Zuqnin Chronicle

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The Zuqnin Chronicle is a medieval

Muslim conquest.[1][2][3][4][5]

It consists of four parts. The first part

Eusebian Chronicle. The second part reaches to Theodosius II and follows closely the Ecclesiastical History of Socrates of Constantinople; while the third, extending to Justin II, reproduces the second part of the History of John of Ephesus (of interest because this part is lost elsewhere).[7]
The fourth part is not, like the others, a compilation but the original work of the author and reaches to the year 774-775, apparently the date when he was writing.

The scholar Assemani ascribed it to Dionysius I Telmaharoyo, another Syriac chronographer of the late eighth century (hence the proposed name "Chronicle of Pseudo-Dionysius", used by some scholars).[1][8] On the publication of the fourth part of the chronicle by Chabot, it was shown by Theodor Nöldeke,[9] and Nau,[10] that Assemani had been mistaken, and that the largest part of the chronicle in question was the work of an earlier writer, most probably Joshua the Stylite, from Zuqnin, whose name is inserted in the 9th century colophon of a preserved manuscript containing the chronicle.[11][4][12]

The author was an amateur historian, and his aim was moral instruction, not history "as such". His work most clearly depended on earlier works, and has thus been accused of plagiarism. However, all point to his being honest about what he recounted.[13] Partially because of these intentions, the author frequently described the portents in this chronicle. This chronicle involves a drawing of Halley's Comet in 760 and auroral drawings in 771/772 and 773 June.[14]

Manuscript Cod. Vat. 162 is the autograph, and in fact the first draft of the manuscript. No further recension, or copy, is known.[15]

Chronicle contains various historical data on Christian communities of the

Assyrian scholar and supporter of Assyrian continuity
, noted as editor of the Chronicle:

"Northern Syria, the Jazīra of the Arab sources, had been the homeland of the Aramaeans since the late second millennium B.C. Syriac-speaking people were the descendants of these Aramaeans, as the expression above indicates."[18]

In this Chronicle, under the influence of

rhetorically described, as noted by Amir Harrak, by the extensive use of Biblical references to animosity between ancient Hebrews and Assyrians, that was a common motif in various medieval chronicles.[19]

References

  1. ^ a b Witakowski 1987.
  2. ^ Witakowski 1996, p. XV-XXX.
  3. ^ Harrak 2011a, p. 98-99.
  4. ^ a b Harrak 2011b, p. 450.
  5. ^ Harrak 2017, p. XI-XXVI.
  6. ^ edited by Tullberg, Upsala, 1850
  7. ^ Harrak 1999, p. 18-19.
  8. ^ Witakowski 1996.
  9. ^ Vienna Oriental Journal X. 160-170
  10. ^ Bulletin critique, xvii. 321-327
  11. ^ Harrak 2009, p. 322-326.
  12. ^ Watt 2011, p. 438-439.
  13. ^ Harrak 1999, p. 23-24.
  14. ^ Hayakawa, Mitsuma & Fujiwara 2017, p. 1-15.
  15. ^ Harrak 1999, p. 12.
  16. ^ Harrak 1999, p. 226.
  17. ^ Harrak 1999, p. 148.
  18. ^ a b Harrak 1999, p. 225.
  19. ^ Harrak 2005, p. 45-65.

Sources

External links