This article is part of WikiProject Argentina, an attempt to expand, improve and standardise the content and structure of articles related to Argentina. If you would like to participate, you can improve First National Government, or sign up and contribute to a wider array of articles like those on our to do list.ArgentinaWikipedia:WikiProject ArgentinaTemplate:WikiProject ArgentinaArgentine articles
This article is within the scope of WikiProject Holidays, a collaborative effort to improve the coverage of holidays on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.HolidaysWikipedia:WikiProject HolidaysTemplate:WikiProject HolidaysHolidays articles
In my opinion, the translation of "Primer Gobierno Patrio" to "First Patriotic Government" is incorrect.
"Patriotic" means "Patriota", not "Patrio" (in the sense of 'local', 'national', etc.)
I mean, though the Spanish expression may be amiguous, it is not at all the same to say "Primer gobierno patrio" than "Primer gobierno patriota". The latter, implies a policy oriented towards the nation, while the former only takes into account the origin or the original representation/constituency of the Government. For example: The first "Patriotic" Government could have been more than a century after the first "National" Government.
I propose chaging the name of the article to "First Autonomous/National Government", also implying both meanings, but underlying the "original constituency" more than the orientation of the policies. Salut, --IANVS (talk | cont) 21:33, 16 July 2010 (UTC)[reply]