Ibn al-Tayyib
Abū al-Faraj ʿAbd Allāh ibn al-Ṭayyib
Life
According to
Ibn al-Ṭayyib held the office of patriarchal secretary (kātib al-jāthalīq)
There is some uncertainty about the date of Ibn al‑Ṭayyib's death. According to
After his death, a debate took place in Cairo between his student Ibn Buṭlān and
Works
Over forty works written by Ibn al-Ṭayyib have been identified and all are written in Arabic.[1] Besides his knowledge of Syriac and Arabic, he may have known some Greek.[7]
Samir Khalil Samir notes that in all his works in every genre, Ibn al-Ṭayyib always structures his introduction or prologue in the same way as a series of answers to seven implicit questions: who wrote it, to whom, for what purpose, etc.[9]
Exegesis
Ibn al-Ṭayyib "remains the foremost biblical exegete in Arabic"
Besides the Firdaws, he wrote separate commentaries on the
Ibn al-Ṭayyib's exegesis belongs to the traditions of the school of Antioch, emphasising literal, moral and historical interpretation. According to the introduction to his commentary on the Gospels, his goal was the preservation of the Syriac exegetical tradition in Arabic. This seems to have been a motivation in all his exegetical writing. To that end, he was a compiler and synthesist more than an original interpreter. When he relies on Greek fathers like Theodore of Mopsuestia and John Chrysostom, he appears to be drawing from other compilations.[10]
Theology and canon law
Ibn al-Ṭayyib wrote over a dozen treatises on theology. His theological magnum opus was Maqāla fī l-usūl al-dīniyya (Treatise on Religious Principles). It is lost, although a description of its contents survives. Al-Muʾtaman ibn al-ʿAssāl records that he wrote a fourteen-chapter systematic theology (possibly the Maqāla) and a treatise on christology, the Kitāb al-ittiḥād. Despite his close proximity to Muslims, Ibn al-Ṭayyib never mentions Islam in his theological works. A desire to defend against Islamic accusations of tritheism may lie behind his emphasis on the unity of the Trinity.[12]
He held to the traditional theology of the Church of the East and wrote a "Refutation of Those Who Say that Mary is the Mother of God", denying the
He wrote a treatise on the
Ibn al-Ṭayyib is probably responsible for the Arabic translation of the Syriac Diatessaron of Tatian.[1]
Philosophy
In philosophy, Ibn al-Ṭayyib was an
He wrote commentaries on the entire Organon of Aristotle, but only that on the Categories has survived in full and only an abstract of the commentary on the Posterior Analytics survives. He also wrote a commentary on the Isagoge of Porphyry, which was itself an introduction to the Categories. Taken all together, this Aristotelian project seems to have been designed as a curriculum for teaching logic. His commentaries are not particularly original. In structure and content they follow closely the commentaries of Olympiodorus. He is more systematic than his models, endeavouring to build an Aristotelian system exclusively from the texts of Aristotle. His interpretations of Aristotle never derive from other commentators but always exclusively from the Aristotelian texts.[7]
Ibn al-Ṭayyib's commentary on the
Ibn al-Ṭayyib epitomised and paraphrased the
Medicine
Ibn al-Ṭayyib wrote several medical treatises, including commentaries on Hippocrates and Galen.[1]
He wrote commentaries called thimār on the sixteen collected volumes of Galen known as the Summaria Alexandrinorum, which formed the basis of the curriculum in the medical school of Alexandria.[9][7] Risāla fī l-Quwā al-ṭabīʿīya, his commentary on Galen's On the Natural Forces, prompted a rebuttal by Ibn Sinā and the two works were often copied together.[7]
Notes
- ^ Also transliterated Abū l-Faraj ʿAbdallāh ibn al‑Ṭayyib,[2] Abu ʾl-Faradj ʿAbd Allāh ibn al‑Ṭayyib[3] or Ibn aṭ-Ṭaiyib.[4] Ibn al‑Ṭayyib's name has sometimes been mixed up with that of the scribe ʿAbdallāh ibn ʿAlī ibn Abī ʿĪsā al-Shammās al-ʿIbādī, who may have been his secretary.[2]
- ^ Also spelled al-ʿIrāḳī.[3] This nisba is not found in medieval sources.[2]
- ^ Pedro Gallego in the 13th century called him Abenfarag.[5]
- Nestorian.[3]
- ʿAḍud al-Dawla (978–983).[7]
References
- ^ a b c d e f g h i Butts 2018.
- ^ a b c d e f g h i j Faultless 2010, pp. 667–668.
- ^ a b c d e f Vernet 1971.
- ^ Faultless 2003, p. 178 n5.
- ^ a b Marquant 2013, p. 13 (in the PDF).
- ^ Thomas 2001, p. 143.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Ferrari 2011.
- ^ a b Faultless 2003, pp. 177–178 n4.
- ^ a b Khalil Samir 2001, pp. 23–24.
- ^ a b c Faultless 2010, pp. 668–669.
- ^ a b c d Wilmshurst 2011, pp. 229–230.
- ^ a b c Faultless 2010, pp. 669–670.
- ^ Jany 2020, s.v. "The Law of the Church of the East", pp. 117–146, esp. 136–145.
- ^ Kaufhold 2012, pp. 308–309.
Bibliography
- Butts, Aaron M. (2018) [2011]. "Ibn al-Ṭayyib". In George A. Kiraz; Lucas Van Rompay (eds.). Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition. Beth Mardutho [Gorgias Press]. Retrieved 14 May 2020.
- Faultless, Julian (2003). "The Two Recensions of the Prologue to John in Ibn al-Tayyib's Commentary on the Gospels". In David Thomas (ed.). Christians at the Heart of Islamic Rule. Brill. pp. 177–198. ISBN 9789004129382.
- Faultless, Julian (2010). "Ibn al-Ṭayyib". In David Thomas; Alex Mallett (eds.). Christian–Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 2 (900–1050). Brill. pp. 667–697.
- Ferrari, Cleophea (2011). "Ibn al-Ṭayyib". In Henrik Lagerlund (ed.). Encyclopedia of Medieval Philosophy. Springer. pp. 528–531. ISBN 978-1-4020-9728-7.
- Jany, Janos (2020). Legal Traditions in Asia: History, Concepts and Laws. Springer.
- Kaufhold, Hubert (2012). "Sources of Canon Law in the Eastern Churches". In Wilfried Hartmann; Kenneth Pennington (eds.). The History of Byzantine and Eastern Canon Law to 1500. Catholic University of America Press. pp. 215–342.
- Khalil Samir, Samir (2001). "La littérature arabe médiévale des chrétiens". 'Ilu. Revista de Ciencias de las Religiones. Anejo 4: 21–49.
- Marquant, Hugo (2013). "Pedro Gallego OFM (†1267) y la ciencia: ¿Escritor, compilador, traductor? Una reflexión traductológica" (PDF). In Antonio Bueno García (ed.). La Labor de traducción de los franciscanos. Editorial Cisneros. pp. 127–144.
- Thomas, David Richard (2001). Syrian Christians Under Islam: The First Thousand Years. Brill. ISBN 9789004120556.
- OCLC 495469525.
- Wilmshurst, David (2011). The Martyred Church: A History of the Church of the East. East and West Publishing.