Get Back (песня The Beatles)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Get Back
Обложка сингла The Beatles и Билли Престона «Get Back» (1969)
Сингл The Beatles и Билли Престона
Сторона «А» Get Back
Сторона «Б»
Don't Let Me Down
Дата выпуска
Формат 7”
Дата записи 28 января 1969
Место записи «
Студия Эбби Роуд
»
Жанр блюз-рок
Язык английский
Длительность 3:07
Композитор
Леннон/Маккартни
Авторы слов Джон Леннон и Пол Маккартни
Продюсер Джордж Мартин
Лейблы «Apple Records»  США
Хронология синглов The Beatles и Билли Престона
«Hey Jude/Revolution»
(1968)
«Get Back»
(1969)
«The Ballad of John and Yoko/Old Brown Shoe»
(1969)
Образец аудио
Информация о файле

«Get Back» (с 

США, Канады, Австралии, Франции, Германии и Мексики, он достиг лидирующей позиции — #1. «Get Back» стал первым синглом «The Beatles», выпущенным в формате стерео. В моно-формате синглы группы продолжали выпускать лишь на родине музыкантов, в Великобритании, что продолжалось до мая 1969 года, когда был выпущен сингл «The Ballad of John and Yoko»/«Old Brown Shoe
».

Композиция

Песня «Get Back» отражала идею возвращения к прошлому, к живому рок-н-ролльному звуку, который присутствовал в ранних работах «The Beatles». Чтобы этого достичь, при записи нового альбома, группа делала множество дублей, стараясь улучшить исполнение каждой песни. Большая часть многочисленных репетиционных сессий песни «Get Back» хранятся в форме незаконных (но широко доступных) контрабандных записей. Полный список этих записей опубликован в книге Дуга Салпи и Рея Швиардта «Вернись: несанкционированная хроника „The Beatles“ — Let It Be»[4].

По словам

Туикенем», первоначально именовавшаяся «песней содружества наций»[4]. Черновой вариант песни содержал такие слова: «Ты должен вернуться к странам содружества». В течение нескольких минут Маккартни напевал строки «Вернись туда, где ты должен быть» из песни Джорджа Харрисона — «Sour Milk Sea[англ.]», заменяя их словами «Вернись туда, откуда ты пришёл»[5]. 9 января
Пол представил группе свою новую песню «Get Back», исполнив её вместе с куплетом об очаровательной Лоретте, близкий к той версии, которая впоследствии вошла в альбом. Для пресс-релиза на песню Маккартни написал:

Мы сидели в студии и сочиняли песню буквально из воздуха… Мы начали писать слова, а потом, закончив песню, записали её на студии «Apple Records»[6].

Структура альбомной версии песни включает: два куплета,

припевов. Первый куплет песни рассказывает историю человека по имени Джоджо, который уезжает из своего дома в Тусоне, штат Аризона для того, чтобы добыть калифорнийскую «травку» (англ.
 California grass). Второй куплет раскрывает тему сексуально неоднозначного характера Лоретты Мартин. Текст песни говорит о том, что этот женский персонаж «думала, что была женщиной, но она была другой».

«The Beatles» часто исполняли песню во время репетиционных сессий, свидетельством чего является вступительная речь Леннона на альбоме «

Плейбой», Леннон назвал эту песню улучшенной версией «Lady Madonna»[7]. Леннон также сказал, что в песне есть «кое-что о Йоко», утверждая, что во время записи песни в студии Маккартни смотрел на Йоко Оно каждый раз, когда начинал петь «Вернись туда, откуда ты пришёл (=пришла)»[7]
.

Альтернативная версия

В самой скандальной из неизданных версий «Get Back», известной под названием «No Pakistanis», были такие слова: «Не докопаться до пакистанцев, занявших все рабочие места» (

США не нужны» (англ. don’t need no Puerto Ricans living in the USA)[8]. Несмотря на то, что песня была по сути сатирической, Маккартни не удалось избежать обвинений в расизме, после публикации бутлегов
на песню «Get Back».

Известно, что первоначально песня отражала

иммиграции в Великобритании. Оригинал песни, написанный Полом к середине января, включал три куплета: первый рассказывал историю Лоретты, второй — историю человека по имени Джоджо (в этой версии куплет значительно отличался от оригинала) и третий куплет был целиком посвящён пакистанцам. Для поклонников The Beatles эта версия «Get Back» остаётся известна и сегодня. 23 января на студии «Apple Records»[9] группа попыталась сделать запись песни должным образом; контрабандная запись содержит запись диалога между Полом Маккартни и Джорджем Харрисоном
, произошедшего вовремя записи песни. Маккартни объясняет оригинальное «понятие» песни протеста. В этой версии песни структура основана на тройном гитарном соло с двумя куплетами.

Английский Русский перевод
Meanwhile back at home too many Pakistanis
Living in a council flat
Candidate Macmillan, tell us what your plan is
Won’t you tell us where you’re at?
Между тем слишком много пакистанцев
Проживают в муниципальных квартирах
Кандидат Макмиллэн, скажите же нам, каков ваш план
Неужели вы не поведуете нам откуда взяли его?

Запись

Песня «Get Back» была первым синглом с альбома «Let It Be», вышедшем 11 апреля 1969 года. Но при записи и миксовании альбома обнаружилось, что альбомная версия сильно отличается от сингла. Позже материал был издан и новая альбомная версия стала больше походить на концертное выступление группы на крыше студии «Эппл». 23 января «The Beatles» записали примерно десять вариантов, стараясь найти нужный звук. 27 января они сделали попытку усовершенствовать песню, записав её 14 раз. К тому времени песня была дополнена ложным окончанием и кодой в виде повтора, что можно слышать на многочисленных бутлегах сессии. 11 дубль оказался лучшим из всех, он был музыкально точным и ритмичным, без ошибок[2]. На записи одной из последних звукозаписывающих сессий слышен голос Джорджа Харрисона, говорящего: «Мы упустили концовку». Эта версия вошла в альбом «Let It Be… Naked»[4].

В записи песни принял участие Билли Престон, сыгравший на электрическом фортепиано Родес[10]. 22 января 1969 года на запись песни его пригласил Джордж Харрисон, рассчитывая, что присутствие нового музыканта поможет разрядить напряжение, возникшее к тому времени между участниками The Beatles. Получилось наоборот: Леннон высказался за то, чтобы Престон стал полноправным участником команды, а Маккартни был против. В результате сингл «Get Back» был выпущен с указанием, что его исполняют «The Beatles и Билли Престон».

лейблом «EMI», была записана «The Beatles» 4 апреля при участии Джеффа Джарретта[11]. Услышав записанный вариант, музыканты остались недовольны её звучанием, в связи с чем 7 апреля Маккартни и Глен Джонс зарезервировали время на студии «Туикенем» для того, чтобы провести более тщательную работу над записью[1]. Мелодия песни родилась в непринуждённом джеме-сейшене 7 января 1969 года
во время репетиционных сессий на студии «Туикенем». В течение нескольких минут Маккартни напевал слова «Get back to the place you should be» из песни Джорджа Харрисона — «Sour Milk Sea», переделывая их в «Get back to where you once belonged».

«

Пусть будет так». Однако, на сегодняшний день эта запись доступна для прослушивания на альбоме-компиляции «Anthology 3»[12]
.

«Get Back» — последняя песня, исполненная The Beatles в программе концертного выступления на крыше студии Apple. В финальной сцене фильма музыкантов восторженно встречает публика, среди которых можно заметить супругу Ринго Старра,

Морин Старки (ей принадлежит выкрик «Ура!»). Маккартни благодарит Морин словами «Спасибо, Мо», после чего следует реплика Джона Леннона: «Я хотел бы сказать спасибо от имени группы и от себя лично. Я надеюсь, мы прошли это прослушивание»[12]. Фил Спектор использовал часть диалога музыкантов, состоявшегося 27 января и отредактировал его, желая сделать альбомную версию заметно отличимой от версии сингла
.

«Get Back» стал первым

стерео. В дальнейшем подобный метод использовался The Beatles лишь раз во время работы над песней «The End», вошедшей в альбом «Abbey Road
».

Выпуски

Сингл

Don't Let Me Down
»

слоганом «The Beatles назначены природой» (англ. The Beatles as Nature Intended), делая акцент на том, что «Get Back» возвращает слушателя к прошлому, к живому рок-н-ролльному
звуку, присутствовавший в ранних работах The Beatles.

Версия

1960-х
.

В

1960-х годов умелым и талантливым соло-гитаристом, партию соло-гитары в песне «Get Back» исполнил Джон Леннон
.

В 1996 году была выпущена ранее неизвестная версия «Get Back» — концертное выступление The Beatles «на крыше» студии «Эбби Роуд». Это была последняя концертная запись в истории группы. Именно в этой версии, встречается импровизация Пола Маккартни, спевшего в последнем куплете: «Вернись, Лоретта/ Ты снова пела на крыше!/ Твоей мамуле это не нравится/ О, нет… Она начинает сердиться/ Она арестует тебя!»[13]

Версия на альбоме «Let It Be… Naked»

В

продюсерами[источник не указан 952 дня] и вдовами Джона Леннона и Джорджа Харрисона. «Apple Records» также выпустили эксклюзивный видеоклип на песню с целью прорекламировать альбом в 2003 году. В клипе вошли фотоснимки и видеоматериалы с участием Билли Престона, Джорджа Мартина
и др.

В

Ринго Старра, Джона Леннона и двойное гитарное соло Пола Маккартни), а также композиции «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (отсчёт Маккартни «One, two, three, four!»)[15]
.

Позиции в чартах

«Get Back»
1969
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Позиция
9
2
1
1
2
2
5
12
17
28
«Get Back»
Mega Single Top 100 — 24 мая
1969
Неделя 01 02 03 04 05
Позиция
3
2
5
12
22
28

Пародии

Состав музыкантов

Кавер-версии

Год Исполнитель Альбом
1969
Амен Корнер «The National Welsh Coast Live Explosion Company»
1969
Крис Кларк[англ.] «CC Rides Again»
1969 Эл Грин «Willie Mitchell’s Hi Records»
1970 Патрик Уилльямс «Heavy Vibrations»
1970 Элвис Пресли муз. попурри в фильме «Элвис: Всё, как есть»
1971 Айк и Тина Тёрнеры «Workin' Together»
1971 Элтон Джон «11-17-70»
1976
Род Стюарт саундтрек к фильму «Всё это и Вторая мировая война»
1978 Билли Престон саундтрек к фильму «Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера»
1981
Alvin and the Chipmunks
«Shirley, Squirrely and Melvin»
1986
Пол Маккартни концерт. выступление
1992 Джейсон Орандж и группа Take That концерт. выступление
1995 Стив Варинер «Come Together: America Salutes The Beatles»
1996 Status Quo «Don't Stop»
2004 The Punkles «Pistol»
2004
Nitty Gritty Dirt Band «Welcome to Woody Creek»
2007
Little Texas «The Very Best of Little Texas: Live and Loud»
2011
Vains of Jenna «Reverse Tripped»

См. также

Примечания

  1. 1 2 Льюисон, Марк «Звукозаписывающие сессии The Beatles» (1988), стр 172, Нью-Йорк, «Harmony Books» ISBN 0-517-57066-1.
  2. 1 2 Факты о песне «Get Back» Архивная копия от 26 мая 2010 на Wayback Machine на сайте music-facts.ru (рус.)
  3. Полный путеводитель по музыке «Beatles» Архивная копия от 15 декабря 2013 на Wayback Machine Джон Робертсон(рус.)
  4. 1 2 3 Салпи, Дуг; Швиардт, Рей «Вернись: несанкционированная хроника „The Beatles“ — Let It Be» (2003), стр 84.
  5. Салпи, Дуг; Швиардт, Рей (2003), стр 152.
  6. The Beatles (2000). «Антология The Beatles», Сан-Франциско: «Chronicle Books». ISBN 0-8118-2684-8. стр 319.
  7. 1 2 Шефф, Дэвид «Всё, что мы говорим: последнее главное интервью с Джоном Ленноном и Йоко Оно» (2000), стр. 201.
  8. 1 2 «Get Back» Архивная копия от 16 мая 2015 на Wayback Machine Библия Beatles. 2008. Проверено 17 августа 2008. (англ.)
  9. Льюисон, Марк. «Звукозаписывающие сессии The Beatles» (1988), стр 166.
  10. «Get Back» Архивная копия от 16 мая 2015 на Wayback Machine Библия Beatles. 2008. Проверено 17 августа 2008. (англ.)
  11. Льюисон, Марк «Полная хроника The Beatles» (1996а)
  12. 1 2 Женские имена в песнях Beatles (недоступная ссылка)  (недоступная ссылка с 11-08-2013 [3956 дней]) на сайте kentonville.com (англ.)
  13. Льюисон, Марк «Альбомные ноты для компиляции Anthology 3» [буклет] (1996б), стр. 33-34
  14. Рецензия на альбом «Love» Архивная копия от 3 апреля 2009 на Wayback Machine Проверено 20 ноября 2006 года (рус.)
  15. «Не так трудно ПОЛЮБИТЬ новый альбом The Beatles» The Miami Herald. 21 ноября 2006 (англ.)
  16. Homer's Barbershop Quartet», Симпсоны
    . 30 сентября 1993
  17. Джей Лено использовал песню The Beatles для рекламы своего возвращения поздней ночью" Архивная копия от 7 июля 2011 на Wayback Machine BeatleNews.com. 19 февраля 2010 (англ.)
  18. Холден, Стивен. Рецензия на фильм «Через вселенную». 14 сентября 2007. The New York Times.

Ссылки

ссылки на YouTube