Anfisa Ageeva
Anfisa Ageyeva | |
---|---|
Also known as | Anfisa Zakharova Anfisa Ageeva Anfisa Agueva Anfisa Maksimovna Zakharova |
Born | Kanevka, Murmansk, Soviet Union | 12 February 1952
Genres | luvvt (Kildin Sámi: лыввьт or луввьт) |
Occupation(s) | author, translator, musician |
Instrument(s) | voice |
Anfisa Maksimovna Ageeva, also Anfisa/Anfissa Agejeva/Ageyeva (Russian: Анфиса Максимовна Агеева, née Zakharova (Russian: Захарова); born 12 February 1952, in Kanevka,
Early life
Anfisa Maksimovna Zakharova was born on 12 February 1952 in Kanevka (Russian: Канёвка).[1] Her parents were reindeer herders and decorated war veterans. Her father was Maksim Antonovich Zakharov (1919–1984)[3] and her mother Mariya Ivanovna Zakharova (1922–2008).[4] Together they went on to have a total of 9 children.[5][6]
In 1962, the Soviet Union decided to build the Serebryanskaya hydroelectric power station near where they lived. To do this, they had to dam the Koarrdõgk River. A few years later, when the entire village of Koarrdõgk was going to be flooded and submerged under the new reservoir, the family were moved to Lovozero.[6][7]
Music
The traditional vocal music of the East Sámi, mostly known as , is also well known for her luvvt singing.
Over the years, Ageeva has performd luvvts many times in the yoik category of the Sámi Grand Prix both alone and with her sister Domna Khomyuk. In 2001, Agejeva entered the contest for the first time with a luvvt called Meleš, which she placed first in the yoik category[10] A couple of years later, she entered again in the same category, but this time with her sister Domna Khomyuk.[10] Their luvvt was called Duottar. Ageeva tried to win the yoik category again in 2007 and 2013, with the entries Sorrow and Luottáš respectively. In 2019, she and her sister were back with a luvvt called Vuess. Since her win in 2001, she has not placed in the top 3 in the yoik category.
In addition to performing luvvts, Ageeva and her sister also collect and record them, ensuring that future generations will have access to them.[6]
Written work
Ageeva has translated books and songs into her mother tongue of Kildin Sámi. For example, in 2021, she translated the traditional Victory Day song into Kildin Sámi with the title of Вуэјјтэм Пе̄ййв.[9][11]
Publications
Editorial work
- 2014 – Са̄мь-рӯшш са̄ннҍнэххьк / Саамско-Русский словарь by A. A. Antonova[12](ed. together with Semyon Galkin, Domna Khomyuk, Elisabeth Scheller)
Translations
- 2007 – Вӣллькесь пуаз (translation of Ivan Yakovlevich Matryokhin's The White Reindeer, Russian: "Белый олень" together with A. A. Antonova)[13]
- 2019 – Same: 100 mennesker i Sápmi/100 people in Sápmi/100 olbmo Sámis
- 2021 – Вуэјјтэм Пе̄ййв (from the Russian День Победы)
Discography
Compilation albums
- 2001 – Sami Grand Prix 2001[10]
- 2003 – Sami Grand Prix 2003 together with Domna Khomyuk
- 2005 – Davvi Jienat - Northern Voices
- 2007 – Sami Grand Prix '07
- 2013 – Sámi Grand Prix 2013
- 2014 – Сборник саамских песен
- 2015 – Сборник саамских сказок
- 2017 – Богатырь Ляйне Archived 7 August 2021 at the Wayback Machine
- 2019 – Sámi Grand Prix 2019 together with Domna Khomyuk
References
- ^ ISBN 978-5-4489-0229-1.
- ^ Hætta, Wenche Marie (15 April 2019). "Finn din favorittjoik – Gávnna luođi masa liikot" (in Norwegian Bokmål and Northern Sami). NRK Sápmi. Retrieved 6 August 2021.
- ^ "Захаров Максим (1919–1984)" [Zakharov Maksim (1919–1984)] (in Russian and Kildin Sami). Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации. Archived from the original on 7 August 2021. Retrieved 8 April 2021.
- ^ a b c "Захарова Мария (1922–2008)" [Zakharova Mariya (1922–2008)] (in Russian and Kildin Sami). Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации. Archived from the original on 7 August 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Наумова, Светлана (8 February 2012). "Сохрани очаг свой" (in Russian). Мурманский вестник. Retrieved 7 August 2021.
- ^ a b c d Дежкина, Галина (17 November 2016). "В Мончегорске прошел вечер "Маленький народ Большого Севера"" (in Russian). Хибины. Retrieved 7 August 2021.
- ^ Mustonen, Tero, ed. (November 2020). "Waters of Health 2020 – Season 1 Report" (PDF). Snowchange Cooperative. Retrieved 7 August 2021.
- ^ a b Anti, Kila (11 November 2018). "Leudejeaddjit lassánit" (in Northern Sami). Ávvir. Retrieved 17 April 2021.
- ^ a b "История саамской семьи в летописи Великой Отечественной войны" (in Russian). Министерство внутренней политики Мурманской области. 7 May 2020. Archived from the original on 17 April 2021. Retrieved 6 August 2021.
- ^ a b c Hætta, Wenche Marie (29 March 2007). "Hvem-Hva-Når om Sámi Grand Prix" (in Norwegian Bokmål). NRK Sámi Radio. Retrieved 2 August 2021.
- ^ "Песня "День победы на саамском языке" – Автор перевода на саамский язык Агеева Анфиса Максимовна" (PDF) (in Russian and Kildin Sami). Правительство Мурманской области. Archived from the original (PDF) on 7 August 2021. Retrieved 7 August 2021.
- ISBN 978-5-98709-821-9.
- ISBN 978-5-85510-309-0.