Садко
Садко | |
---|---|
| |
герой былин новгородского цикла | |
Мифология | Славянская |
Местность | Русь |
Пол | мужской |
Занятие | Гусляр, купец (по основной версии) или приезжий с Волги молодец |
Связанные персонажи | морская дева |
Атрибуты | гусли |
Упоминания |
|
Медиафайлы на Викискладе |
Садко́ (Богатый гость) — герой
В честь Садко назван кратер Sadko на спутнике Плутона Хароне, кратерам которого присваивают имена путешественников из мифологии разных народов мира, название утверждено МАС 11 апреля 2018 года[2].
Имя
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
В оригинальных текстах имя Садко склоняется по
- Им. падеж — Садко́
- Род. падеж — Садка́
- Дат. падеж — Садку́
- Вин. падеж — Садка́
- Твор. падеж — Садко́м
- Предл. падеж — о Садке́
В советской практике возобладало употребление имени Садко в неизменяемом виде.
Варианты былин
По наиболее полному варианту, записанному от Андрея Сорокина и приобретшему значение канонической версии (Рыбников, 1910, том II, № 134)[1], Садко был сначала бедным гусляром, который зарабатывал на хлеб насущный игрой на пирах. Однажды девять дней подряд Садко не был зван ни на один пир. Тогда он пошёл к Ильмень-озеру и стал играть на пустом берегу. Неожиданно из озера показался сам царь морской, который объявил, что «утешен» игрой гусляра и хочет его наградить. Получив наставление морского царя, Садко отправился в Новгород и побился о закладе с тремя богатыми купцами, утверждая, что в Ильмень-озере есть чудесная «рыба-золоты перья». Выиграв заклад, Садко стал торговать и разбогател.
Однажды на
Не я, видно, купец богат новгородский —
Побогаче меня славный Новгород!
После этого Садко нагрузил товарами 30 кораблей и поехал торговать за море. На обратном пути корабли вдруг остановились посреди моря, и разразилась буря. Садко догадался, что это морской царь требует дани, бросал в море бочки золота, серебра и жемчуга, но напрасно; тогда решено было, что царь морской требует живой головы. Жребий выпал на Садко, который, захватив с собою
В некоторых вариантах былины Садко разрешает спор морского царя с царицей о том, что на Руси дороже — золото или булат, и решает его в пользу булата; в другом варианте роль Миколы берёт на себя Поддонная царица.
В сборнике Кирши Данилова Садко фигурирует в двух песнях (№ 28 и № 47)[4].
Первая из них даёт необычную версию: Садко здесь — не гусляр и вообще не природный новгородец, а некий приезжий с
Вторая песня о Садко из сборника Кирши Данилова посвящена его приключениям в подводном царстве, которые изображаются в традиционном русле.
В сборнике «Сказки Белозерского края» — Б. М. и Ю. М. Соколовых приводится интересная сказка о Садко:
Что во славном-то Нове-городе быу купець Садко богатой. Приходили корабли да из-за моря; все кладовые были напоунены, товару этта столько было, что возить, да не вывозить, носить, да не выносить. И собрал Садко со своим товарищщем Веркулом войско и построил домы, словно притон разбойницей, не стало новгородцам и выходу. Убивали и муцяли. И пошла тогда улиця на улицу, и хотели оне выбрать себе правителя. Не могли они ницего поделати. Кажда улица стояла за своих господ, и пошло кровопролитье. Ешшё Глеб да и Вадимушко откривились (?) да от Руси к старику да к Гостомыслушку. Во поуноць да и во темную с им да и посоветовати. От сноха была Людмилушка. «Поди-ко, кто-то колотитсе, не начевать ли, не на ночлег ли проситсе». Река Воухов из берегов да вырываетсе. Выходят два знатные да новгородца. Гордомысл да поднимает свою голову, узнает Вадима да Глебушка. «Вы куды да в это времецько?» — «Надо к тебе да посоветовати. Не стало у нас во славном Ноугороде не порядку, не суда. При варягах худо было жить, да надо найти нам князя, чтобы правил он с верою». Старик моувил слово верное: «Не дам совету ложного; на то Перун да вот порукою. Надо сделать да порядок в Новгороде. Ступайте вы за море и просите себе князя из варягов. Земля, скажите, обильна и богата, а порядку в ней нет, и просите князя с дружинами»[5].
С этим преданием согласуется
… Во время своей героической переправы они добрались в район озера Ладоги, Белоозера и Изборска, кои в нынешнем Русском Императорском царстве, в то время, когда среди жителей этих земель преобладали крупнейшие волнения. Вскоре и здесь угнетатели дрожали от их победоносных мечей, а благодетели мира вернулись под их покровом в опустошенные районы[6].
Рассказы о том, что подземный или подводный царь, залучив в своё царство героя, хочет удержать его, женив на своей дочери, также весьма часты и в сказках. В одном киргизском «Сказании о властителе вод Уббе» рассказывается, как один человек по имени Аманкул, нырнув в воду, очутился в царстве властителя вод Уббе, служил там несколько лет, женился на дочери визиря, а потом с помощью волшебной зелёной палки вернулся на землю и разбогател[9][10][11].
Ближайшие источники былины о Садко не выяснены. Академик
Очевидное сходство эпизодов французского романа и былины, а также совпадение имен Садко и Садок даёт основание предположить, что и роман, и былина независимо друг от друга восходят к одному источнику — повести или легенде, в которых это имя уже находилось.
Всеволод Миллер находит объяснение типов Садко-гусляра и морского царя в карельском эпосе: он приравнивает морского царя из эпоса к морскому царю Ахто, который также является охотником до музыки; прототип Садко-гусляра он видит в музыканте и певце Вейнемейнене (см. Морской царь).
Образ Садко в опере, кинематографе и театре
- 1897 «Садко» — опера Николая Андреевича Римского-Корсакова, 1897 год.
- 1952 «Садко» — фильм-сказка режиссёра Александра Птушко. Сценаристом заимствованы музыка и удачные находки из либретто оперы Римского-Корсакова.
- 1975 «Садко богатый» — кукольный мультфильм режиссёра Вадима Курчевского, «Союзмультфильм».
- 2007 "Садко и Царевна Морская" - мюзикл В. Качесова на либретто А. Огарёвой, Музыкальный театр под руководством Геннадия Чихачёва.
- 2014 «Садко» — детский спектакль Архангельского театра драмы имени М. В. Ломоносова. Режиссер — Андрей Тимошенко. Сценарист — Анастасия Экарева.
- 2017 «Садко» — российский мультфильм режиссёров Максима Волкова и Виталия Мухаметзянова.
- 2019 «Садко» — фолк-рок-мюзикл[13], режиссёр Даниил Донченко, композитор Александр Леонов, автор пьесы Дмитрий Иванов, Великий Новгород.
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 Брокгауз и Ефрон, 1900.
- ↑ №15742 (англ.). Gazetteer of Planetary Nomenclature. IAU Working Group for Planetary System Nomenclature.
- ↑ Рыбников, 1910, с. 247.
- ↑ Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. — М.: Наука, 1977. — С. 142—147 (№ 28); с. 178—182 (№ 47).
- ↑ Соколов Б., Соколов Ю. Сказки Белозерского края. — 2-е изд.. — Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1981. — С. 252. — 335 с.
- ↑ Mecklenburgische Sagen. Erstes Heft. № 4. — Parchim, 1820.
- ↑ Иванов, Топоров, 1991, с. 466.
- ↑ Иванов, Топоров, 1991, с. 467.
- ↑ Императорское русское географическое общество Отдѣленіе этнографіи. Записки Императорскаго русскаго географическаго общества по отдѣленію этнографіи. — Русское геогр. об-во, 1888. — 74 с. Архивная копия от 18 апреля 2017 на Wayback Machine
- ↑ Russia Министерство народнаго просвѣщенія. Журнал Министерства народнаго просвѣщения. — Министерство народнаго просвѣщенія., 1890. — 808 с. Архивная копия от 18 апреля 2017 на Wayback Machine
- ↑ И. Е. Андреевскій, Константин Константинович Арсеньев, Өедор Өомич Петрушевскій, Владімир Тимофеевіч Шевяков. Энциклопедическій словаръ / И. Е. Андреевскій. — I.A. Efron, 1900. — Т. 56.
- ↑ Астахова, Анна Михайловна. Былины Севера / А. М. Астахова ; Записи, вступ. статья и комментарий А. М. Астаховой. — М., Л.: Академия наук СССР, 1938. — Т. 1: Мезень и Печора. — 654 с. — (Материалы рукописного хранилища фольклорной комиссии). Архивная копия от 18 апреля 2017 на Wayback Machine
- ↑ Уличный театр Садко | Великий Новгород . Дата обращения: 22 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
Литература
- № 134. Садко // Песни, собранные П. Н. Рыбниковым / Под. ред. А. Е. Грузинского. — М.: Сотрудник школ, 1910. — Т. II. — С. 243–254. — 727 с.
- Веселовский А. Н. Былина о Садко // Журнал Министерства народного просвещения, 1886, № 12.
- Советская энциклопедия, 1991. — С. 466–467. — ISBN 5-85270-068-1.
- Миллер В. Ф. Очерки русской народной словесности. — М., 1897.
- Мандельштам И. // Вяйнемёйненом, не заимствованы из народных сказаний, а являются вставками Лённрота).
- Садко // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1900. — Т. XXVIIIa. — С. 53—54.
Для улучшения этой статьи желательно:
|