Aiaaira
English: Victory | |
---|---|
Аиааира | |
National anthem of Abkhazia | |
Lyrics | Gennady Alamia |
Music | Valery Chkadua |
Adopted | 24 October 2007 |
Audio sample | |
Official orchestral and choral vocal recording |
"Aiaaira" (
History
The lyrics were written after Abkhazia's proclamation of independence in 1992. They used as inspiration the Abkhazian revolutionary song "Kiaraz" (Abkhaz: "Кьараз") that originated during the short-lived Democratic Republic of Georgia (1918–1921).[2]
In 1994, after
The anthem was officially adopted by the People's Assembly on 24 October 2007 in the constitutional law of the Republic of Abkhazia "On the State Anthem of the Republic of Abkhazia", No. 1873-s-IV, signed by President Sergei Bagapsh on 2 November 2007.[4]
Lyrics
Abkhaz original
Abkhaz lyrics[5] (official) |
Transliteration[6] (KNAB 1997(2.0)) |
IPA transcription[note 2] | English translation |
---|---|---|---|
Шәнеибац, шәнеибац, |
Šwneibac, šwneibac, |
[ʃʷnej.bɑt͡sʰ ʃʷnej.bɑt͡sʰ] |
March on, march on, |
In Russian
Russian version[citation needed] (co-official) |
Transliteration | English translation[11] |
---|---|---|
Марш, марш, |
Marsh, Marsh, |
March on, march on, Transcaucasia ,we're always here, God's watching here, for a better future! March on, Abkhazians! The sun is rising! What a bright future! Love forever, that's God's bless to Abkhazia's bright future! |
See also
Notes
- Russian-occupied territory.
- ^ See Help:IPA and Abkhaz alphabet.
- ^ Sometimes written О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада (O-ho-ho-o ho-o-Rada).[7]
- ^ Sometimes written О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада-Ра! (O-ho-ho-o ho-o-Rada-Ra!).[7]
- ^ Sometimes written Аԥсынтәла (Apsynṭwla).[7]
- ^ Sometimes written заԥшнылаз (zapšnylaz).[7]
- ^ Sometimes written иҳаракоит (iharaḳojṭ).[7]
- ^ Sometimes written Реида (Reida).[7]
- ^ Sometimes written Ран-Гуашьа (Ran-Guaśa).[7]
- ^ Sometimes written иԥшьоч (ipśoć).[7]
- ^ Sometimes written Зхы (Zxy).[7]
- ^ Sometimes written Зқьышықәасала имҩасхьо гылоуп (Zkjyšykwasala imjwasxjo gylouṗ).[7]
- ^ Sometimes written Рыжәаҩа еибырҭоит уԥацәа (Ryžwajwa ejbyrtojṭ upacwa).[7]
- ^ Sometimes written иаҳхымәо (jahxymšwo).[7]
- ^ Sometimes written Ԥеԥш лаша ҳзышуп (Pepš laša hzyšuṗ).[7]
- ^ Sometimes written Урылагәыргьа (Urylagwyrgja).[7]
- ^ Sometimes written аҳшара (ahšara).[7]
References
- ^ "National Anthem Downloads, Lyrics, & Information: NationalAnthems.us - Republic of Abkhazia". NationalAnthems.us. 2009-03-19. Archived from the original on 2015-07-09. Retrieved 2011-01-13.
- ^ "Гимн" (in Russian). Abkhazian Embassy in Russia. Retrieved 9 July 2015.
- ^ Kubatian, Grigory (14 January 2013). "Discovering a home of eccentrics". Russia Beyond the Headlines. Retrieved 9 July 2015.
- ^ "Конституционный_закон_о_Государственном_гимне_Республики_Абхазия_2015_03_31_13_14_26_501.pdf" (PDF). presidentofabkhazia.org. Archived (PDF) from the original on 2021-11-14. Retrieved 2021-11-14.
- ^ "Сборник законодательных актов республики Абхазия" [Collection of legislative acts of the Republic of Abkhazia] (PDF). apsnyteka.org (in Russian). 2008. pp. 20–21. Archived (PDF) from the original on 2014-09-13. Retrieved 2021-11-17.
- ^ Pedersen, Thomas T. (2007-01-14). "Transliteration of Abkhaz" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2009-01-24.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p "State Symbols". Ministry of Foreign Affairs Republic of Abkhazia. Archived from the original on 2017-04-21. Retrieved 9 July 2015.
- ^ (rising)
- ^ (other words are used there, but they are difficult to adapt to English, like: "until the sunset our love will grow")
- ^ (word "шьардаамҭа" cannot be translated, but it is something like "eternal")
- ^ "Aiaaira: National anthem of Abkhazia". abkhazworld.com. 2019-03-25. Archived from the original on 2019-03-25. Retrieved 2021-11-17.
External links
- National Anthem of Abkhazia - The website "Abkhazia, Land of the Seven Stars" has a page on the anthem that features both a vocal and an instrumental version.
- Abkhazia anthem and flag on YouTube