Talk:Iceland in the Eurovision Song Contest 2014

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Amor

I'd like to point out that although it's not made explicitly clear in the lyrics, there is a very high chance that Amor is referring to the Roman/Greek god of love. I base this on my innate sense of Icelandic and the fact that entries must be performed in Icelandic. Having more than half the song in a foreign language, although it's only the word "Amor", would not be acceptable but shouting the Icelandic name of a god would be. The translation of Amor in the article should therefore not be "love". finval (talk) 00:05, 7 February 2014 (UTC)[reply]

Wouldn't the Icelandic translation of Aphrodite be Afródíta? Jjj1238 (talk) 00:08, 7 February 2014 (UTC)[reply]
That's correct. finval (talk) 17:56, 8 February 2014 (UTC)[reply]
Well then what is your point exactly? Aphrodite is the goddess love if I'm correct? Jjj1238 (talk) 18:42, 8 February 2014 (UTC)[reply]
Sorry, the god of erotic love. Eros, Cupid, Amor.finval (talk) 19:02, 8 February 2014 (UTC)[reply]