Temoaya Otomi
Temoaya Otomi | |
---|---|
Toluca Otomí, Otomi de San Andrés Cuexcontitlan | |
Ñatho | |
Region | Oto-Manguean
|
Dialects |
|
Official status | |
Secretaría de Educación Pública | |
Language codes | |
ISO 639-3 | ott |
Glottolog | temo1245 |
Temoaya Otomi, also known as Toluca Otomi or Otomi of San Andrés Cuexcontitlan, is a variety of the Otomi language spoken in Mexico by ca. 37,000 people in and around the municipality of Temoaya, and in three communities within the municipality of Toluca: San Andrés Cuexcontitlán, San Pablo Autopan and San Cristobal Huichochitlan. The two varieties are quite different. The speakers themselves call the language Ñatho.[2] Lastra (2001) classifies it as a southwestern dialect along with the dialects of Mexico state. Lastra also notes that the endangered Otomí dialect of San Felipe in eastern Michoacán is most similar to the Otomí spoken in San Andrés Cuexcontitlan.
Grammar
Pronominal system
The pronominal system of Toluca Otomi distinguish four persons: 1st inclusive and exclusive, second and third and three numbers singular, dual and plural.[3]
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
1st person Incl. | * | nugó-bé "you and I" |
nugó-hé "I and you guys" |
1st Person Excl. | nugó "I" |
nugó-wí "we two (not you)" |
nugó-hɨ´ "We all (not you)" |
2nd Person | nukʔígé "you" |
nukʔígé-wí "you two" |
nukʔígé-gɨ´ "you guys" |
3rd Person | gégé "she/he/it" |
nugégé-wí "the two of them" |
nugégé-hɨ´ "they" |
Nouns
Otomi nouns are inflected for possession. The particular pattern of possessive inflection is widespread throughout the
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
1st person Excl. | * | mą-ngų´-bé "Our house (me and him/her)" |
mą-ngų´-hé "Our house (me and them)" |
1st Person Incl. | mą-ngų´ "my house" |
mą-ngų´-wí "Our house (me and you)" |
mą-ngų´-hɨ´ "Our house (me and you and them)" |
2nd Person | ri-ngų´ "your house" |
ri-ngų´-wí "you two's house" |
ri-ngų´-hɨ´ "you guys' house" |
3rd Person | rʌ-ngų´ "her/his/its house" |
yʌ-ngų´-wí "the house of the two of them" |
yʌ-ngų´-hɨ´ "their house" |
Articles
Plurality of nouns is expressed with articles preceding the noun, rʌ "the (singular)" or yʌ "the (dual/plural)":
Singular | Dual | Plural |
---|---|---|
rʌ ngų´ "the house" |
yʌ yóho ngų´ "the two houses" |
yʌ ngų´ "the houses" |
Verbs
On verbs all of the categories of person of subject, tense, aspect and mood are marked by the means of a single prefix on each verb. The categories distinguished are
The structure of the Otomi verb is as follows:
Person of Subject/T/A/M | Misc. prefix (e.g. adverbial) | Root | Object suffix | Plural/Dual suffix |
Person, Number, Tense, Aspect and Mood
The present tense prefixes are di- (1st person), gi- (2nd person), i- (3rd person).
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
1st person Excl. | * | di-nú-bé "we see (me and him/her)" |
di-nú-hé "we see (me and them)" |
1st Person Incl. | di-nú "I see" |
di-nú-wí "We see(me and you)" |
mdi-nú-hɨ´ "We see (me and you and them)" |
2nd Person | gi-nú "you see" |
gi-nú-wí "You two see" |
gi-nú-hɨ´ "You guys see" |
3rd Person | gi-nú "she/he/it sees" |
gi-nú-wí "the two of them see" |
gi-nú-hɨ´ "they see" |
The preterite uses the prefixes do-, go- and bi-, perfect uses to-, ko-, ʃi-, imperfect uses dimá, gimá, mi, future uses go-, gi- and da- and pluperfect tamą-, kimą-, kamą-. All tenses use the same suffixes for dual and plural numbers and clusivity as the present tense, from here on only the singular forms will be given. The difference between preterit and imperfect is similar to the distinction between the preterit in Spanish habló "he spoke (punctual)" and the imperfect hablaba "he spoke/He used to speak/he was speaking (non-punctual)".
Preterite | Perfect | Imperfect | Future Tense | Pluperfect | |
---|---|---|---|---|---|
1st Person singular | do-nú "I saw (punctual)" |
to-nú "I have seen" |
dimá-nú "I saw (non-punctual)" |
go-nú "I will see" |
tamą-nú "I had seen" |
2nd Person singular | go-nú "you saw (punctual)" |
ko-nú "you have seen" |
gimá-nú "you saw (non-punctual)" |
gi-nú "you will see" |
kimą-nú "you had seen" |
3rd Person Singular | bi-nú "she/he/it saw (punctual)" |
ʃi-nú "she/he/it has seen" |
mi-nú "you saw (non-punctual)" |
da-nú "She/he/it will see" |
kamą-nú "she/he/it had seen" |
In Toluca Otomi the semantic difference between the two subjunctive forms (A and B) are not easily defined according to Lastra sometimes Subjunctive B has a meaning that is more recent in time than Subjunctive A. Both have the meaning of something counterfactual. The past and present progressive are similar in meaning to English was and is X-ing respectively. The imperative is for issuing direct orders.
Subjunctive A | Subjunctive B | Present progressive | Past Progressive | Imperative | |
---|---|---|---|---|---|
1st Person singular | (n)gwa-nú "I would have seen" |
kwa-nú "I would have seen" |
drʌ-nú "I am seeing" |
ndrʌ-nú "I was seeing" |
* |
2nd Person singular | (n)gwi-nú "you would have seen" |
kwi-nú "you would have seen" |
grʌ-nú "you are seeing" |
dgrʌ-nú "you were seeing" |
nú "See!" |
3rd Person Singular | (n)di-nú "she/he/it would have seen" |
trʌ-nú "she/he/it would have seen" |
rʌ-nú "she/he/it is seeing" |
mbrʌ-nú "She(he/it was seeing" |
* |
Verbs expressing movement towards the speaker such as ʔįhį "come" use a different set of prefixes for marking person/T/A/M. These prefixes can also be used with other verbs to express "to do something while coming this way". In Toluca Otomi mba- is the third person singular imperfect prefix for movement verbs.
mba-tųhų
3/MVMT/IMPERF-sing
"he came singing"[5]
To form predicates from nouns the subject prefixes are simply added to the noun root:
drʌ-môkhá
I/PRES/CONT-priest
"I am a priest"[5]
Transitivity and stative verbs
Transitive verbs are inflected for agreement with their objects by means of suffixes, while using the same agent prefixes as the intransitive verbs to agree with their arguments. However in all dialects a few intransitive verbs take the object suffix instead of the agent prefix, usually these intransitive verbs are stative, i.e. describing a state. This has led to the interpretation that in Otomi
In Toluca Otomi the object suffixes are -gí (1st person), -kʔí (2nd person) and -bi (3rd person), but the vowel /i/ may
1st person object | 2nd person object | 3rd person object |
---|---|---|
bi-ñús-kí he/PAST-write-me "he wrote me" |
bi-ñús-kʔí he/PAST-write-you "he wrote you" |
bi-kré-bi he/PAST-believe-it "he believed it" |
bi-nú-gí he/PAST-see-me "he saw me" |
bi-nú-kʔí he/PAST-see-you "he saw you" |
bi-hkwáhti-bí he/she/PAST-hit-him/her "she/he hit him/her" |
Plural and dual number of object is marked by the same suffixes as the subject, in some cases leading to ambiguity about the respective numbers of subject and object. With object suffixes of the first or second person some times the verbal root changes, often dropping final vowels.
dual object/subject | plural object/subject |
---|---|
bi-ñaʃ-kʔí-wí he/PAST-cut.hair-you-DU "the two of them cut your hair" or "he cut the hair of the two of you" |
bi-ñaʃ-kí-hɨ´ he/PAST-cut.hair-you-PL "they cut my hair" or "he cut our hair" |
A class of words that describe properties or states have been described either as adjectives
with patient/object suffix | with subject/agent prefix |
---|---|
rʌ-nô-hkʔí it/PRES-fat-me "I am fat" |
drʌ-dôtʔî I/PRES/CONT-short "I am short" |
Other affixes
Temoaya Otomi also allow different kinds of adverbial meanings to be inflected on the verb.
From Toluca Otomi examples of adverbial affixes are:
- bí- An evidential prefix used about progressive events being witnessed by the speaker (It only exists in third person singular):
kʔʌ
IND
rʌ
the
ʃùa
Juán
ya
now
bì-pɛphí
bí-work
"Juan is working now (I see)"
- ga- A prefix expressing two simultaneous events or one event immediately preceding another. Also has the second person ngo-:
bɨ
when
ga-thô
ga-pass.by
rʌ-tá
mbrʌ-mí-thó
3/PAST/CONT-sit-COMPL
"When his father came by he was already sitting"
- ndɨ- A prefix expressing that something was done well or a lot:
do-ndɨ-chú
1/PERF-ndɨ-scared
"I got really scared"
Other affixes express
Notes
References
- Andrews, Henrietta (1949). "Phonemes and Morphophonemes of Temoayan Otomi". International Journal of American Linguistics. 15 (4): 213–222. S2CID 143776150.
- Collin Harguindeguy, Laura (2006). El caso de los exitosos otomíes de Temoaya (PDF, online text reproduction). Tlaxcala, México: OCLC 182581564.
- ISBN 968-36-9509-4.
- ISBN 978-970-32-3388-5.
- ISBN 968-36-2260-7.
- ISBN 968-12-0411-5.