Википедия:К переименованию/31 января 2012
Поташев, Максим Оскарович → Поташёв, Максим Оскарович
Я бы просто ёфицировал статью согласно
- Когда непонятно, просят разъяснения, а не выносят на переименование без достаточных оснований и уж тем более не пытаются удалить из статьи информацию, опровергающую ваше утверждение. У данной персоналии фамилия через ё не пишется. Правило, на которое вы ссылаетесь, касается прямо противоположных случаев, когда фамилия через ё пишется. --М. Ю. (yms) 16:24, 31 января 2012 (UTC)
- Может и пишится, но тогда и читается иначе! Однако ни для кого не секрет как произносится его фамилия... Думаю обсудить стоит. でえば 18:22, 31 января 2012 (UTC)
- Если уж вы решили выводить написание из произношения, то почему тогда не Поташов? По правилам языка после шипящих под ударением пишется О. --М. Ю. (yms) 04:59, 1 февраля 2012 (UTC)
- Потому, что если "е" читается в слоге "ше" как "о", то это просто "ё" без точек, а по правилал указаным выше "ё" в названии статей обязательна, что бы не допустить разночтений. Равносильно как свекла и свёкла. Dereba 12:28, 1 февраля 2012 (UTC)
- Если уж вы решили выводить написание из произношения, то почему тогда не Поташов? По правилам языка после шипящих под ударением пишется О. --М. Ю. (yms) 04:59, 1 февраля 2012 (UTC)
- Может и пишится, но тогда и читается иначе! Однако ни для кого не секрет как произносится его фамилия... Думаю обсудить стоит. でえば 18:22, 31 января 2012 (UTC)
За Не знаю иных случаев, когда фамилия в русском языке пишется «Манчестер», а читается «Ливерпуль» (конечно, есть «аканье», чтение «е» как «э» и т. п., но речь о нарушении правил чтения). В случае с Поташёвым понятно: буква «ё» до сих пор считается «вариантом» буквы «е», и зачастую у Семёновых с Соловьёвами в паспортах нет никаких «ё», так что достаточно указать, что по паспорту он Поташев, и не вводить людей в заблуждение. — Максим 09:02, 1 февраля 2012 (UTC)
- См. похожий случай: Википедия:К переименованию/1 мая 2010#Чебышёв, Пафнутий Львович → Чебышев, Пафнутий Львович. Doff 10:13, 1 февраля 2012 (UTC)
- Если он сам себя называл «Чебышёв», то вывод простой: у великого математика был достаточный авторитет, чтобы в итоге в энциклопедиях оказалось то, что ему хотелось бы видеть. Но это таки неправильно. — Максим 14:50, 1 февраля 2012 (UTC)
- Авторитет математика — неприемлемое объяснение. Это ведь не значит, что специалисты из всех областей должны выполнять его прихоти. Фишка здесь в том, что это фамилия, а написание фамилий не обязано подчиняться никаким правилам. Фамилию можно узнать двумя путями: а) посмотреть в документы, б) спросить у носителя. Если оба этих метода приводят к одному и тому же результату, вопрос на этом исчерпан. --М. Ю. (yms) 15:07, 1 февраля 2012 (UTC)
- Не значит. Но де-факто — уважили человека. (А спросить фамилию у носителя — голосом, да?) — Максим 18:04, 1 февраля 2012 (UTC)
- Спросить — голосом или письмом: «как она у вас пишется?» --М. Ю. (yms) 19:34, 1 февраля 2012 (UTC)
- Не значит. Но де-факто — уважили человека. (А спросить фамилию у носителя — голосом, да?) — Максим 18:04, 1 февраля 2012 (UTC)
- Авторитет математика — неприемлемое объяснение. Это ведь не значит, что специалисты из всех областей должны выполнять его прихоти. Фишка здесь в том, что это фамилия, а написание фамилий не обязано подчиняться никаким правилам. Фамилию можно узнать двумя путями: а) посмотреть в документы, б) спросить у носителя. Если оба этих метода приводят к одному и тому же результату, вопрос на этом исчерпан. --М. Ю. (yms) 15:07, 1 февраля 2012 (UTC)
- Если он сам себя называл «Чебышёв», то вывод простой: у великого математика был достаточный авторитет, чтобы в итоге в энциклопедиях оказалось то, что ему хотелось бы видеть. Но это таки неправильно. — Максим 14:50, 1 февраля 2012 (UTC)
- Если Семенов по документам без ё, и он настаивает на том, что фамилия пишется без ё, то никто не вправе это ё туда совать. --М. Ю. (yms) 15:07, 1 февраля 2012 (UTC)
- В русском языке чтение отражает написание (с учётом особенностей чтения в русском языке: «а» вместо «о» в безударных, иногда твёрдые согласные перед «е» и т. п.). То есть если у человека фамилия Брем, а он утверждает, что её нужно читать как «брэм», то это не повод записывать его как Брэм. А вот если фамилия Невтон, но он утверждает, что она читается как Ньютон, то надо записывать как Ньютон.
- Ещё раз повторюсь, вся проблема идёт от косности советских паспортных столов и их нынешних наследников. У меня коллега с фамилией через Ё, но у неё в паспорте (до замужества) была Е, а в паспорте её мамы — Ё. Человек может не любить букву Ё и везде писать фамилию как в паспорте (это, в конце концов, уменьшает число проблем в жизни), но если он сам произносит её через Ё/О, то ясно, что на этом месте не должна быть Е. — Максим 18:04, 1 февраля 2012 (UTC)
- Тут не предпочтения человека и запись в паспорте роль играют, а правила википедии и русского языка. Dereba 19:16, 1 февраля 2012 (UTC)
- Я уже выше писал, что ссылка на википедию этого случая не касается, а правила русского языка требуют писать «Поташов», но фамилия им не подчиняется. --М. Ю. (yms) 19:34, 1 февраля 2012 (UTC)
- Тут не предпочтения человека и запись в паспорте роль играют, а
- По моему мнению, при отсутствии таких АИ, как в случае Чебышева, суть вопроса сводится к следующему: насколько широки рамки неподчинения фамилии правилам языка? --М. Ю. (yms) 19:38, 1 февраля 2012 (UTC)
Оспоренный итог
Страница была переименована 2 июня 2012 в 21:35 (UTC) в «Поташёв, Максим Оскарович» участником Dima353. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 22:30, 8 июня 2012 (UTC).
- Поскольку итог подведён не был, я вернул обратно. --М. Ю. (yms) 15:30, 13 июня 2012 (UTC)
Итог
К сожалению, в процессе обсуждения практически не анализировались какие-либо авторитетные источники, относящиеся к вопросу написания фамилии Поташева, поэтому придётся пользоваться тем, что есть. На данный момент, я вижу единственный источник, затрагивающий этот момент, — это ответ самого Поташева на вопрос о написании его фамилии. Ответ сводится к тому, что он не пишет «ё», поскольку «привык к тому, что точки над е ставятся только в том случае, когда возможно неоднозначное прочтение». Поскольку в Википедии эта норма не действует (см.
Майк (безголовый цыплёнок) → Майк (безголовый петух)
Текущее название — дословный перевод английского Mike The Headless Chicken. Правильнее будет именно петух. Да и на странице обсуждения об этом говорил Borovi4ok. --Илья97 11:19, 31 января 2012 (UTC)
- Лучше переименовать в Безголовый Майк --Butko 14:37, 13 февраля 2012 (UTC)
Итог
Известность Майк получил уже во взрослом возрасте. Да и голову ему отрубили в возрасте 5,5 месяцев, когда он уже был молодым петушком. Если сравнить результаты поисковых запросов, то «петух» встречается примерно в 1,5 раз чаще [1][2]. Имя «Безголовый Майк» встречается довольно редко [3], хотя перенаправление сделать можно. --Andreykor 15:37, 3 июля 2012 (UTC)
Физические константы
В статье представлены не только фундаментальные, но и другие часто используемые константы, поэтому более общее название будет лучше соответствовать содержимому статьи и большинства интервик. Разделять же на несколько статей с фундаментальными и «иными» особого смысла не вижу. --Alex-engraver 10:42, 31 января 2012 (UTC)
Оставить как есть. Фундаментальные константы выделяются в отдельную статью в энциклопедиях, а вообще физических констант настолько много (эх, помню я справочник на 1200 страниц формата поболе Letter), что они достойны отдельной статьи. --Melirius 11:20, 31 января 2012 (UTC)
- Против переименования в Физические константы.
Оставить. На худой конец, можно переименовать в Фундаментальные физические константы. --79.172.114.231 13:30, 31 января 2012 (UTC)
Итог
Оставлено. --Alex-engraver 21:33, 16 февраля 2012 (UTC)
Лютик (Ведьмак) → Лютик (сага о Ведьмаке)
Чисто стилистическая ошибка в названии. Понятно, для тех, кто в теме, нет ничего страшного, но сходу может создаться впечатление, что Лютик тоже был ведьмаком. Поэтому, на мой взгляд, следует название статьи изменить. Тара-Амингу 06:49, 31 января 2012 (UTC)
- Вообще там по значимости персонажей этого цикла, кроме Геральта, есть бооольшие сомнения. --Акутагава 09:19, 31 января 2012 (UTC)
- Здесь и Геральта хотели снести. Тара-Амингу 09:53, 31 января 2012 (UTC)
- Потому что значимость нужно показывать в статье. У Геральта были интересные источники в интервиках — так поленились посмотреть и перенести их в русскую статью. По Лютику в статье тоже сторонних источников не наблюдается. 46.20.71.233 11:17, 31 января 2012 (UTC)
- Второе, имхо, ещё хуже. Создаётся впечатление, что Лютик — название саги. Уж если переименовывать, то в нечто вроде Marina99 07:36, 3 февраля 2012 (UTC)
- Я предложил рабочую версию для переименования статьи, не более того. Ваша версия лучше, и если не будет возражений, то именно так статья и будет переименована. Вопрос значимости статьи в данном разделе не рассматривается. Тара-Амингу 07:53, 3 февраля 2012 (UTC)
Итог
Возражений не последовало. Переименовал в Лютик (персонаж). Тара-Амингу 03:25, 11 февраля 2012 (UTC)