Джами ат-таварих
Джами ат-таварих | |
---|---|
араб. جامع التواريخ перс. جامعالتواریخ | |
Жанр | историческая хроника, эпос |
Автор | Рашид ад-Дин |
Язык оригинала | персидский |
Дата написания | XIV век |
Дата первой публикации | XIV век |
Медиафайлы на Викискладе |
«Джами ат-таварих» (
Газан-хан, бывший
Авторство и источники
Над Джами' ат-таварих под руководством самого Рашид ад-Дина работало несколько человек. В первую очередь это два секретаря визиря — историк Абдаллах Кашани (написавший и самостоятельный труд «История Олджейту-хана»), и, вероятно, Ахмед Бухари[3]. Они, по-видимому, и были составителями чернового текста, по крайней мере, III раздела I части Та’рих-и Газани, то есть истории государства ильханов. В работе принимал участие и чэнсян Болад, приехавший в Персию из Китая в 1286 году, знаток монгольской истории и обычаев. Как сообщает поэт Шемс-ад-дин Кашани, Рашид ад-Дин и Болад изо дня в день занимались вместе, как учитель и ученик: «счастливый эмир рассказывал, учёный везир записывал с его слов»[4]. Много исторических сведений было получено от Газан-хана и от других монголов.
Кроме того, для составления глав, связанных с историей Китая, у Рашид ад-дина было двое китайских учёных; для истории Индии — буддийский монах Камалашри из Кашмира. Есть указания на то, что в работе принимал участие и французский католический монах[4].
Помимо изустной информации, полученной от знатоков истории, в работе над Джами' ат-таварих использовались следующие источники: Диван-и лугат ат-тюрк («Собрание тюркских наречий»)
Существуют скептические точки зрения на роль Рашид ад-Дина в составлении Джами' ат-таварих
Композиция
В основу Джами' ат-таварих был положен план из двух основных частей. В первую включена история монголов и основанных ими государств, включая Иран Хулагуидов. Вторая часть включала всемирную историю: всеобщую историю до
Несмотря на то, что летописи некоторых народов, кои суть неверные и идолопоклонники, не согласуются с рассудком [вследствие] пустых вымыслов и вводящих в заблуждение рассказов, [но] они [в этом труде] приведены по той причине, чтобы у людей проницательных [это] было бы поводом для доверия [к полноте истории], а последователи ислама и правоверия по прочтении таких [рассказов] были бы осведомлены о порочных верованиях, уклоняющихся от истины, и, уклоняясь от сущности сего, пребывали бы в исполнении обязанностей похвалы Аллаху за милость руководительства на пути истинной веры…
— Джами' ат-таварих[7]
Была задумана и третья часть, которая должна была содержать географическое описание «семи климатов» мира, а также всех торговых путей Монгольской империи. Она либо не была написана, либо погибла при разграблении тебризской библиотеки Рашид ад-Дина после его казни в 1318 году.
Значение
Труд Джами' ат-таварих представлял последнее слово персидской историографии своего времени
Джами' ат-таварих должен был включать историю всех известных в то время народов от «франков» на Западе до китайцев на Востоке. Признавалась необходимость изучать историю немусульманских народов в их традиции и по их источникам. Хотя по форме Джами' ат-таварих — это традиционное описание государств и династий, большим достоинством труда является наличие сведений этнического, культурного и бытового характера.
В то же время, труд не является историческим в современном понимании этого слова, так как «о задачах исторической критики… редактор „Сборника летописей“ не имел представления… Его целью было изложение преданий каждого народа в том виде, как их рассказывают представители этого народа»[10].
При этом подобно большинству своих современников, автор «Джами ат-таварих»,
Рукописи
120-страничный фрагмент одной из иллюстрированных рукописей Джами' ат-таварих на
Русские переводы
«Сборник летописей» — принятый в отечественной исторической литературе перевод заглавия этого труда. Правильнее было бы перевести «Собрание историй», поскольку Джами' ат-таварих, как указывает И. П. Петрушевский, «представляет значительный шаг вперед по сравнению с установившимся до него традиционным типом летописных сочинений».[8]
В 1858—1888 годах востоковедом И.Н.Березиным осуществлён частичный перевод на русский язык Джами' ат-таварих.
- Рашид-Эддин. Сборник Летописей. История Монголов. Сочинение Рашид-Эддина. Введение: О турецких и монгольских племенах / Пер. с персидского, с введением и примечаниями И. П. Березина // Записки импер. Археол. общества. 1858. Т. 14;
- Персидский текст, русский перевод и примечания см.: Труды Восточного отделения Российского Археологического Общества. 1858. Т. V; 1861. Т. VII; 1868. Т. VIII; 1888. Т. XV.
Первое полное издание в четырёх томах было предпринято Институтом востоковедения Академии Наук СССР в 1936 году. К началу Великой Отечественной войны закончено составление сводного критического персидского текста. Перевод III тома был осуществлён А. К. Арендсом ещё в 1939, но издан лишь в 1946 году. I том в переводе Л. А. Хетагурова и О. И. Смирновой и II том в переводе Ю. П. Верховского увидели свет соответственно в 1952 и 1960 годах.
Н. Н. Селезнев опубликовал арабский текст и русский перевод известного буддийского произведения «Дэватасутра», текст которого был включен в «Историю Индии», составляющую часть «Джами' ат-таварих»[13].
См. также
- Рашид ад-Дин
- Абдаллах Кашани
- Ата Малик Джувейни
- Персидская живопись
Примечания
- ↑ جامعالتواریخ - ویکی فقه . www.wikifeqh.ir. Дата обращения: 15 февраля 2016. Архивировано 15 февраля 2016 года.
- ↑ Бартольд В. В. Сочинения: Работы по исторической географии и истории Ирана. Статья «Газан Махмуд». С. 494—495.
- ↑ Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 25.
- ↑ 1 2 Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 26.
- Л. Н. Гумилёва: «Замысел был поистине грандиозен, но Рашид ад-дин… имел идеи и желание, но не имел ни времени, ни навыков обращения с материалом, не знал приемов исторической критики и, следовательно, не мог отличать достоверные версии от искаженных. Короче говоря, великий финансист историю писать не умел. Но это его не смутило. В Персии в то время было много безработных образованных людей. Везир пригласил их и поручил собирать материалы, что те и выполнили. Затем эти материалы и выписки, не сверяя и не критикуя достоверность сведений, подшили, переплели и представили ильхану, который тоже не стал вникать в текст, а просто наградил составителя». (Гумилёв Л. Н. Поиски вымышленного царства. Архивная копия от 17 мая 2008 на Wayback Machine)
- ↑ 1 2 Бартольд В. В. Сочинения: Работы по исторической географии и истории Ирана. С. 292.
- ↑ Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Т. 1., кн. 1. С. 51 . Дата обращения: 9 августа 2008. Архивировано 16 февраля 2012 года.
- ↑ 1 2 Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 7.
- ↑ Бартольд В. В. Сочинения: Работы по истории ислама. С. 192.
- ↑ Бартольд В. В. Сочинения: Работы по исторической географии и истории Ирана. С. 293.
- ↑ Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Том I. Предисловие . www.vostlit.info. Дата обращения: 31 августа 2019. Архивировано 21 августа 2019 года.
- ↑ Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Том I. Книга 1. Раздел 2 . www.vostlit.info. Дата обращения: 31 августа 2019. Архивировано 19 февраля 2020 года.
- ↑ Devatasutra in the Arabic Compendium of Chronicles of Rashid al-Din. — Gosudarstvo, religiia, tserkov’ v Rossii i za rubezhom, 2020-02-11.
Библиография
Источники
- Рашид ад-Дин. Сборник летописей / Пер. с персидского Л. А. Хетагурова, редакция и примечания проф. А. А. Семенова. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1952. — Т. 1, кн. 1.
- Рашид ад-Дин. Сборник летописей / Пер. с персидского О. И. Смирновой,редакция проф. А. А. Семенова. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1952. — Т. 1, кн. 2.
- Рашид ад-Дин. Сборник летописей / Пер. с персидского Ю. П. Верховского, редакция проф. И. П. Петрушевского. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1960. — Т. 2. (недоступная ссылка) (негодная ссылка)
- Рашид ад-Дин. Сборник летописей. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1946. — Т. 3.
- Репр. переизд.: Рашид ад-Дин. Сборник летописей. В 2-х книгах / Пер. с перс. Л. А. Хетагурова, Ю. П. Верховского. Под ред. проф. И. П. Петрушевского. — М.: Ладомир, 2002. — 316 + 340 с. — ISBN 5-86218-411-2.
Литература
- Бартольд В. В. Сочинения: Работы по истории ислама / Отв. редактор И. П. Петрушевский. — М.: «Наука», 1966. — Т. 6.
- Бартольд В. В. Сочинения: Работы по исторической географии и истории Ирана / Отв. редактор И. П. Петрушевский. — М.: «Наука», 1971. — Т. 7.
- Петрушевский И. П. Рашид ад-Дин и его исторический труд // Рашид ад-Дин Сборник летописей. — М., Л., 1952. — С. 5—38. (недоступная ссылка)
Ссылки
- Осада Мосула монголами (англ.). — иллюстрация из Джами' ат-таварих Рашид ад-Дина, XIV век. Дата обращения: 11 сентября 2008. Архивировано 18 марта 2012 года.
- Lunde P., Mazzawi R. A History of the World (англ.). журнал Saudi Aramco World. Aramco Services Company. Дата обращения: 11 сентября 2008. Архивировано 16 февраля 2012 года.
- Melville C. Jāmeʿ al-tawāriḵ (англ.). Encyclopædia Iranica (23 июня 2008). Дата обращения: 6 января 2010. Архивировано из оригинала 18 марта 2012 года.