Chanticleer and the Fox
Chanticleer and the Fox is a fable that dates from the Middle Ages. Though it can be compared to Aesop's fable of
Story
Chanticleer is a rooster who lives with his three wives in an enclosure on a rich man's farm. He is warned in a dream that he will be captured by a predator, but he ignores this warning. His favourite wife, Pinte, tells him that she has seen the fox Renart lurking in the cabbage patch. Eventually the two creatures meet, and Renart flatters Chanticleer by talking about how Chanticleer's father was a great singer. If the son is to equal his father, he explains, he must shut his eyes as he stretches his neck to crow. When Chanticleer shuts his eyes and crows, the fox seizes him and makes a run for the woods, with the farm workers and a mastiff in pursuit. Chanticleer now advises the fox to turn around and defy them, but when he opens his mouth to do so, Chanticleer flies up to safety in a tree. The rooster and the fox each blame themselves for the gullibility their pride has led them into.[2]
Mediaeval background
Because the tale of Chanticleer and the Fox enters into several mediaeval narrative masterworks, there has been considerable investigation into the question of its origin.
Both before and contemporary with this long, circumstantial narrative, shorter versions were recorded in a number of sources. One of the earliest is
Two other longer adaptations of the fable were eventually written in Britain. The first of these was Geoffrey Chaucer's The Nun's Priest's Tale,[8] a section of his extended work, The Canterbury Tales, that was written about 1390. This consists of 626 lines of 10-syllable couplets and introduces significant variations. The scene takes place in a poor woman's garden-close where Chauntecleer the cock presides over a harem of seven hens, among whom Pertolete is his favourite. When Chauntecleer has a premonitory dream of his capture, it is Pertolete who argues that it has no significance and initiates a long and learned debate on the question. The rest of the story is much as in the other versions except that at the end the fox tries to charm down the escaped cock a second time before the two creatures condemn their own credulous foolishness. The tale remained popular so long as Chaucer's Middle English was generally accessible to people. Then the poet John Dryden wrote an updated version titled "The Cock and the Fox" (1700).[9] Although this follows Chaucer's text more or less closely, he adds a few comments of his own and expands it to 820 lines in heroic couplets.
In the meantime the Scottish poet Robert Henryson had produced his freer version of Chaucer's tale, The Taill of Schir Chanticleir and the Foxe, written in the 1480s.[10] This consists of 31 rhyme royal stanzas and is more or less dependent on Chaucer's telling but for one important particular. In place of the extended debate on dreams, this poem's rhetorical episode is reserved until after the capture of Chanticleir by the fox and so adds to the suspense. In this, his three wives voice their various responses to what they believe will be his inevitable death.
Adaptations
The Taill of Schir Chanticleir and the Foxe is the third fable in The Morall Fabillis of Esope the Phrygian, a seminal folkloric work by Scots-language poet Robert Henryson. It was composed in Scotland during the 15th century.
Continued appreciation of the kinship between the tales of the Fox and the Crow and The Cock and the Fox is indicated by the mid-18th century Chelsea tea service which has the former illustrated on the saucer and the latter on the cup.[11] A little later the Cock and the Fox appears on a tile from a Liverpool pottery.[12] These seem to be inspired by the 18th century collections of Aesop's fables. A 1520 misericord carved by John Wake on a choir stall of Beverley Minster, on the other hand, draws from the Chaucerian version of the story. A fox has stolen a goose and the cries of the other geese attract the attention of an old woman, who rushes out of the house (SH20).
There have been several musical settings of Chaucer's story, of which the first was Gordon Jacob's The Nun's Priest's Tale for chorus and orchestra, which had its premiere in 1951 and is still performed. The largest and most important of his choral works, it is in ten movements. While the narrative is sung by all, Chanticleer's part is rendered by the tenor and bass voices, Pertolete's by soprano and alto. The words used are from the translation by Nevill Coghill, who was also responsible for the lyrics in the rock-pop musical Canterbury Tales, the original score of which included the Nun's Priest's Tale among its five episodes. Set to music by John Hawkins and Richard Hill, the work was first presented at the Oxford Playhouse in 1964 and went on to be performed around the world.[13]
In the children's storybook
Several other works claim to be inspired by Chaucer's tale but, like Rostand's play and the 1990 cartoon feature film Rock-a-Doodle based on it, have little connection with the original Renart Cycle version beyond using the name Chanticleer, or variants of it.
See also
References
- ^ Aesopica
- ^ Lines 1209–1656 of the second 'branch' are here [1] in both the original and a modern French translation; there is an English synopsis here [2] Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine
- ^ One example is Donald N. Yates,"Chanticleer's Latin Ancestors", Chaucer Review, 18.2, 1983, pp. 118–126
- ^ Rose-Marie Silken, Middle English Animal Fable – a study in genre, MA thesis for the University of Victoria, 1969, pp. 111–112.
- ^ W.W.Skeat's translation of The Cock and the Fox appeared originally in The Academy, 23 July 1887 (p. 56), and is available online Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine
- ^ Flickr
- ^ Flickr
- ^ Middle English text online
- ^ Online Literature
- ^ A translation into modern English on the Glasgow University site
- ^ Manners collection catalogue, illustration 22 Archived 10 July 2011 at the Wayback Machine
- ^ "Victoria & Albert Museum". Archived from the original on 9 January 2011. Retrieved 18 January 2011.
- ^ Chaucer Heritage Trust website, history section. Accessed 20 October 2021
- ^ American Library Association: Caldecott Medal Winners, 1938 – Present. URL accessed 27 May 2009.
- ^ Ragtime Piano
- ^ Illustrated online
- ^ The 1910 recording can be heard on YouTube