Madhyama Agama

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The Madhyama Āgama (

Majjhima Nikaya, contains 152 discourses in 15 chapters.[3]

Origins and history

The earliest Chinese translation of the agama dates to 397–398 C.E.

Parallels in Pali Canon

There are numerous parallels between the discourses in the Madhyama Āgama and discourses in the Sutta Piṭaka.[6]

...of the two hundred and twenty-two sutras of T. 26, only one hundred and three have their counterpart in the

Majjhimanikāya; fourteen have their counterpart in the Dīghanikāya, seventeen in the Saṃyuttanikāya, and eighty-seven in the Aṅguttaranikāya. Fourteen of the two hundred and twenty-two sutras of T. 26 have no known parallel in the Pāli corpus.[6]

English translations

Translation of the Madhyama Āgama into English began in 2006 with Marcus Bingenheimer as chief editor and Bhikkhu Analayo and Rodney S. Bucknell as co-editors.[7] The first of three volumes was published in 2013.[8]

References

  1. ^ a b Bingenheimer, Bucknell & Analayo 2013, p. xv.
  2. Oxford Reference
    . Retrieved August 3, 2019.
  3. ^ a b c d Analayo 2012, p. 1.
  4. ^ Bingenheimer, Bucknell & Analayo 2013, p. xix.
  5. ^ Sujato & Brahmali 2014, p. 40.
  6. ^ a b Bingenheimer, Bucknell & Analayo 2013, p. xvi.
  7. ^ "Madhyama-āgama". Āgama Research Group. Retrieved August 3, 2019.
  8. ^ Sujato, Bhikkhu (September 20, 2013). "A good day for fans of the Suttas". Sujato’s Blog. Retrieved August 3, 2019.

Sources

External links