Эльвдальский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Эльвдальский диалект
Самоназвание Dalska, övdalska
Страна Швеция
Регион Даларна
Официальный статус нет
Регулирующая организация Råðdjärum (Языковой совет)
Общее число говорящих около 3000
Классификация
Категория Языки Евразии
Ранняя форма
евроазиатские языки
индоевропейские языки
германские языки
скандинавские языки
Scandinavian languages[вд]
восточно-скандинавские языки[вд]
Dalecarlian[вд]
эльвдальский диалект
Языковая семья

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Скандинавская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ovd
Ethnologue
ovd
LINGUIST List qer
IETF ovd
Glottolog elfd1234

Эльвда́льский диалект (также далекарли́йский, швед. älvdalska, älvdalsmål, самоназвание — övdalska) — скандинавский идиом, распространённый на северо-западе Швеции, в области Даларна (в первую очередь, коммуна Эльвдален).

Долгое время рассматривался как диалект шведского языка, однако в последнее время получил большее признание; разработана орфография, кодифицируются правила

Европейской хартии о региональных языках и языках меньшинств
.

Основными характеристиками эльвдальского диалекта являются, с одной стороны, архаизмы, в высшей степени необычные для континентальных скандинавских языков, к которым относятся, в частности, шведский и норвежский, с другой — инновации — в первую очередь, в области вокализма. Некоторые из последних сближают эльвдальский с другим периферийным диалектом скандинавского ареала — гутнийским, некогда распространённым на острове Готланд (сейчас диалект Готланда ближе к стандартному шведскому).

Архаизмы

Среди архаизмов эльвдальского диалекта можно отметить следующие:

  • сохранение носовых гласных: buotję [bʉutʃẽ] «книга» (шв. boken);
  • сохранение согласных [w] (warg «волк», шв. varg) и [ð] (guoð «хороший», шв. god);
  • отсутствие закона «слогового баланса», характерного для всех скандинавских языков (кроме
    кратким гласными
    ) и сверхдолгие (долгий гласный + более одного согласного) слоги;
  • сохранение
    генитив
     — wardjemes bien ir åv «волку оторвали ноги», досл.: «ноги волка оторваны» (шв. vargens ben är av).

Инновации

Инновации[стиль] в эльвдальском затронули, в первую очередь, систему гласных, где произошла вторичная дифтонгизация долгих.

  • Долгое iai: baita «кусать» (шв. bita).
  • Долгое ouo [ʉu]: suol «солнце» (шв. sol).
  • Долгое uau [aʉ]: aus «дом» (шв. hus).
  • Долгое yåy [oy]: åysa «приютить, разместить» (шв. hysa).
  • Долгое ö: myöta «встречать» (шв. möta).
  • Праскандинавское æi → долгое eie: stien «камень» (шв. sten).
  • Кроме того, сочетания i + ударное долгое o дало в эльвдальском трифтонг iuo: biuoða «приглашать» (шв. bjuda).
  • В эльвдальском везде исчез согласный h: aus «дом».
  • В некоторых контекстах выпадает l: mjok «молоко» (шв. mjölk).
  • Встречается метатеза — например, rwaiða «скручиваться» (шв. vrida)..

Инновации синтаксиса

В эльвдальском диалекте также существует ряд синтаксических инноваций, среди них:

  • Возможность опущения подлежащего с референтом 1 лица множественного числа и 2 лица множественного числа[2]. Эта особенность эльвдальского синтаксиса отсутствует в других стандартных скандинавских языках. Подлежащие без выраженного референта опускаются только в случае, когда подлежащее — эксплетивный элемент и не несёт грамматического значения.
  • Возможность дублирования подлежащего. Чтобы дублирование подлежащего было возможным, подлежащее должно находиться в начале клаузы, а также должно использоваться межфразовое наречие наподобие an, kanenda или sakt. Дублирование подлежащего придает предложению дополнительное модальное значение[2].

Современное положение

Коммуна Эльвдален на карте лена Даларна

Сейчас на эльвдальском говорят очень немногие жители

Европейской хартии о региональных языках и языках меньшинств
.

Примечания

  1. прошение (швед.)
  2. doi:10.1075/la.221. Дата обращения: 6 мая 2024. Архивировано
    6 мая 2024 года.

Ссылки