Vaybertaytsh
Vaybertaytsh (
Mashket was used for printing Yiddish in the Old Yiddish literature period, and later as the primary script used in texts for and by Jewish women, ranging from folktales to women's supplications and prayers, to didactic works.[5]
Description
Unlike Yiddish block or square print (the script used in modern Hebrew, with the addition of special characters and diacritics), vaybertaytsh is a semi-cursive script, akin to the "Rashi" script. Vaybertaytsh may be handwritten or typed.
History
Mashket originated as a typeface imitating the Ashkenazic semi-cursive used for both Hebrew and Yiddish. The earliest extant printed book in which Yiddish constituted a major segment, The Second Chariot (Hebrew: מרכבת המשנה) (1534), attributed to Rabbi Anshel ben Eliakim ha-Levi Tsion, was written in mashket.
The typeface later became associated with devotional women's literature.[
Square print began to replace vaybertaytsh in Yiddish books in the 1830s.[10] By the late 19th century, nearly all books in Yiddish were printed in square letters.[11][12]
See also
- Rashi script
- Tkhine
- Tseno Ureno
- Joseph Athias
- Yiddish literature
Notes
References
- ^ Katz, Dovid. "Language: Yiddish". YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Retrieved 5 December 2018.
- ^ JSTOR 23507628.
- ISBN 978-0-521-77215-0.
- ISBN 978-0-230-55070-4.
- ISBN 978-0-19-878502-6.
- ISBN 978-0-295-74149-9. Retrieved 18 November 2018.
- ^ Hyman, Paula E. (9 August 2010). "Gender". YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Retrieved 5 December 2018.
- ^ Turniansky, Chava. "Ze'enah U-Re'enah". Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia. Retrieved 5 December 2018.
- ^ Weissler, Chava. "Tkhines". YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Retrieved 5 December 2018.
- OCLC 60163772.
- ISBN 90-429-1784-9.
- JSTOR j.ctt809r8.