Book of Muhammad's Ladder
The Book of Muḥammad's Ladder is a first-person account of the Islamic prophet
Belonging to the genre of apocalyptic literature, Muḥammad's Ladder details Muḥammad's miraculous transportation by the angel Gabriel from Mecca to the Temple Mount in Jerusalem and from there upward to the seven heavens. It also includes sections on Muḥammad's visit to the seven regions of Hell and his face-to-face vision of God, during which he was granted the power to intercede on behalf of believers on Judgement Day.
The work was known to Dante Alighieri (died 1321), whose Divine Comedy has sometimes been regarded as inspired by Muḥammad's Ladder.
Origins
Muḥammad's Ladder has a complicated history. It survives only in
Doubts have been raised about the ascription of the French translation to Alfonso X and Bonaventura. It has been argued that the French translation was made from the Latin shortly after 1264 by a translator from Provence and probably not on Alfonso X's orders.[2] It has also been argued to the contrary that the French translation is earlier than the Latin.[4]
Sources
There is debate about the nature of the Arabic original with which Abraham of Toledo worked. No Arabic text corresponding to Muḥammad's Ladder is known. It may be that the Arabic work was a compilation of
Ana Echevarría identifies three Arabic Islamic texts that "certainly had a share in the making up" Muḥammad's Ladder. These were
Early Latin biographies of Muḥammad do not incorporate the isrāʾ and miʿrāj. The first to do so was the Vita Mahometi of the early 13th century. Around the same time, Muḥammad's journeys were incorporated into the Chronica of Lucas de Tuy, the Historia arabum of Rodrigo Jiménez de Rada and Alfonso X's Estoria de España. Rodrigo's connection with Mark of Toledo suggests that the Arabic works on which Muḥammad's Ladder is based were available in Toledo in the first decades of the 13th century.[9]
Synopsis
By
Manuscripts
The Castilian version is lost,
- Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Latin 4072[16]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Latin 6064[17]
- Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 537 (French)[18]
There have been many editions and modern translations of the text.[19]
Legacy
Muḥammad's Ladder was almost certainly translated because it was believed to be a work of the greatest importance in Islam. It was taken by its translators to be an authentic record of Muḥammad's words. In the two Latin manuscripts, Muḥammad's Ladder is copied alongside the
You wish to have us understand thereby that in a single night you went to the Temple in Jerusalem and saw everything that is within it and, afterwards, you saw all the heavens and all the lands and celestial gardens and regions of hell! ... And we know indeed that it is at the very least a month's journey from here all the way to the said temple! How, then, do you expect us to believe you regarding anything that you recounted to us?[21]
Muḥammad's Ladder was known to
Notes
- ^ a b c d e f g Echevarría 2012, p. 425.
- ^ a b c d Hyatte 1997, p. 21.
- ^ Echevarría 2005, p. 135.
- ^ Colby 2008, p. 156.
- ^ a b c d e Hyatte 1997, p. 19.
- ^ Colby 2008, p. 158.
- ^ a b Echevarría 2005, pp. 136–138.
- ^ Colby 2008, pp. 156–157.
- ^ Echevarría 2005, pp. 137–140.
- ^ Hyatte 1997, p. 26.
- ^ Hyatte 1997, p. 25.
- ^ Hyatte 1997, p. 20.
- ^ a b c Cerulli 1969.
- ^ a b c Echevarría 2012, p. 426.
- ^ a b c d Hyatte 1997, p. 22.
- ^ Digitized online
- ^ Digitized online
- ^ Partially digitized online
- ^ See the list in Echevarría 2012, pp. 426–427. An English translation is in Hyatte 1997, pp. 97–198.
- ^ Echevarría 2005, pp. 135–136.
- ^ Hyatte 1997, p. 24.
- ^ Echevarría 2005, pp. 142–144.
- ^ Echevarría 2005, pp. 133–134.
- ^ Hyatte 1997, p. 25–26.
Bibliography
- ISBN 978-8-81200032-6.
- Colby, Frederick S. (2008). Narrating Muḥammad's Night Journey: Tracing the Development of the Ibn ʿAbbās Ascension Discourse. State University of New York.
- Echevarría, Ana (2005). "Eschatology or Biography? Alfonso X, Muhammad's Ladder and a Jewish Go-Between". In Leyla Rouhi; Cynthia Robinson (eds.). Under the Influence: Questioning the Comparative in Medieval Castile. Brill. pp. 133–152.
- Echevarría, Ana (2012). "Liber scalae Machometi". In David Thomas; Alex Mallett (eds.). Christian–Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 4 (1200–1350). Brill. pp. 425–428.
- Hyatte, Reginald (1997). The Prophet of Islam in Old French: The Romance of Muhammad (1258) and The Book of Muhammad's Ladder (1264). Brill.