Talk:Chief Advisor of Bhutan
Appearance
![]() | This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||
|
![]() | On 19 September 2018, it was proposed that this article be moved from Chief Advisor to Chief Advisor of Bhutan. The result of the discussion was Moved. |
Redirect
User:BukhariSaeed here Talk:Chief_Adviser#Disambiguation this deserves a separate article. let me know if you have any opposition. regards. --DBigXrayᗙ 09:12, 17 September 2018 (UTC)
]
Requested move 19 September 2018
- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: Support, Consensus is that Dab is necessary since media uses the alt spelling for both entities.(non-admin closure) DBigXrayᗙ 11:47, 4 October 2018 (UTC)
Chief Advisor → Chief Advisor of Bhutan – The post title is relevant to Bhutan country. Devopam (talk) 12:08, 19 September 2018 (UTC) --Relisting. Dreamy Jazz 🎷 talk to me | my contributions 21:33, 26 September 2018 (UTC)
OpposeperWP:SMALLDETAILS these two articles can exit on their own. Chief Adviser (disambiguation) already exists. Also no policy cited supporting the nomination above--DBigXrayᗙ 12:43, 19 September 2018 (UTC)]- Support Chief Advisor is too general a term and can be used in a wide range of contexts.PRehse (talk) 13:17, 19 September 2018 (UTC)
- (Talk!) 14:11, 19 September 2018 (UTC)]
- @BukhariSaeed:, I didn't do it directly , as I wanted to have a consensus. Now, my suggestion was purely based on linguistic usage and not really about disambiguation. This is an official position in the state of Bhutan, hence the primary name of article might include so. I think it is advisable to move both (the Bangladesh one and this) or none , to keep uniform nomenclature. Devopam (talk) 18:13, 19 September 2018 (UTC)]
- WP:SMALLDETAILS I linked above ? your opinion of adding a disambiguation is in direct conflict with the policy. in such a case we have to follow the policy as they are based on a larger consensus and not on a single person's opinion. --DBigXrayᗙ 18:34, 19 September 2018 (UTC)]
- I'd Support moving the requested move, and also moving "Chief Adviser" to "Chief Adviser of Bangladesh" if the requested move is made. I wouldn't say it's unnecessary disambiguation: most readers wouldn't know which is which based on this minor "e/o" alone. Paintspot Infez (talk) 00:43, 20 September 2018 (UTC)
- Support this is too vague, note talk • contribs)
- Comment in continuation of my Oppose vote above, Please note that this is an official government post and its title does not contain the Country names. Also a reader looking for the particular title will obviously type in the word based on the spelling that has been used. Policy Chief Adviser of Bhutan already exist to aid the readers. --DBigXrayᗙ 21:51, 26 September 2018 (UTC)]
- Support WP:CRITERIA. And common sense, not a policy, but needed. Lord Keyes, Chief Advisor of Combined Operations etc. Move Chief Adviser to (Bangladesh) also. In ictu oculi (talk) 08:39, 27 September 2018 (UTC)]
- Strong support. Small details is not an appropriate means of disambiguation, because both offices are spelt both ways: Bangladeshi advisor[1][2][3][4] Bhutanese adviser[5][6][7]. Celia Homeford (talk) 10:03, 4 October 2018 (UTC)]
- The above discussion is preserved as an archive of a talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.