Сакма
Сакма́ (вероятно от
Позднее сакма означала всякую проторённую, испытанную, проверенную, наезженную, нахоженную
Сакмы (дороги) Древней Руси
Бакаев шлях
Бакаев шлях ответвлялся южнее реки Сейма от Муравского шляха, шедшего от Перекопа до района Тулы, пересекая его в 40 километров выше Курска. Назван по имени Бакай-мурзы, одного из предводителей крымских татар, часто пользовавшихся этим путём для набегов на южные города России в XVI — начале XVII веков. Отрезок Бакаева шляха от Рыльска до Болхова называется Свиной дорогой.
Этимология
Этимология слова до конца не выяснена. Существуют версии древнеславянского и тюркского происхождения слова.
Первой версии придерживались Погодин, Остен-Сакен. Даль в своём словаре сводит этимоголию к славянскому слову «сочить», означающему ‛искать’, ‛ловить’, ‛доставлять’ и так далее. Впрочем, сам Даль пишет, что «сокма поминается уже в татарщину».
Второй версии придерживались
Слово «шлях» перешло в русский из польского, в который в свою очередь попало из средневерхненемецкого, в котором слово slag означало то же, что и современное немецкое слово schlagen (‛бить, ударять’). В русском языке также существует выражение «битая дорога», то есть торная, накатанная[1].
По М. Фасмеру, слово «сакма» («сокма») тюркского происхождения от начальной основы sok — бить. Данная основа (соқ-) подробно описана в «Этимологическом словаре тюркских языков» (том 7), где первым значением (I) проставлено ‛бить, ударять’. В этой же книге отмечено, что основа эта типологически сопоставима с монгольским «цох» (то есть «цохих» — бить, ударять), калмыкским «цокх» — бить, ударять[2].
В отношении путей сообщения в современных тюркских языках основа широко используется в значении тропы. В казахском слово «тропа» будет соқпақ, в киргизском — сокмок. В башкирском встречаем һуҡмаҡ («тропинка, дорожка, стёжка»). В марийском языке есть слово сокмак — «тропинка, узкая тропа, дорога», что является признаком татарского влияния. В татарском и чувашском языках сукмак имеет тот же смысл. Переход от основы сок- на сук- вполне естественный для татарского языка. Аффикс «-мак» является распространённым в татарских словах, но непродуктивным, то есть ныне не участвует в словообразовании, в прошлом с его помощью от глагола или именной основы формировалось существительное[1].
У
В Краснопартизанском районе Саратовской области есть село Большая Сакма. Как и большинство сёл, оно образовалось во времена царствования Екатерины Второй. Датой образования села считается 1773 год. Первыми поселенцами были кочевники-киргизы. Место для будущего поселения было выбрано со знанием дела: левый берег Большого Иргиза в месте впадения в него реки Сакма.
Использование
В толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля:
«Казаки по сакме узнают, сколько (горцев, киргизов) прорвалось, куда, и приблизительно когда: о времени, вернее узнают по помёту», «Ходили башкирцы смотреть сокмы. Воевав деревни, и пошли опять назад тою же сокмою, откудова пришли»
Термин использовался в русских летописях. Широко распространенной была идиома «сакма Батыя». В частности, в документе 1681 года «Выписку в Разряд о построении новых городов и Черты» предлагается при строительстве засечной черты учитывать прошлые маршруты движения (Сакмы) войск неприятеля.
«В прошлых давных летех, при княжении великих князей Московских, как Скифской породы Татарские цари жили в Орде на луговой стороне
Царицынской и на Самарской перевозы, и через реку Дон на Казанской брод и на урочище Казар, где ныне город Воронеж, на Рязанския и на Коломенския и иныя места;
по 2-й, перешод реку Волгу, а Дону реки не дошод, промеж реки Хапра и Суры, чрез реки Лесной и Полной Воронежи, на Ряския и на Рязанския и на Шацкия места, которою Сакмою и Батый в войну на Русь шол.
А как по милости Всесильного, в Троице Славимого Бога, великие князи Московские на Ахтубе Орду войною разорили и учинили пусту и Ординские царевичи с татары, которые из тех мест от войны ушли и повоевали и завладели подле
Муравской и Бакаевым шляхом, меж Северскаго Донца и рек Мерха и Ворскла к Думчему Кургану — на Курския и на Северския и на иныя тамошния места; а промеж же рек Волга и Дону прежними Сакмами, которыя писаны выше сего, приходили на Рязанския места и в Низовые городы Озовцы и Нагайские кочевые татаровя;и иные.
по 3-й, вверх по Волге реке нагорною стороною к Казани, а от Казани на Нижегородския и Муромския и Касимовския и иныя тамошния места. И великие князи по тем вышеописанным Сакмам построили в степи городы:
на 1-й Елец, Воронеж,
на 2-й Ряской,
на 3-й Арзамас, Курмыш, Алатырь
И при державе блаженныя памяти Царя и великаго князя Ивана Васильевича всеа Русии от Крыму и от Ногаю на тех вышеописанных Сакмах по урочищам в летнее время для обереженья ставили на
Царев Борисов, Белгород…»
Примечания
- ↑ 1 2 Парадеев Е. И. Писцовая книга В. Киреева и Г. Молчанова 1677—1678 гг. и другие сведения об Арзамасском уезде XVI—XVII вв.. — Санкт-Петербург, 2019. — С. 656. — 759 с. — ISBN 978-5-600-02459-5.
- ↑ Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Л», «М», «Н», «П», «С».. — Москва: Восточная литература РАН, 2003. — С. 309. — 446 с. — ISBN 5-02-018333-4.
Литература
- В. И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка»
- Сакма // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- М. Р. Фасмер, «Этимологический словарь русского языка.» — М.: «Прогресс». 1964—1973 годов.