Слёзы в дожде

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Слезы в дожде» (англ. Tears in rain) — это монолог из 42 слов, последние слова персонажа Роя Бэтти (которого играет Рутгер Хауэр) в фильме «Бегущий по лезвию» (1982) режиссёра Ридли Скотта[1]. Написанный Дэвидом Пиплсом и изменённый Хауэром, монолог часто цитируется. Критик Марк Роулендс описал его как «возможно, самый трогательный монолог о смерти в истории кинематографа», и его обычно считают важнейшим моментом в актёрской карьере Хауэра.[2][3]

Контекст

Кресло Хауэра со съемок

Монолог звучит в конце «Бегущего по лезвию», в котором детективу Рику Декарду (которого играет Харрисон Форд) было приказано выследить и убить Роя Бэтти, сбежавшего «репликанта[англ.]». В погоне по крышам под проливным дождем Декард падает и цепляется руками за металлическую балку. Бетти спрыгивает к Декарду и рассказывает ему о том, что чувствовать постоянный страх и есть быть рабом. Однако, когда Декард срывается, Бетти хватает детектива, спасая ему жизнь. Затем, осознав, что время его жизни подходит к концу, Бетти, обращаясь к ошеломленному Декарду, размышляет о морали и своем собственном опыте, прерываясь на долгие драматические паузы между предложениями:

Я видел такое, что вам, людям, и не снилось. Атакующие корабли, пылающие над Орионом; Лучи Си, разрезающие мрак у ворот Тангейзера. Все эти мгновения затеряются во времени, как... слёзы в дожде... Пришло время умирать.

Сценарий и вклад Хауэра

В документальном фильме «Dangerous Days: Making Blade Runner» Хауэр, режиссер Ридли Скотт и сценарист Дэвид Пиплс подтверждают, что Хауэр значительно изменил финальную речь. В своей автобиографии Хауэр сказал, что просто сократил исходную речь всего на несколько строк, добавив только: «Все эти мгновения затеряются во времени, как слезы в дожде». Одна из наиболее ранних версий Пипплса звучала так:

Я познал приключения, видел места, которые вы, люди, никогда не увидите, я был за пределами Мира и возвращался обратно... границы! Я стоял на задней палубе корабля, направляющегося в Лагеря загрязнения, с потом на глазах, наблюдая, как звезды сражаются на плече Ориона... Я чувствовал ветер в своих волосах, катаясь на испытательных лодках у черных галактик, и видел, как атакующий флот сгорает, как спичка, и исчезает. Я видел это, чувствовал это...[4]

И оригинальный монолог до того, как Хауэр переделал его, был таким:

Я видел такое... видел такое, что вам, людишки, и не снилось. Атакующие корабли, пылающие над Орионом, яркие, как магний... Я летел на задней палубе корабля и видел, как Лучи Си разрезали мрак у ворот Тангейзера. Все эти моменты... они исчезнут.[5]

I've seen things... seen things you little people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion bright as magnesium... I rode on the back decks of a blinker and watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments... they'll be gone

Хауэр описал это как «оперный разговор» и «высокотехнологичную речь», не имеющую отношения к остальной части фильма, поэтому он «вонзил в нее нож» за ночь до съемок без ведома Скотта.[6] После съемок сцены в версии Хауэра члены съемочной группы аплодировали, некоторые даже со слезами на глазах.[2] В интервью Дэну Джолину Хауэр сказал, что эти последние строки показали, что Бэтти хотел «поставить точку в своем существовании … репликант в финальной сцене, умирая, показывает Декарду, из чего сделан настоящий мужчина».[7]

Примечательно, что Рутгер Хауэр умер тоже в 2019 году, как и его герой Рой Бэтти.

Критика и анализ

Сидни Перковиц, написал в своей монографии Hollywood Science: «Если в научно-фантастическом кино и есть великая речь, то это последние слова Бэтти». Он говорит, что монолог «подчеркивает человеческие признаки репликанта, смешанные с его искусственными способностями».[8] Джейсон Вест в своей книге «Несовершенное будущее: Филип К. Дик в кино» высоко оценил игру Хауэра: «Ловкое выступление Хауэра душераздирающе и нежно показывает воспоминания, переживания и страсти, которые чувствовал Бэтти».[9]

Журналист газеты The Guardian Майкл Ньютон отметил, что «в одном из самых блестящих эпизодов фильма Рой и Декард преследуют друг друга по мрачной квартире, играя в порочную детскую игру в прятки. По мере того, как они это делают, сходство между ними становится явнее — оба охотники и жертвы, оба испытывают боль, оба борются с болящей, похожей на когти рукой. Жизнь Роя завершается актом жалости, который морально возвышает его над корпорациями, которые бы убили его. Если Декард не может видеть себя в другом образе, то Рой может. Белый голубь, который нереалистично взлетает над Роем в момент его смерти, возможно, усиливает символизм; но для меня, по крайней мере, этот момент подразумевает, что в репликанте, как и в самой репликантской технологии кино, остается место для чего-то человеческого»[10] .

Ворота Тангейзера

Местонахождение «Ворот Тангейзера» в фильме не объясняется. Возможно, название происходит из оперной адаптации Рихарда Вагнера легенды о средневековом немецком рыцаре и поэте Тангейзере.[11] С тех пор этот термин повторно использовался в других поджанрах научной фантастики.[12]

Джоан Тейлор в статье, посвященной нуару и его эпистемологии, отмечает связь между оперой Вагнера и отсылкой к Бэтти и предполагает, что Бэтти ассоциирован с Тангейзером Вагнера, персонажем, который потерял благодать перед людьми и Богом. И человек, и Бог, как она утверждает, являются существами, судьба которых находится вне их собственного контроля.

Отсылки

В самой сцене есть отсылка (спасение своего врага Рика Декарда, проткнутая гвоздём рука Роя Бэтти, разговор в дожде, белый голубь символ Святого Духа) к образу и словам Иисуса Христа из Евангелия от Матфея 5:43-45: «Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.».

Когда сводный брат Дэвида Боуи Терри Бернс покончил жизнь самоубийством в 1985 году, записка, прикрепленная к розам, которую Боуи (фанат «Бегущего по лезвию»)[13] отправил на его похороны, гласила: «Ты видел больше вещей, чем мы можем себе представить, но все эти мгновения будут потеряны, как слезы, смытые дождем. Благослови тебя Бог. — Дэвид.»[14]

В фильме «Солдат» (1998), сценарий которого был написан соавтором сценария «Бегущего по лезвию» Дэвидом Пиплсом и который, по мнению Пипплса, происходит в той же вселенной, что и «Бегущий по лезвию», есть отсылка к сцене, когда выясняется, что персонаж Курта Рассела сражался в битве у ворот Тангейзера.[15]

В фильме Тони Скотта «Домино» у героини Киры Найтли на затылке есть татуировка с надписью «Слезы в дожде». Это дань уважения его брату Ридли Скотту, снявшему «Бегущий по лезвию».[16]

В первом сезоне ремейка «

Ковбой Бибоп» от Netflix, в восьмом эпизоде, Пьеро Ле Фу пересказывает монолог «Слезы в дожде».[17] Позже Джет Блэк спрашивает Спайка Шпигеля, служил ли он на плече Ориона или у Врат Тангейзера.[18]

В компьютерной игре Cyberpunk 2077 (2020) есть несколько отсылок к финальной сцене «Бегущего по лезвию». На крыше заброшенного отеля Advocet в деловом центре находится тело неизвестного, внешность которого полностью скопирована с Роя Батти. При приближении главного героя к телу из рук неизвестного взлетает белый голубь. Во время подъема на крышу здания на лифте, независимо от времени суток и погодных условий, наступает ночь и начинается дождь, а за спиной тела неизвестного находится неоновая надпись «Like Tears», отсылающая к монологу Роя Батти. Еще одна прямая отсылка к монологу Батти находится на территории колумбария Найт-Сити — ячейка с именем Роя Батти и эпитафией, содержащей заключительный фрагмент монолога.

В сериале «Королевство» Ларса фон Триера, в третьем сезоне, в третьей серии, во время суда, судья Анденсон начинает процесс с фразы — «Я видел как лучи отчаяния бились в темноте у врат Тангейзера».

В компьютерной игре Stellaris в случайной звёздной системе можно обнаружить объект «Врата Тангейзера». С этим объектом нельзя как либо взаимодействовать, а его модель настолько мала, что заметить её довольно тяжело.

Ссылки

  1. Логотип YouTube Tears in the Rain - Blade Runner (9/10) Movie CLIP (1982) HD
  2. 1 2 Fullerton, Huw (25 июля 2019). Rutger Hauer dissects his iconic "tears in rain" Blade Runner monologue. Radio Times. Архивировано 20 июля 2018. Дата обращения: 30 июля 2020.
  3. Miller, Matt (24 июля 2019). Rutger Hauer's 'Tears in the Rain' Speech From Blade Runner Is an Iconic, Improvised Moment in Film History. Esquire. Архивировано 18 июля 2020. Дата обращения: 30 июля 2020.
  4. Scott Myers. "Blade Runner" dialogue analysis (3 декабря 2009). Дата обращения: 6 декабря 2018. Архивировано 22 июля 2020 года.
  5. Hampton Fancher; David Peoples. Blade Runner Screenplay (23 февраля 1981). Дата обращения: 11 марта 2010. Архивировано 10 июня 2007 года.
  6. 105 minutes into the Channel 4 documentary On the Edge of Blade Runner.
  7. Laurence Raw (2009), The Ridley Scott encyclopedia, Дата обращения: 26 сентября 2020
  8. , Дата обращения: 26 сентября 2020
  9. , Дата обращения: 26 сентября 2020
  10. Newton, Michael (14 марта 2015). Tears in rain? Why Blade Runner is timeless. The Guardian. London. Архивировано 17 июня 2017. Дата обращения: 26 июля 2017.
  11. , Дата обращения: 26 октября 2016
  12. Hicham Lasri, Static, ISBN 978-9954-1-0261-9, pp. 255
  13. Rogers, Jude (21 января 2016). The final mysteries of David Bowie's Blackstar – Elvis, Crowley and 'the villa of Ormen'. The Guardian. Архивировано 14 февраля 2016. Дата обращения: 24 февраля 2019.
  14. Trynka, Paul. David Bowie: Starman. — 2011. — ISBN 978-0-316-03225-4.
  15. The Weird World of Blade Runner Spinoffs (2 октября 2017). Дата обращения: 5 марта 2022. Архивировано 28 октября 2020 года.
  16. Listen to Keira Knightley & Director Tony Scott Talk 'Domino'. Movieweb (13 октября 2005). Дата обращения: 15 августа 2019. Архивировано 15 августа 2019 года.
  17. Cowboy Bebop: Every anime Easter egg in Season 1. Polygon (19 ноября 2021). Дата обращения: 23 ноября 2021. Архивировано 22 ноября 2021 года.
  18. Cowboy Bebop Recap: The Tears of a Clown. New York Magazine Vulture (21 ноября 2021). Дата обращения: 21 ноября 2021. Архивировано 21 ноября 2021 года.