Сарси (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Сарси
Самоназвание Tsúùt’ínà
Страны Канада
Регионы Альберта
Общее число говорящих 170 (2011)
Статус на грани исчезновения[d][1]
Классификация
Языки на-дене
Атабаскско-эякские языки
Атабаскские языки
Северо-Атабаскские языки
Сарси
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 srs
WALS src
Atlas of the World’s Languages in Danger 2374
Ethnologue
srs
ELCat 1529
IETF srs
Glottolog sars1236

Сарси (Sarsi, Sarcee, Tsuu T’ina, Tsuut’ina, Tsu T’ina, Tsúùtínà) — почти исчезнувший

чипевиан и догриб. В настоящее время почти весь народ говорит на английском языке
.

Название Tsuu T'ina происходит от Tsuu T’ina, обозначения собственной личности Tsúùt’ínà, которое переводится как "многие люди", "племенной народ" или "люди среди биверов".

Генеалогическая информация

Язык сарси принадлежит к атабаскской языковой ветви, которая в свою очередь является частью семьи на-дене. Эта надсемья включает в себя большинство атабасканских языков, распространенных на Северо-Западе Северной Америки, от Аляски до южных регионов США.

Интересно, что атабаскские языки распространены на огромной территории и находятся в разных стадиях семантического и фонетического развития. Хотя язык Сарси близок к другим атабасканским языкам, он все же обладает уникальными чертами, которые могут быть результатом влияния местных культурных и исторических особенностей.

Ареальная информация

На язык сарси в основном говорят на территории индейского племени сарси, которая находится в провинции Альберта, Канада. Резервация племени расположена к юго-западу от города Калгари. Это основное место, где сохранилась и продолжает активно использоваться культура и язык сарси.

Кроме того, некоторые члены племени сарси, могут жить за пределами резервации и говорить на языке сарси в различных городах и общинах как в Альберте, так и в других провинциях Канады.

Социолингвистическая информация

По данным последних переписей населения Канады, язык сарси находится под угрозой исчезновения: по данным переписи Канады 2016 года, только 150 человек утверждают, что знают сарси, а в 2021 это число упало до 45 человек. В 2011 году Университет Калгари разработал программу совместно с Институтом Tsúut'ínà Gunáhà, чтобы помочь возродить язык. Это включает в себя полное обучение в школах нации с погружением в языковую среду и установку знаков «Стоп» на языке сарси на перекрестках. В последние десятилетия племя сарси (Tsuut'ina Nation) и другие заинтересованные стороны предпринимают усилия по сохранению и возрождению языка сарси, включая программы обучения, инициативы по сохранению культурного наследия и поддержку общественных мероприятий, проводимых на языке сарси.

Типологические характеристики

Степень свободы выражения грамматических значений

Язык сарси синтетический.

  • Niitsitáá' nitsitáá'k
  • видеть-1SG. себя-1SG.притяж
  • Я вижу себя

  • Niitsikóóti niitsináá'k
  • видеть-PRF. медведь-1SG.притяж
  • Я увидел медведя

Характер границы между морфемами

В языке сарси наблюдаются как агглютинативные, так и фузионные элементы, что демонстрирует его морфологическую сложность.

  • Itáápoyookoyahk
  • itáá-poo-yoo-ko-yahk
  • 2SG-бегать-FUT-INTR-IRR
  • Ты будешь бегать.

  • Áákihkoyi niitsipóóto
  • áákihko-yi niitsipóóto
  • ударить-1SG.ERG 1SG.POSS-лошадь.ABS
  • Я ударил своего коня.

Локус маркирования

Язык сарси демонстрирует зависимостное маркирование как в посессивных именных группах, так и в предикативных конструкциях, что является характерной чертой его грамматической структуры.

Посессивная именная группа

В языке сарси посессивные отношения маркируются на притяжательном местоимении, что указывает на зависимостное маркирование.

  • Táansay aahtsóosin oospi
  • 2SG.POSS-дом красивый быть
  • Твой дом красивый.

Предикация

В предикации маркирование субъекта и объекта происходит на глаголе, что также указывает на зависимостное маркирование.

  • Itáápoyookoyahk
  • 2SG.SBJ-бежать-IRR
  • Ты побежишь.

Тип ролевой кодировки

В языке сарси используется эргативно-абсолютивная система ролевой кодировки.

Агенс + непереходный глагол (абсолютив):

  • Aakoohkotóó
  • aakoohko-tóó
  • быть.больной-1SG.ABS
  • Я болею.

Пациенс + непереходный глагол (абсолютив):

  • Niitsipóóto oospi
  • 1SG.POSS-лошадь быть
  • Мой конь находится (где-то).

Клауза с двумя актантами при переходном глаголе (эргатив и абсолютив):

  • Áákihkoyi niitsipóóto
  • áákihko-yi niitsipóóto
  • бить-1SG.ERG 1SG.POSS-лошадь.ABS
  • Я ударил своего коня.

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов в языке Сарси (Tsuut'ina) обычно следует порядку субъекта, глагола и объекта (SOV), что является типичным для многих языков атабаскской семьи. Однако в атабаскской семьи порядок слов может быть относительно свободным, и он может меняться в зависимости от контекста, эмфазы, стиля речи и других факторов.

  • Naahsi ootsit niitsi
  • говорить-3SG.PST мужчина видеть
  • Мужчина видел, как кто-то говорил

  • Ahnohts naahsi ootsit
  • под деревом говорить-3SG.PST
  • Под деревом кто-то говорил

Фонетика

Гласные

Передние Верхняя-средние Средние Средне-Нижние Задние
Верхние ⟨i⟩ [i] ⟨u⟩ [u]
Средние ⟨e⟩ [ə] ⟨o⟩ [o]
Нижние ⟨a⟩ [a]

Языковые особенности

Система нумерации

Система нумерации в языке Сарси отличается от системы десятичной, присущей многим европейским языкам. Она имеет свои особенности и может быть основана, например, на числе пальцев или других естественных объектах.

Пример:

В языке Сарси существует слово tsooniks для обозначения числа "десять", но система нумерации может быть основана, например, на числе "пять", что отражено в слове nipiy для обозначения числа "десять".

Дуализм

В языке Сарси существует концепция дуализма, которая отражается в грамматике и лексиконе. Дуализм предполагает различение между единственным числом (считается отдельной единицей) и дуальным числом (считается двумя единицами).

Пример:

Существительное pohtoyáánahk означает "два медведя" (дуальное число).

Акцентуация

В языке Сарси акцентуация имеет важное значение и может изменять значение слова или выражения. Акцентуация может быть использована для выделения информации, указания на эмоциональный тон или обозначения вопросительности.

Пример:

Слово póóto может означать как "спать", так и "он/она спит", в зависимости от акцента и контекста.

Список сокращений

  • 1SG - первое лицо, единственное число (я)
  • 2SG - второе лицо, единственное число (ты)
  • 3SG - третье лицо, единственное число (он/она/оно)
  • POSS - притяжательное (обозначает принадлежность)
  • ERG - эргатив (обозначает агенс в переходных конструкциях)
  • ABS - абсолютив (обозначает пациенс в переходных и непереходных конструкциях)
  • FUT - будущее время
  • INTR - интранзитивный (глагол, не требующий прямого дополнения)
  • IRR - ирреалис (нереальное, условное или будущее действие)
  • PST - прошедшее
  • PRF - перфект

Использованная литература

  • "Tsuut’ina Grammar" by Wolfart, H.C. (1993)
  • "A Tsuut'ina Grammar" by De Reuse, Willem J. (2006)
  • "Tsuu T'ina Grammar" by Haiman, John (1983)
  • "Tsuut’ina (Sarcee)" by Taylor, David L. (1977)
  • "A Rapid Reference Grammar of Tsuut'ina" by Beddor, Patrice (2009)

Примечания

Ссылки