталя и Теленковой (Просвещение, М. 1976):

Энциклопедический словарь. Словарь, в котором сообщаются сведения о предметах, лицах, явлениях, понятиях, обозначаемых теми или иными словами. Ср.: лингвистический словарь.

Словарь лингвистический . Словарь, в котором даётся разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях - предметах, явлениях, событиях).

Есть ещё один тип словарей, близкий к энциклопедическим - терминологические:

Терминологический словарь. Словарь, содержащий термины опрелелённой области науки, техники, искусства.

(Всё тот же Розенталь).

Часть терминологических определений по своей природе коротка - см., например, Терминатор (астрономия) или Максвелл (единица измерения) - о нём больше и не напишешь, но для уточнений и ликвидации «красных ссылок» короткие терминологические статьи необходимы и их формат соответствует энциклопедическому (описание реалии - понятия или объекта).

Таким образом малый размер статьи, состоящей из определения, не может быть критерием быстрого удаления если:

  1. название статьи (оно же в классических словарях заголовочное слово или лемма) соответствует критерию энциклопедичности (название реалии - Иван Иваныч Иванов/Рак (созвездие))
  2. содержимое статьи соответствует критерию энциклопедичности (описание реалии - биографические данные + список работ/зодиакальное созвездие между созвездиями Льва и Близнецов).

Такие короткие энциклопедичные статьи, в свою очередь, могут быть полными (определение термина) и не требующими доработки либо неполными (распостранённое выражение - «имеющими потенциал»), такие неполные статьи близки к статьям толковых словарей лингвистического типа, достаточно частым примером являются и disambing-статьи (Игнорирование, особенно в ранних редакциях - [1]) - и должны быть доработаны.

ВП:ОМ
etc.

Мне кажется, что главная проблема формулировки всё-таки замена фактов мнениями.

Эта проблема восходит к формулировкам

ВП:НТЗ в ru.wikipedia - да и самоум названию. en:Wikipedia:Neutral point of view#A simple formulation

Reliable facts Вспомним известный инцидент с отрицаниме существования метеоритов Парижской Академией Наук: сообщения об их падении - описания которых были зачастую действительно сомнительными - пока в окрестностях Парижа не выпал метеоритный дождь

Разрядка

Лингвистика

Лексические маркеры

Ксенофобия:

Стилистические маркеры

Пейоратив и лингвоюрэкспертиза

Социальные стереотипы

Риторика

Экзо- и эндоглоссия

Эффект Шарнхорста

Эффект Шарнхорста - гипотетическое превышение скорости света скоростью распостранения волнового фронта электромагнитного излучения в пространстве, ограниченном двумя близкорасположенными бесконечными плоскопараллельными идеально проводящими пластинами («вакуум Казимира»).

Возможность такого эффекта была описана Клаусом Шарнхорстом в 1990[1].

Шарнхорст исходил из того, что в случае «вакуума Казимира» поверхности проводящих пластин задают граничные условия для электрического и магнитного компонент поля фотонных квантовых флуктуаций и, соответственно, «отсечению» длинноволновых компонент флуктуаций. Такая ситуация должна приводить приводить к зависимости показателя преломления «вакуума Казимира» от длины волны и появлению выделенных направлений - аналогично хорошо известным оптическим эффектам в анизотропных средах.

Поскольку в таком случае возникают как выделенные направления (параллельное и перпендикулярное пластинам), так и зависимость свойств среды от длины волны («отсечение» длинноволновых компонент флуктуаций), Шарнхорст рассматривал поведение фазовых скоростей

,

групповых скоростей

,

где

и скоростей распространения волнового фронта (скорости распространения точек постоянной фазы)

,

где - частота и - показатель преломления.

[2]

[3]

  1. K. Scharnhorst, On propagation of light in the vacuum between plates. Phys. Lett. B 236 (1990) pp. 354-359
  2. Stefano Liberati et al. Faster-than-c signals, special relativity, and causality. General Relativity and Quantum Cosmology, abstract gr-qc/0107091 (Feb 2002)
  3. Klaus Scharnhorst. The velocities of light in modified QED vacua. High Energy Physics - Theory, abstract hep-th/9810221 (Nov 1998)

Superluminal motion illusion in astrophysics

Frame dragging

The Search for Frame-Dragging by Neutron Stars and Black Holes

en:Fermi-Walker transport

Homosexual behavior + study history

Журналы: коллапс

Из доклада В.Г. Сурдина на заседании Астрономического общества (источник - http://vivovoco.rsl.ru/VV/NO_COMM/VV_NOC_W.HTM )

Тиражи научно-популярных журналов
Журнал Тираж в 1980-е г. Тираж в 2000 г.
Наука и жизнь 3 400 000 40 000
Знание - сила 700 000 5 000
Химия и жизнь 300 000 5 000
Квант 315 000 5 000
Природа 84 000 1 800
Земля и Вселенная 55 000 1 015
Физика в школе 185 000 15 000
Химия в школе 180 000 15 000
География в школе 150 000 18 000
РЖ Математика 1330 103
РЖ Механика 1330 77

Полинг и Дельбрук, 1940-е - комплементарность антигена и антитела, 1940: « В 1940 г. Полинг показал, что антигены могут играть роль матриц, на которых соответствующим образом укладываются полипептидные цепи. Это приводит к образованию специфических антител вместо обычных белков-глобулинов» [2]

Эрлих: 1897 г. "Измерение активности дифтерийной сыворотки и её теоретические основы" - антитело - конформационно комплементарные антигену участки (рецепторы).

Фишер: концепция ключ-замок

Плавление ДНК [3]

Л.Л. Киселев. К 50-летию открытия структуры ДНК. Вестник Российской Академии Наук, том 73, № 6, с. 496-513 (2003)

Квадратный корень

(http://mathworld.wolfram.com/SquareRoot.html)

Шумановский резонанс

Sasha l

Если уж АК и обращающиеся с заявками на арбитраж оперируют терминами

процессуального права, то хотелось бы обратить внимание участников процесса на такой механизм, как частное определение
.

Мне кажется, что такое определение особо уместно при рассмотрении данного иска/исков.

De facto ситуация сводится к тому, что используя правила Википедии (и их неполноту и/или несовершенство - что вполне нормально, т.к. ВП развиавющийся проект) вполне возможно существенно нарушить работу проекта и отвлечь немалые ресурсы сообщества на разрастающийся флейм.

Modus operandi Sasha l:

  1. Есть желание нечто сделать в отсутствии консенсуса Википедия:Опросы/О заголовках статей о персоналиях Википедия:Опросы/О заголовках статей о персоналиях/Частные случаи

Википедия:Вниманию участников/Архив/Ноябрь 2006-4

Теперь о блокировках: хотелось бы отметить, что, вопреки сложившемуся в сообществе мнению, блокировка участника не является наказанием. Википедия:Правила блокировок «превентивная мера» - эскалация

Википедия:Предполагайте добрые намерения: Не ищите злой умысел там, где всё можно объяснить глупостью


Википедия:Проект:Естественные заголовки Википедия:Заголовки статей


Photo

Фотографии экспонатов Smithsonian National Air and Space Museum?

В порядке предложения

Википедия:Форум/Изображения#День музеев
готов поделиться архивом Subj. Планирую заливать на Commons в Category:National Air and Space Museum. Соответственно требуются сначала мысли, как это сделать правильно, а затем добровольцы для идентификации (не всё в своё время покомментировал), категоризации и описания (рус + англ + ...) изображений на commons.

Главная проблема

Буду рад любым предложениям, заявкам на первоочередные изображения и т.п.

Eesti

Биорезонанс

Химическая эволюция

Прогенот/cenancestor

IT

X.25

Архітектура системи команд

Украинистика

Статья Русский язык на Украине

==== Предложения по доработке ====

Лингвистическая часть:

  • Определение - «Русский язык — язык общения в... регионах Украины» неверно, т.к. функции языка общением не исчерпываются, да и распространён не только в Украине.
  • Противоречие тезисов «Русский (или великорусский) язык как самостоятельный язык появился в XIV веке» (ссылка 22, в которой Распад древнерусского языка привел к возникновению русского (или великорусского) языка, отличного от украинского и белорусского - что соответствует БСЭ) и «в 1798 году была опубликована первая книга на новом, украинском языке».
  • «Полтавское наречие» Энеиды некорректно - (см. определение в
    Наречие (диалект)
    )
  • Пассаж в «XVII веке в письмо проник суржик» анекдотичен по определению, т.к. предполагает вторичное влияние кодифицированного русского на кодифицированный же украинский. В Литературной Энциклопедии, статья "Русский язык" - влияние обратное: Особое направление принимает развитие русского письменного яз. с сер. XVII в., когда с присоединением Украины ... русский письменный яз. (а возможно и устный яз. образованных слоев) насыщается украинизмами - т.н. "третье южнославянское влияние"
  • ссылка 64 (использование русского как просторечия) не соответствует тексту, который должна подкреплять (контаминация)
  • Ну и, наконец, перл "индивиды, противоположно ориентированных в языковом плане"

Историческая часть:

  • Подпись к фотографии Фёдоровского Букваря "первый русский букварь" как минимум неточна - рукописные буквари были и до Фёдоровского, да и язык букваря скорее западнорусский, чем русский.
  • "Валуевский циркуляр ... запрещающий /список/ но не художественной литературы и научных статей" со ссылкой на источник 27 противоречит тексту источника.
  • Эмский указ
    - фрагмент, мягко говоря, неполон - см. тот же источник.

Небрежности, неточности и ошибки:

  • пассаж "освоение этих территорий восточными славянами"
  • пассаж "В конце 2004 года ректорам русскоязычных вузов было предложено прекратить обучение на русском языке на первых курсах" не соответствует фактографии источника - в источнике 211 речь идёт о письме областнного УОН (названного почему-то ОблОНО) о предоставлении отчётности: "ГУОН просит Вас давать ежемесячную информацию о языке преподавания дисциплин и язык проведения лабораторных и практических занятий на 1 курсе".

Вообще, подбор источников тоже вызывает впечатление небрежности:

  • в упомянутом уже 211 заявляется "Конкурс «Учитель года» проводится по всем номинациям, кроме «Учитель русского языка и литературы»", что не соответствует действительности.
  • в разделе "Сужение сферы функционирования русского языка" пример с соотношении объёмов финансирования и численности языковой группы дословно списан из т.н. альтернативного доклада - источника 191, в то время как основной источник - отчёты Минъюста не упоминается. Как и не упоминается по каким критериям финансирование так распределялось
  • И что интересно, в части оплаты переводчиков при судопроизводстве этот источник (191) противоречит источнику 231
  • Кроме всего прочего, одни и те же документы (URL'ы) фигурируют в списке источником под различными номерами (например, 73 и 191), причём под названиями, не соответствующими названиям источников, их разделов или вообще отсутствующих в тексте
  • В случае цитирования большого фрагмента статьи Кудрявцевой за цитатой идут два источника - 69 и 70, последний из которых к цитате не имеет отношения? но содержит оригинальную мысль: "русскоговорящего населения Украины" состоит в том, что "всем 13-ти языкам придан равный правовой статус".
  • Тезис в цитате о том, что "обязательства государства по защите языка меньшинств должны быть тем большими, чем больше численность представителей той или иной языковой группы" почти дословно повторяется в тексте статьи со ссылкой на источник 71, хотя ни ссылки на саму Хартию, ни хотя бы комментария, что эти положения в Хартии не содержатся (см. рус. текст Хартии на сайте Русской Общины Украины), в статье нет.


Раздел "История"

Этно/топоним в XVIII в и ранее

См. также en:Hard science & en:Soft science

Fringe Science

Лысенко и Ко

Фитогормоны

Брассиностероиды

non-academic

Любое выделение концепций и теорий академической науки противоречат НТЗ, утверждения об научности/антинаучности должны подаваться как одна из точек зрения, подкреплённая АИ; профессиональные знания участников не должны приниматься во внимание являться аргументом для утверждения об антинаучности - как и корпус научных текстов, которым противоречит излагаемая «теория», если в них в явном виде не указано, что сия теория анти/псевдонаучна

Энергетические напитки & таурин

Эффект Саньяка

СТО

Химеризм

Homo sapiens

Astro

Скрытая масса

Белые карлики

Нейтринное охлаждение

Звездные скопления

Шаровые скопления

История религии

Арианство и пр.

Первоисточники

Между тем евсевиане и некоторые другие из епископов, славившихся тогда на востоке красноречием и жизнью, стали, как известно, различать выражения: «единосущный» и «подобный по существу», что называлось у них «подобносущием», — на том основании, будто единосущный относится собственно к существам телесным, напр. к людям и прочим животным, к деревам и растениям, которые получают бытие и сущность из того, что подобно им, а подобносущие относится к существам бестелесным, напр. к Богу и ангелам, из коих [214] каждое мыслится само по себе, в собственной сущности. (гл. 18)

Modern History

Orange Revolution

Плакаты

Серия карикатур // ПОЛИТ.РУ, 07 октября 2004]

Русофобия - origin

Николай II, уваровская триада

Официозы 1860-х

Александр III

Viral movement proteins

Негры

Lupa Capitolina

Priapus

GFDL-Бардак

IP

Эссе

Боспор и окрестности

Азиатский Боспор

Эпигенетика

Аборт

МКБ-10: O04 Медицинский аборт

  • [www.euro.who.int/document/WQ440r.pdf Безопасный аборт. Рекомендации для систем здравоохранения по вопросам политики и практики. ВОЗ, 2004] (рус.)

Определение в клиническом протоколе "Медицинский аборт" МОЗ України:

Медичний (штучний) аборт – переривання вагітності, викликане впливом безпосередньо на плідне яйце, матку, організм вагітної.

Отказ от начала реанимации и ее прекращение этически равнозначны, однако последний вариант предоставляет больше времени на более полную клиническую оценку и позволяет посоветоваться с семьёй. Продолжая оценку новорождённого в динамике и обсуждая с родителями возможный прогноз, бригада должна решить совместно с ними вопрос о прекращении или продолжении реанимации. В общем, нет преимуществ в том, чтобы отсрочить проведение мероприятий либо проводить их частично; если ребёнок выживает, то результаты могут быть хуже именно из-за этих действий.

Статистика

Series AB no28, обработка Table 14 " Legal abortions and complications of legal abortions - numbers: gestation weeks by complication and procedure, 2001":

  • All gestations:
    • Procedures performed - 176364
    • %% - 100%
    • Complications - 0,216%
  • Under 9 weeks:
    • %% - 42.81%
    • Complications - 0,107%
  • 9-12 weeks:
    • %% - 45%
    • Complications - 0,256%
  • 13-19 weeks:
    • %% - 10.61%
    • Complications - 0,406%
  • 20 weeks & over:
    • %% - 1,58%
    • Complications - 0,756%

Выкидыш

Детали

Социальные эффекты и зависимости

  • Donohue , John J., Levitt, Steven D. (2000). The Impact of Legalized Abortion on Crime . UC Berkeley: Berkeley Program in Law and Economics.
    Уровень преступности начал резко падать через 18 лет после легализации абортов в США.
  • Welti C. The demographic impact of abortion. Estimated to be one fifth of total fertility. Demos. 1993;(6):25-6.
    Study in numerous countries with varying socioeconomic characteristics suggests that no country can achieve a population growth rate near 1% without recourse to induced abortion as a complement to effective contraceptive usage. Experience shows that no country has achieved a total fertility rate under 2.2 without abortion. Observation of the demographic transition suggests that there are three phases in the relative role of induced abortion. In the first, fertility levels are high in the absence of contraception, and abortion is practiced but is not responsible for most intrauterine mortality. At a second stage, abortion becomes very important as the population begins to control fertility but lacks access to effective contraception. In the third stage, use of effective contraception permits fertility to be controlled, and abortion is used when contraception fails or is not used.

Аннексия Балтии

Биохимия глико-

Пато - диабет и т.п.

Protozoa & Protists

Русская псевдоистория

Тюняевщина

  • www.dazzle.ru/spec/rusanthrop.shtml - Русантропы и палеоруссы

Акад. Тринитаризма

  • Н.И. Васильева Великая скифия
    Упоминание о "Скифе и Зардане" позволяет отнести сообщение Никаноровской летописи не к скифским походам 7-6в. до н.э. в Переднюю Азию, но именно к нашествию "народов моря", известному по египетским источникам, происходившему около 1200г. до н.э. Это одно из самых ранних событий русской истории, сохранившееся в национальной историографии, событие, которое можно надежно датировать.
  • Петр Золин. Шумеры от палеолита…

Русско-украинский спор о древности

Стереотаксическая радиохирургия

CyberKnife

Recoding / неканоническое декодирование / трансляция

Климат

Сурфактанты

Волны: Россби, Кельвина и т.п.

Россби

Лингвистика

Диглоссия

  • Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М., 1994
  • Брайт У. Введение: параметры социолингвистики // Новое в лингвистике. Вып. 7. М. 1975. С. 34-41 http://www.philology.ru/linguistics1/brayt-75.htm
  • L. Bilaniuk. Diglossia in Flux: Language and ethnicity in Ukraine
  • The Fergusonian Impact: Sociolinguistics and the sociology of language (под ред. J.A. Fishman et. al.), vol.2

знак, смысл, значение

  • слово
  • сигнификат - область смыслового значения
  • денотат - объект обозначения (словом или знаком) - в логике - референт
  • значение лексическое (лексемы общей лексики - полисемно, термина - моносемно (собственно, в этом и состоит задача терминологии))
  • смысл

Клише, Фразеологизмы

Биоцентризм

San Lucifero

Вики-обскурантизм

Крымскотатарский

Давайте посмотрим на историю и аргументацию злосчастного переименования в дефисную форму и отказа в оспаривании его итога. И соответствии этого дела правилам ВП.

Аргументация переименования была проста до примитивности: «а вот в этих стоварях — крымско-татарский. И вот на этой страничке Грамоты.ру — тоже через дефис». Таковой она остается и в текущем обсуждении.

В подведении итога в Википедия:Оспаривание_итогов/Архив/2015#Википедия:К_переименованию/12_июня_2014#Крымскотатарский_язык_→_Крымско-татарский_язык был несколько, гм, вольно проведен анализ и приоретизация источников.

Если кратко изложить аргументацию итога к дефисному написанию, то:

  1. Термином «крымско-татарский язык», который именует предмет статьи, подводящий итоги не вообще не заморачивался, он подводил итоги, цитирую, По вопросу именования прилагательного «крымско-татарский». Ограничившись орфографическими словарями.
  2. Конечно, там было отмечено, что прилагательные «крымскотатарский» в литературе преобладает над «крымско-татарский» по массиву источников произвольных тематик. Абсолютное преобладание в языковедческих/лингвистических источниках было нейтрализовано феерическим заявлением «имярек — научное светило в лингвистике, но тюрских языков, а не русского, он очень авторитетен в лексикологии языка крымских татар — но не в том, как название этого языка пишется на русском».
    Результат: автоматически и абсолютно произвольно был отброшен нехилый массив академических языковедческий источников — привет ВП:АИ и ВП:ИС с его «научным стилем речи».
  3. Также в итоге заявлялось, что со времен решения АК за вариант «крымскотатарский» изменилась и ситуация: в частности, ... были приняты новые государственные акты по данной тематике. А именно, Приказ Министерства образования и науки РФ от 8 июня 2009 года № 195 в «Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». А там в одном из четырех словарей - дефисное написание.

Прошло 6 лет с известных событий - и давайте посмотрим, а изменилась ли ситуация с тех пор и если да, то каким образом?

При этом будем руководствоваться ВП:ИС и ВП:АИ,

  1. Предмет именования — термин, устойчивое словосочетание, функционирующее как именная группа. Это совсем не отдельно взятое прилагательное — поскольку термины, цитирую, существуют в рамках определённой терминологии определенной предметной области.
  2. Общелексическая и терминологические орфографические нормы могут отличаться - и зачастую отличаются, апелляции к орфографическим словарям и правилам орфографии общей лексики при выяснении терминологической орфографической нормы некорректны. См., к примеру, О. Е. Иванова. Стратегии орфографической кодификации в области терминологии // Русский язык в научном освещении. № 2(30). М., 2015. (материал со страницы орфографической комиссии ИРЯ, сама Иванова - член этой самой комиссии). Дело в том, что есть такая штука как узус - «частная» норма профессионального, в нашем случае научного сообщества, которая кодифицирует его терминологию и отражена в его корпусе текстов - которые и являются АИ для ВП. Это проявляется в том часле и в частных терминологическиъх нормах дефисности/бездефисности, которые противоречат кодлифицированным орфографическим правилам:
    Приведем несколько известных примеров. Таково слитное написание прилагательного синезеленый в составе термина синезеленые водоросли, притом что норма написания через дефис названий цветов и — шире — оттенков качества в общей орфографии оформилась уже в XIX в., а в своде 1956 г. получила статус отдельного правила (§ 81 п.3).
    Еще пример. Речь идет о химических терминах транс-изомер, транс-изомерия, транс-форма (даны в РОС-2012; транс-форма азобензола), транс-бутен, транс-пентен, пишущих- ся через дефис. Транс…, восходящее к лат. приставке trāns „через, насквозь, за пределами“, как приставка (трансатлантический, транскультурный) и как первая сокращенная часть сложносокращенных слов (трансагентство) по правилам пишется слитно (Иванова, Стратегии ...).
  3. ВП:ИС
    говорит, что именование подчиняется «реалиям энциклопедического и научного стиля речи» и «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию» (выделение мое).Предметная область термина «крымскотатарский язык» - языкознание (лингвистика, филология, ...) и тюркология - именно они и являются носителями научного стиля речи. Поэтому:
    1. АИ для именования - публикации именно в этих областях;
    2. языковые реалии - в областях, смежных с этими областями и их поддерживающими - обучении и образовании, а также библиотечном деле.

Давайте посмотрим, как qırım tili именуется в АИ, согласно

ВП:АИ
идя по иерархии источников — и помня, что они должны соответствовать предметной области — в данном случае вполне конкретной области языкознания.

Первичные источники — статьи по лингвистике/филологии qırım tili, несть им числа, почти исключительно «крымскотатарский язык».

На всякий случай заглядываем в диссертационный совет Института языкознания РАН (вроде профильный институт, не так ли?) - видим решение 2016 г. о докторской степени по диссертации «Лексико-семантические и синтморфологические особенности конструктов крымскотатарского предложения (формальный и прикладной аспекты)».

Вторичные источники, берем монографии (это сильно круче АИшней статей, которые они обобщают), навскидку за последние 6 с небольшим лет:

Третичные источники. Лексикография: офигенный Къырымтатар тилининъ лингвистик корпусы (2015) на русском себя называет «Лингвистический корпус крымскотатарского языка». Лингвистика:

  • Крымскотатарский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990,
  • Крымскотатарский язык // Языки мира: Тюркские языки 1997. 544 с. ISBN 5-85759-061-2 (серия «Языки Евразии» Института языкознания РАН).

Смотрим на языковые реалии в обучении и изучении qırım tili.

Высшее образование

КФУ:

КИПУ:

Среднее и дошкольное образование

Минобразования Крыма, нынешние официозные новостные публикации: 2018/2019 учебный год, изучение родных языков и т. п. - крымскотатарский язык. А вот "крымско-татарский" изредка поминался там в 2014-2015, но ныне сгинул.

Программы обучения - крымскотатарский язык:

КРЫМСКИЙ РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ИНСТИТУТ ПОСТДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ:

Действующие учебники и учебные пособия на крымскотатарском — добро пожаловать в магазин издательства Просвещение

Ну и наконец об узнаваемости в ее гиперварианте: ключевые слова научных статей и библиотек.

Заглядываем в

ВП:ОАИ
рекомендует. И что там видим в качестве ключевого слова по тематике «крымскотатарский язык»? (на всякий случай выберем публикации, включенные в РИНЦ) — он самый, [КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК] в бездефисном написании.

Итог

  1. Ситуация, на будто бы изменении которой был подведен итог Википедия:Оспаривание_итогов/Архив/2015#Википедия:К_переименованию/12_июня_2014#Крымскотатарский_язык_→_Крымско-татарский_язык (приказ Минобраза РФ 2009 г., по которому все вдруг перейдут к дефисному написанию), была несуществующей. Приказ дружно был проигнорирован и не оказал влияния на языковые реалии вообще и именование крымско-татарского языка в частности.
  2. В соответствии с ВВП:ИС, преамбуле, именование статей Википедии ... подчиняется в первую очередь реалиям научного стиля речи (именно научного, а не официально-делового, публицистического или какого-либо из иных стилей).
  3. Терминологические и академические АИ по крымскотатарскому языку (научный стиль речи), в том числе и появившиеся после 2014 г. (монографии) подтверждают слитное написание.
  4. В образовании и изучении крымскотатарского языка, включая библиотечное дело (ключевые ) используется слитное написание - это текущие языковые реалии научного и, заодно, официально-делового стиля в образовании.
  5. В соответствии с ВВП:ИС/Критерии, требованиям Названия статей выбирают исходя из того, как русскоязычные авторитетные источники называют предмет статьи, и как фактически называется её предмет на русском языке обсуждаемая статья должна именоваться «Крымскотатарский язык».

P.S. О государственном бюрократическом языковом нормотворчестве вообще и пресловутом приказе о словарях в частности.

Не буду ни обсуждать ни разницу между нормой одного из этих словарей и нормой общеязыковой, ни последующие разъяснения МОН о рекомендательности-необязательности приказа, ни обстоятельства появления этого списка словарей от одного-единственного издательства - достаточно ехидного текста на сайте РАН.

Но моралитэ из этой истории просты и незатейливы.

Во-первых, бюрократическое нормотворчество в языке бессмысленно и беспощадно, и, ежели оно противоречит языковым реалиям, то зачастую бюрократическая норма становится мертвой. Что мы и видим в данном случае.

Более того - эта мертвая норма отвергается и самими бюрократами - Минобразнауки РФ издал приказ о четырех словарах и будто бы нормировал тем самым "крымско-татарский", но своими же органами, что образовательными, что научными, этот приказ игнорирует.

Вишенка на этом торте - мутация «крымско-татарский» в «крымскотатарский» на вершине бюрократии - сайте kremlin.ru. Если в начале 2014 в президентском указе там было типа кодифицировано дефисное написание, через квартал на Встреча с представителями национальных общественных объединений Крыма и Всероссийский молодёжный форум «Селигер-2014» - смеь дефисного и бездефисного с преобладанием последнего, через полгода, в ходе Заседания Совета по развитию гражданского общества и правам человека и [] оно перекодифицируется в бездефисное написание: и «крымскотатарский народ», и «крымскотатарский язык». И окончательно закрепляется в 2018, в ходе Заседания Совета по межнациональным отношениям, где все бездефисно ;)

Во-вторых,

(!) Комментарий: О. Е. Иванова. Стратегии орфографической кодификации в области терминологии // Русский язык в научном освещении. № 2(30). М., 2015. (со страницы орфографической комиссии ИРЯ).

«Сегодня общепринятым является признание высокой вариативности в сфере терминологии и понимание того, что наличие вариантов разного рода так же присуще терминосистемам, как и общелитературному языку» ... «Приведем несколько известных примеров. Таково слитное написание прилагательного синезеленый в составе термина синезеленые водоросли, притом что норма написания через дефис названий цветов и — шире — оттенков качества в общей орфографии оформилась уже в XIX в., а в своде 1956 г. получила статус отдельного правила (§ 81 п.3)».
«Еще пример. Речь идет о химических терминах транс-изомер, транс-изомерия, транс-форма (даны в РОС-2012; транс-форма азобензола), транс-бутен, транс-пентен, пишущих- ся через дефис. Транс…, восходящее к лат. приставке trāns „через, насквозь, за пределами“, как приставка (трансатлантический, транскультурный) и как первая сокращенная часть сложносокращенных слов (трансагентство) по правилам пишется слитно».
то же самое по цис-
И о соотношении нормы и узуса и переходе последнего в первую:
«Так, часть эго в РОС-2012 дается слитно в старых словах эгоцентризм, эгофутурист и их производных, а современный термин эго-психология приводится уже в дефисном оформлении, воспроизводя установившийся в специальных текстах узус».

Фонетика

Гласные

Вокализм крымскотатарского языка представлен 8 гласными фонемами

Подъём Ряд
Передний Задний
лабиализованные нелабиализованные лабиализованные нелабиализованные
Верхний ü i u ı
Средний ö e - -
Нижний - - o a

Заднего рядв

Фонема [a]. Встречается в любых слогах (araba / араба - «арба, телега»). Длительность зависит от консонантного окружения.

Фонема [o]. В собственной лексике крымскотатарского фонеме «o» встречается только в первом слоге (oba / оба - «холм, груда», boya / боя - «краска»). В заимствованой лексике [o] может встречаться и в других слогах: orospı / ороспы - "распутница" (из персидского), parohod / пароход (из русского). В безударном положении, в отличее от русского, не редуцируется.

Фонема [ı]. Встречается в любых слогах (qırımlı / къырымлы - "крымский татарин, крымчанин"). Наиболее четко - в начале слова, длительность зависит от консонантного окружения, наиболее слабая позиция - между [q] и [r], например, qırmızı / къырмызы - «красный», Qırım / Къырым — «Крым», в которой [ı] сильно редуцирован. В крымскотатарской латиннице фонема [ı] передается буквой «ı», в кириллице — «ы».

Фонема [u]. Встречается в любых слогах. Произношение варьируется в зависимости от консонантного окружения:

  • после согласных [г] и [к] приобретает передний уклад и становится по звучанию близкой к [ü]: külçe / кульче - "руда", gül / гуль - "роза", gülgüli / гульгюли - "розовый (цвет)";
  • после увулярных согласных [q], [х] и [ğ] приобретает наиболее задний уклад: quş / куш — «птица», ğururlı / гъурурлы — «гордый»;
  • перед согласным [в] произносится как долгий сильно лабилизированный [ū]: suv / сув - «вода».

В крымскотатарской латиннице фонема [u] передается буквой «u», переднего уклада - буквой «ü», в кириллице — буквой «у».

Переднего ряда

Фонема [ö]. Встречается как в открытых, так и в закрытых начальных слогах: tögerek / тёгерек — «круглый», dört / дёрт — «четыре». В ряде слов [ö] депалатализировалось, при этом может наблюдаться смягчение последуюцей согласной, например, öt / оть — «желчь».

Фонема [ü]. В современном литературном крымскотатарском языке гласный [ü], как правило, встречается в первом и втором слогах, например, süt / сют - «молоко», türkü / тюркю — «песня», . Исключением является употребление [ü] в третьем слоге в составе некоторых аффиксов, например, в отглагольном körüşüv / корюшюв - «встреча» от körüşmek / корюшмек - «видеться, встречаться».

В крымскотатарской латиннице фонема [ü] передается буквой «ü», в кириллице в середине слов — буквой «ю» и иногда буквой «у» (учь - «три»). /проблема кумюш и gülgüli лат vs кирил/

Фонема [i]. В зависимости от положения в слове и консонантного окружения [i] имеет следующие варианты:

  • В первой позиции слова или в открытых слогах односложных слов - наиболее передний вариант [i]: iş / иш — «работа», inci / инджи — «жемчуг»;
  • Между двумя согласными, а также в
    ауслауте
    в конце открытого слога - более задний вариант, т.н. ы-образный краткий вариант: biz / биз — «мы», eski / эски — «старый»;
  • перед согласным [й] - более продолжительное [i:]: çiy / чий - "сырой", siyrek / сийрек — «редкий, редко».

Во втором слоге заимствованных из арабского слов при присоединении аффикса принадлежности начинающегося с гласного - элизия [i]: isim / исим — «имя», ismi / исми — «его имя».

Фонема [e]. В зависимости от положения в слове имеет два основных варианта:

  • В начале слова — широкий вариант: er / эр — «каждый, всякий», ebet / эбет — «да, конечно»;
  • Между двумя глухими согласными — узкий вариант, приближающийся по звучанию к [i]: ketmek / кетмек — «уходить, уезжать».

В крымскотатарской кириллице [e] в начале слова передается буквой «э», в середине и конце слова — буквой «е».

Долгие гласные в крымскотатарском языке представлены вторичными долготами, возникшими при стяжении одинаковых гласных в один долгий звук при выпадении согласного - как в заимствованных из персидского и арабского языков словах, так и, иногда, в разговорной речи. Долгие гласные орфографически передаются двухбуквенными сочетаниями.

Согласные

В крымскотатарском литературном языке насчитывается 27 согласных фонем, три из них, [в], [ж], [ц], вошли в состав консонантной системы языка недавно, в составе лексики, заимствованной из русского или через русский язык.

по способу образования по глухости /

звонкости

по месту образования
губные язычные увулярные
губно-

губные

губно-

зубные

передне-

язычные

средне-

язычные

задне-

язычные

Шумные смычные глухие п - т, т' (к) к q
звонкие б - д (г) г -
щелевые глухие ф (ф) с, ш - - х
звонкие в (w) з, ж й (ğ) ğ
аффрикаты глухие - - ч, ц - - -
звонкие - - c - - -
Сонорные смычные (носовые) м н - (ñ) ñ
щелевые (боковые) - - л, л' - - -
дрожащие - - р, р' - - -

/красным отмечены фонемы заимствованной лексики/

Губные

Фонема [п]. Встречается во всех позициях в слове: para / пара — «деньги», qasap / къасап — «мясник». При присоединении аффиксов, начинабщихся на гласную к заимствованным многосложным словам, заканчивающимся на «п», переходит в звонкую [б]: kitap / китап — «книга», kitabı / китабы — «его книга».

В заимствованных из русского или через русский язык словах в конце слова в написании сохраняется буква «b» / «б», которая произносится как глухое «п», например, ştab / штаб — произносится как «штап».

Фонема [б]. Встречается в

ауслауте
отсутствует.

Буква "б" в конце слова присутствует только в заимствованных из русского словах, однако произносится она как глухой [п].

Фонема [ф]. В крымскотатарском, как и в большинстве тюркских языков два варианта - губно-губной и губно-зубной.

  • Губно-губной вариант присутствует в ауслауте междометий и звукоподражательных слов, а также в инлауте глагольных форм, образованных от них: uf / уф — «фу, ой», ufuldamaq / уфулдамакъ — «фукать, ойкать», üfürmek / уфюрмек — «дуть».
  • Губно-зубной вариант присутствует в любой позиции слова в основном в заимствованиях из арабского, персидского, греческого и русского: fıstıq / фыстык — «фисташка» (от греч. φιστικιά), taraf / тараф — «сторона» (от араб. أَطْرَافْ‎).

Перед гласными переднего ряда [ф] существенно смягчается.

Фонема [в].

Фонема [м]. Присутствует в любой позиции слова. Перед гласными переднего ряда [м] существенно смягчается миллий

Переднеязычные


ж - малоупотребительна, в заимствованиях из персидского, русского и западноевропейскиъ языков. В крымскотатарском иногда встречается в звукоподражательных словах, например, jañğırdamaq / жанъгъырдамакъ - "бренчать"

ц - исключительно в заимствованиях через русский язык, например, militsiya / милиция

Грамматика

12 занятие. Склонение... // Avdet.org

Статус

https://iling-ran.ru/web/sites/default/files/conferences/2019/2019_crimea_collection.pdf

Лемара Селендили. Жизнь крымско-татарского языка в Республике Крым: реальность и виртуальность /декларативный госстатус при отсутствии фактич/

https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-yazykovoy-politiki-v-sfere-srednego-obrazovaniya-kryma/viewer Среднее образование, Симфи: инфо о возможности обучения скудна или отсутствует, в нач. школе 8-9 уроки, в средней с номинально крымскотатарским языком обуч. фактически на русском.

Словарь PL

http://www.crh2.ugu.pl/

Феминитивы

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF FEMINITIVES IN BULGARIAN, POLISH AND RUSSIAN - узкое определение феминитива и контекст feminist linguistics

Unmatched Feminitives in a Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts - широкое определение

GENDER-NEUTRAL LANGUAGE in the European Parliament - по типологии категории рода в языках

Феминитивы в ру/укр или яванские церемонии.

Японский кэйго, "почтительная речи" https://en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese до яванского кромо https://polit.ru/article/2020/01/14/ps_dorren/

https://en.wikipedia.org/wiki/Krama_Inggil

Т.е. феминитивы функционально приравниваются к гоноративам

Проблема когнитивного диссонанса - использование суффикса -ка. Который, историченски, словообразует диминутивы - уменьшительные формы короб/коробка, с переходом к уничижительности - уменьшительно-пренебрежительная формы Юра/Таня... Юрка/Танька

от "короб/лучина/пчела/..." => "коробка/лучинка/пчелка/..." до "московского приказного кромо" XVI-XVII веков в модальности смиренности - «А на сем тебе твой холопишко Ивашко челом бьет...», «сынчишко боярской Курбатко Иванов челом бьет...» et cetera

В итоге получается Олька, блогерка, сего текстика авторка, нижайше челом бьёт

Ну и если такая уж пьянка пошла, то почему не охвачены местоимения?! В частности, ты/вы? - как-то нефеминитивно и негоноративно получается. Где эквивалент одного из одиннадцати японских "ты", "кидзё", которое "уважительно-почтительное "ты" к женщине"?

Общий род Убийца

Украинский, спільниі рід - Для іменників спільного роду (які позначають осіб за родом занять і запозичені із іноземних мов) фемінітиви не потрібни :) Использование - пресс-релиз укр википедии: "4836 користувачів та користувачок", однако "46 адміністраторів"

Адрессив

Богиня, графиня, боярыня

Т.е. графиня скажет "авториня" или, с французским прононсом, "авторесса", а вот холопка по привычке выдаст уничижительное "авотора"

Малайзия

Белоруссия vs Беларусь

(!) Комментарий: Уважаемый Abiyoyo обс. был прав, заявляя одновременно «Есть разные варианты нормы» и «нет этой нормы». На самом деле это значит, что «Беларусь» и «Белоруссия» - синонимы. Но:

  1. с несколько различающимися - в настоящее время - значениями и коннотациями (именно последние вызывают бурю эмоций и священные войны в ВП и не только);
  2. что касается различия значений, то оно тоже претерпевает этакий семантический дрейф: «Беларусь» становится все более общей, именуя и нынешнюю Республику Беларусь в общей лексике (свидетельство чему Google Trends, поисковые запросы, весь мир отношение Беларусь : Белоруссия ~10:1 в начале 2010-х, ~20:1 в конце 2010-х), и как РБ, так и исторический континуум ее предшественников (свидетельство чему Google Scholar, поиск по заголовкам работ, параметр allintitle: "история Беларуси" : "история Белоруссии" - 122:3. При этом «Белоруссия» в научных работах, по моим впечатлениям, чем дальше, тем больше сужает свое значение как синоним для ~ 16 600 : 17 400) и, в меньшей степени, белорусских губерний в составе Российской империи.

Поэтому абсолютно Abiyoyo

 Важно «Правила русского языка», неоднократно поминаемые в этом обсуждении, к вопросу «Беларусь» или «Беларуссия» не имеют никакого отношения, т.к. они не регулируют словарный состав языка - в отличие от, к примеру, орфоргафии и пунктуации. — Vladimir Kurg (обс.) 10:09, 24 августа 2020 (UTC)

Google NGram, Беларусь и Белоруссия - в 2003 г (пик суммарной частотности) отношение Беларусь:Белоруссия ~4:1 Google Books Ngram Viewer.

Google Trends, поисковые запросы, весь мир отношение Беларусь : Белоруссия ~10:1 в начале 2010-х, ~20:1 в конце 2010-х

Google Scholar, поиск по заголовкам, параметр allintitle (именование):

Украина и Украины в источниках XVI - XVII вв

Московский приказный