Wayfaring Stranger

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Wayfaring Stranger
Народная песня
Язык английский
Первое упоминание 1780-е
Известные исполнители
Эммилу Харрис
Первая коммерческая запись
Название (описание) «The Wayfaring Pilgrim», 10", шеллак
Исполнитель Vaughan’s Texas Quartet
Дата выхода 1929
Лейбл Victor
Жанр религиозная
Образец аудио
Информация о файле

«Wayfaring Stranger» — американская народная песня. Её происхождение достоверно неизвестно: она присутствовала в репертуаре как белого, так и чёрного населения региона

Бёрла Айвза
, использовавшего в 1941 году её как фирменную тему своего радиошоу.

В 1958 году интерпретация

Джек Уайт
; также она звучала в саундтреках к кинофильмам и телепередачам. На протяжении своей многолетней истории композиция встречалась на аудиозаписях и в печатных изданиях с разными аранжировками, версиями текста, равно как и названиями, среди которых «The Wayfaring Pilgrim», «Poor Wayfaring Stranger», «The Poor Wayfaring Man of Grief», «The Pilgrim’s Song», «I’m Just a-Going Over Home», «Going Over Jordan» и прочие. Песня находится в общественном достоянии.

Ранние записи (1929—1957)

Poor Wayfaring Stranger
Песня
Исполнитель
Бёрл Айвз
Альбом The Wayfaring Stranger
Дата выпуска 1944
Жанр фолк
Длительность 1:12
Лейбл Asch
Видеоклип
Логотип YouTube «Wayfaring Stranger»

На протяжении первого полувека истории звукозаписи песня была записана всего один раз: под названием «The Wayfaring Pilgrim» струнным кантри-ансамблем Vaughan’s Texas Quartet из

Бёрлу Айвзу, что стало ключевым этапом в распространении песни[3]
.

Айвз сделал «Poor Wayfaring Stranger» частью фирменного

Билл Монро, представив свою интерпретацию песни[3]
.

Версия Билла Монро (1958)

Wayfaring Stranger
Песня
Исполнители
Билл Монро
и The Bluegrass Boys
Альбом I Saw The Light
Дата выпуска 1958
Жанр блюграсс
Длительность 3:09
Лейбл Decca
Видеоклип
Логотип YouTube «Wayfaring Stranger»

В 1958 году

Билл Монро и его группа The Bluegrass Boys выпустили собственное прочтение «Wayfaring Stranger» на альбоме I Saw The Light. Поскольку песни, распространяемые посредством устной традиции, зачастую имеют разные мелодии от версии к версии, вариант Монро также использует мелодию несколько отличную от той, что стала знакома слушателям в последующие годы. Текст однако по большей части тот же — с характерной эмоциональной силой, но сдержанной атмосферой. Как рассказал однажды сам Монро, эту песню он узнал от фиддлера и мультинструменталиста Чарли Клайна. Основной вокал Монро на записи дополняла гармоническая партия тенора Эда Мэйфилда, партии фиддла в исполнении Кенни Бекера, а сам лидер группы сыграл на привычной для него мандолине[3]
.

Интерпретация Монро в итоге помогла композиции стать неотъемлемой частью

Эммилу Харрис (ещё одной страстной поборницей его творчества на протяжении многих лет[7]), в ходе церемонии прощания с Монро, состоявшейся всё в том же зале Ryman Auditorium 11 сентября 1996 года[3]
.

Версия Эммилу Харрис (1980)

Wayfaring Stranger
Эммилу Харрис
с альбома Roses in the Snow
Сторона «Б» «Green Pastures»
Дата выпуска 1980
Жанр кантри
Длительность 3:33
Продюсер
Брайан Ахерн
Лейбл
Warner Bros.
Видеоклип
Логотип YouTube «Wayfaring Stranger»

В 1980 году версию «Wayfaring Stranger» представила

Билла Монро[3]. 11 сентября 1996 года, в соответствии с волей певца, Харрис исполнила эту композицию на панихиде по нему в зале Ryman Auditorium под аккомпанемент Скэггса, Марти Стюарта, Винса Гилла и Стюарта Данкана[6]
.

Как отмечает в своём анализе этой версии «Wayfaring Stranger» культуролог Сесилия Тиши, запись начинается с гитары и баса, которые задают темп, имитируя шаги странника. Динамика развития вокальной партии отражает его тяготы — страдальческое, почти через силу исполняемое вибрато, затем прилив энергии, угасание и новый толчок, иллюстрируют, что силы странника на исходе, но ему необходимо двигаться вперёд и нельзя унывать, поскольку путешествие ещё не окончено. В заключительном куплете струнные инструменты (акустические гитары, гитара с жильными струнами, добро и мандолина, равно как и бас), согласно Тиши, передают прелесть надежды, как и бэк-вокал Рики Скэггса[11]. Журнал Billboard в рецензии на сингл Харрис отметил «жутковатое» звучание этого акустического стандарта и выделили его аранжировку с пронизанным «мучительным одиночеством» рефреном, звучащим практически как спиричуэлс. Пение Харрис редакторы охарактеризовали как «светящееся и мерцающее с оттенком боли», отметив глубокую укоренённость её интерпретации «Wayfaring Stranger» в кантри/блюграссе. Газета The Daily Telegraph, включив эту запись в список «„I Will Always Love You“ and 49 other brilliant songs by country music’s best women» (2018) назвала прочтение Харрис «дивным», сочтя его почти идеальным переосмыслением классики, и выделив сочетание «парящего как птица» голоса, гитары с испанскими мотивами и мрачными дискантовыми струнными[12].

Позиции в чартах

Награды

Награда компании

ASCAP
авторам наиболее ротируемых кантри-песен года (поскольку композиция народная, награждён аранжировщик).

Год Категория Номинант Итог Прим.
1980 Most Performed Country Songs Брайан Ахерн Победа [22]

Прочие версии

Всего «Wayfaring Stranger» записывали около 100 артистов[23]. Среди тех, кто исполнял песню на альбомах, концертах, в телепередачах либо кинофильмах[24]:

Текст

Текст песни по версии Маршалла Тейлора, опубликованный в сборнике песен A Collection Revival Hymns and Plantation Melodies (1883) под названием «I’m Just a-Going Over Home»[25]:

1. I am a poor wayfaring stranger,

While journeying thro' this world of woe;

Yet there’s no sickness, toil, or danger,

In that bright world to which I go.

I’m going there to see my father,

I’m going there no more to roam;

I’m just a-going over Jordan,

I’m just a-going over home.


2. I know dark clouds will gather round me,

I know my way is rough and steep;

Yet brighter fields lie just before me,

Where God’s redeemed their vigils keep.

I’m going there to see my mother

She said she’d meet me when I come;

I’m just a-going over Jordan,

I’m just a-going over home.


3. I feel my sins are all forgiven,

My hopes are placed on things above;

I’m going o’er to yon bright heaven,

Where all is joy and peace and love.

I’m going there to see my children

I know they’re near my Father’s throne;

I’m just a-going over Jordan,

I’m just a-going over home.


4. I want to wear a crown of glory,

When I get home to that good land;

I want to sing salvation’s story,

In concert with the blood-washed band.

I’m going there to see my classmates,

Who 've gone before me one by one;

I’m just a-going over Jordan,

I 'm just a-going over home.


5. I’ll soon be free from every trial,

My body will sleep in the old church-yard;

I’ll drop the cross of self-denial,

And enter on my great reward.

I’m going there to see my Savior,

To sing his praise in heaven’s dome;

I’m just a-going over Jordan,

I’m just a-going over home.

Литература

Примечания

  1. Sullivan, 2013, pp. 390, 499.
  2. Sullivan, 2013, p. 390.
  3. 1 2 3 4 5 Sullivan, 2013, p. 391.
  4. Green, 1975, p. 84.
  5. Sullivan, 2013, pp. 391, 499.
  6. 1 2 Sullivan, 2013, p. 499.
  7. Bill Monroe: 1911-1996 - Ryman Auditorium (Nashville, TN) (англ.). No Depression (1 ноября 1996). Дата обращения: 10 февраля 2020. Архивировано 9 февраля 2020 года.
  8. Dauphin, Chuck. Emmylou Harris' 10 Best Songs: Critic's Picks. Billboard (6 октября 2017). Дата обращения: 27 октября 2018. Архивировано 10 ноября 2017 года.
  9. Morris, 1980, p. 31.
  10. Horstman, 2010, p. 273.
  11. Tichi, 1994, p. 172.
  12. Carson, Sarah. 'I Will Always Love You' and 49 other brilliant songs by country music's best women. Waifaring Stranger, Emmylou Harris, 1980. The Telegraph (16 марта 2018). Дата обращения: 10 февраля 2020. Архивировано 24 марта 2018 года.
  13. Hot Country Songs Chart - August 2 1980 (англ.). Billboard. Дата обращения: 18 июня 2020. Архивировано 7 августа 2019 года.
  14. 8 января 2024 года.
  15. 13 января 2024 года.
  16. 4 января 2024 года.
  17. RPM Weekly (англ.). Library and Archives Canada (17 июля 2013). Дата обращения: 18 июня 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
  18. RPM Weekly (англ.). Library and Archives Canada (17 июля 2013). Дата обращения: 18 июня 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
  19. 27 июля 2023 года.
  20. 4 января 2024 года.
  21. 12 декабря 2022 года.
  22. 31 января 2023 года.
  23. Horstman, 2010, p. 274.
  24. I Am a Poor Wayfaring Stranger: 20 Versions of an American Classic (англ.). The Bluegrass Situation (14 февраля 2017). Дата обращения: 10 февраля 2020. Архивировано 12 августа 2018 года.
  25. Taylor, 1883, pp. 95—97.