Эльвдальский диалект
Эльвдальский диалект | |
---|---|
![]() | |
Самоназвание | Dalska, övdalska |
Страна | Швеция |
Регион | Даларна |
Официальный статус | нет |
Регулирующая организация | Råðdjärum (Языковой совет) |
Общее число говорящих | около 3000 |
Классификация |
|
Категория | Языки Евразии |
Ранняя форма | |
Языковая семья | |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ovd |
Ethnologue |
ovd |
LINGUIST List | qer |
IETF | ovd |
Glottolog | elfd1234 |
Эльвда́льский диалект (также далекарли́йский, швед. älvdalska, älvdalsmål, самоназвание — övdalska) — скандинавский идиом, распространённый на северо-западе Швеции, в области Даларна (в первую очередь, коммуна Эльвдален).
Долгое время рассматривался как диалект шведского языка, однако в последнее время получил большее признание; разработана орфография, кодифицируются правила
Основными характеристиками эльвдальского диалекта являются, с одной стороны, архаизмы, в высшей степени необычные для континентальных скандинавских языков, к которым относятся, в частности, шведский и норвежский, с другой — инновации — в первую очередь, в области вокализма. Некоторые из последних сближают эльвдальский с другим периферийным диалектом скандинавского ареала — гутнийским, некогда распространённым на острове Готланд (сейчас диалект Готланда ближе к стандартному шведскому).
Архаизмы
Среди архаизмов эльвдальского диалекта можно отметить следующие:
- сохранение носовых гласных: buotję [bʉutʃẽ] «книга» (шв. boken);
- сохранение согласных [w] (warg «волк», шв. varg) и [ð] (guoð «хороший», шв. god);
- отсутствие закона «слогового баланса», характерного для всех скандинавских языков (кроме кратким гласными) и сверхдолгие (долгий гласный + более одного согласного) слоги;
- сохранение генитив— wardjemes bien ir åv «волку оторвали ноги», досл.: «ноги волка оторваны» (шв. vargens ben är av).
Инновации
Инновации[стиль] в эльвдальском затронули, в первую очередь, систему гласных, где произошла вторичная дифтонгизация долгих.
- Долгое i → ai: baita «кусать» (шв. bita).
- Долгое o → uo [ʉu]: suol «солнце» (шв. sol).
- Долгое u → au [aʉ]: aus «дом» (шв. hus).
- Долгое y → åy [oy]: åysa «приютить, разместить» (шв. hysa).
- Долгое ö → yö: myöta «встречать» (шв. möta).
- Праскандинавское æi → долгое e → ie: stien «камень» (шв. sten).
- Кроме того, сочетания i + ударное долгое o дало в эльвдальском трифтонг iuo: biuoða «приглашать» (шв. bjuda).
- В эльвдальском везде исчез согласный h: aus «дом».
- В некоторых контекстах выпадает l: mjok «молоко» (шв. mjölk).
- Встречается метатеза — например, rwaiða «скручиваться» (шв. vrida)..
Инновации синтаксиса
В эльвдальском диалекте также существует ряд синтаксических инноваций, среди них:
- Возможность опущения подлежащего с референтом 1 лица множественного числа и 2 лица множественного числа[2]. Эта особенность эльвдальского синтаксиса отсутствует в других стандартных скандинавских языках. Подлежащие без выраженного референта опускаются только в случае, когда подлежащее — эксплетивный элемент и не несёт грамматического значения.
- Возможность дублирования подлежащего. Чтобы дублирование подлежащего было возможным, подлежащее должно находиться в начале клаузы, а также должно использоваться межфразовое наречие наподобие an, kanenda или sakt. Дублирование подлежащего придает предложению дополнительное модальное значение[2].
Современное положение

Сейчас на эльвдальском говорят очень немногие жители
Примечания
- ↑ прошение (швед.)
- ↑ doi:10.1075/la.221. Дата обращения: 6 мая 2024. Архивировано6 мая 2024 года.
Ссылки
- Ulum Dalska Архивная копия от 7 марта 2014 на Wayback Machine Объединение, стремящееся сохранить эльвдальский диалект (швед.)
- Страница о диалекте на сайте коммуны Эльвдален (можно послушать одну из песен группы Övdalsfuäk) (швед.)
- Образцы эльвдальского диалекта Архивная копия от 20 мая 2010 на Wayback Machine (швед.)
- Образцы других диалектов Даларна Архивная копия от 11 февраля 2010 на Wayback Machine (швед.)
- Правила чтения Архивная копия от 29 февраля 2008 на Wayback Machine (швед.)
- Отчёт о конференции по эльвдальскому (швед.)
- Elfdalian, the Vernacular of Övdaln by Yair Sapir (Uppsala University) (англ.)