Википедия:К переименованию/2 июня 2025

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Канзафар Усаев

Усаев - отчество, Канзафар Усай улы это Канзафар, сын Усая Лиманцев (обс.) 03:36, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Ой ходит сон подле окон → Ой ходить сон коло вікон

Почему по-русски? - Schrike (обс.) 16:05, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Никаких оснований для перевода названия песни я не вижу. То, что в англовики перевели — это их личное дело, итальянцы и чехи транслитерировали. Нужна ли запятая по правилам украинского языка, я не знаю, но у украинских коллег запятой нет. Переименовано без запятой. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:39, 12 июня 2025 (UTC)[ответить]

Или Коппола Шварцман, Роберт. — Schrike (обс.) 16:51, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Не нашёл ни в одном словаре термина антиреставрация. Если даже не орисс / новояз (что сомнительно), то сознательное вынесение в заголовок негативной оценки явления, что тоже далеко от правил. В подобных случаях вместо выдумывания несуществующей терминологии обычно предпочтителен описательный нейтральный вариант. По типу Установка луковичных глав на бывшие здания костёлов. — Ghirla -трёп- 19:39, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Martim

Шелмик это часом не имя? — Акутагава (обс.) 11:33, 3 июня 2025 (UTC)[ответить]

По всем

По транскрипции Martim = Мартин. Футболло (обс.) 21:46, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]