Template:Did you know nominations/Tapuae-o-Uenuku / Hector Mountains

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
<
Template:Did you know nominations
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by SL93 (talk) 00:06, 28 May 2022 (UTC)

Tapuae-o-Uenuku / Hector Mountains

  • ... that on two separate occasions, the Tapuae-o-Uenuku / Hector Mountains have permanently redirected water away from the Mataura River? Source: FMC, p.11 (About five million years ago the Nevis Valley drained south to the Mataura catchment. Uplift of the Garvie and Tapuae-o-Uenuku/Hector Mountains cut off this exit) and Turnbull, p. 6 (The eastern Mataura outlet was blocked by alluvial fan gravels from Lorn Peak)
    • ALT1: ... that the Tapuae-o-Uenuku / Hector Mountains have been an important mahinga kai for Māori for over 600 years? Source: FMC, p. 19 (The Nevis Valley has a long history of human activity with at least two recorded pre-European sites dating from around the 14th century) and BWA, p.10 (Tangata Whenua uses/values – mahinga kai, nohoanga and te ara tawhito.)
    • Reviewed: Template:Did you know nominations/Geko (rapper)
    • Comment: Fewer than 5 articles nominated but still finding an article for QPQ (edit: updated 22:00, 22 April 2022 (UTC) with QPQ review)

Created by Turnagra (talk). Self-nominated at 22:11, 18 April 2022 (UTC).

  • New enough and long enough. Extra QPQ really appreciated. The hook sources look fine, but I have two questions for Turnagra on wording. #1, I see the article remained at Hector Mountains without a dual name after an RM closed—should the hooks follow suit? and #2, we have no article on mahinga kai but the term really needs linking or translation; what would be appropriate? Please ping when you have answers. Sammi Brie (she/her • tc) 07:01, 25 May 2022 (UTC)
Thanks for taking a look at this one Sammi – in response to your questions, I think the dual name is the most appropriate still, it's used throughout the article and is the actual name of the place, article title aside. As for mahinga kai, it's essentially a place which was revered as a source of natural resources, especially food (some sources are here and here). I usually describe it in articles as a food gathering site as that's generally the easiest way to translate it, so perhaps adding that in parentheses after the term if we go with that one? Turnagra (talk) 09:06, 25 May 2022 (UTC)
@Turnagra: I have no personal objection to using the dual name, especially in ALT1 when the indigenous usage is mentioned and because it provides another clue that this is a New Zealand topic, but I do note that another promoter might feel differently. I am ALT0 and the below ALT1a: Sammi Brie (she/her • tc) 17:08, 25 May 2022 (UTC)
ALT1a: ... that the Tapuae-o-Uenuku / Hector Mountains have been an important mahinga kai (food gathering site) for Māori for over 600 years?