Belgitude
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
|
Belgitude (
Context
Contrary to most other countries,
Another aspect contributing to belgitude is the fact that many Belgians identify more with being
For all these reasons, the Belgian identity is seen as a "hollow" identity: it is defined mostly by what it is not. For example, the Belgian is neither
History of the Belgian feeling of identity
During his conquest of
The most famous quote about the Belgian identity was said by the Walloon
Etymology
The
D'un ciel plus bleu qu'à l'habitude (Translation: "With a heaven bluer than usual")
Ce mai 40 a salué (Translation: "That May 1940 greeted")
Quelques Allemands disciplinés (Translation: "Several disciplined Germans")
Qui écrasaient ma belgitude (Translation: "Crushing out my belgitude".)[13]
In 2011, the word belgitude was listed in the French encyclopedic dictionary the Petit Larousse,[14] and one year later, in the Robert.[15]
Examples of belgitude
Belgitude is primarily characterised today by subject matters and symbols that are typical or unique to
Typical foods and drinks, such as
are all loving and mocking tributes to the Belgian identity.-
Moules-frites or mosselen met friet is a representative dish of Belgium.
-
The statue of Manneken Pis in Brussels is an example of a cultural belgitude.
See also
- Communities, regions and language areas of Belgium
- History of Belgium
- Languages of Belgium
References
- ^ ISBN 978-3-03-911382-8. Retrieved 14 December 2011.
- ^ a b c Jeanine Treffers-Daller, Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective (Walter de Gruyter, 1994), 25.
- ^ .
- ^ a b Anne Morelli, Les grands mythes de l'histoire de Belgique, de Flandre et de Wallonie, Evo-histoire, 1995, Bruxelles, p. 10
- ISBN 978-2-8710-6545-6.
- ISBN 978-0-19-822108-1.
- ISBN 2-87027-940-X.
- ISBN 2-8044-0525-7.
- ISBN 2950935680. Retrieved 2013-04-26.
- ISBN 9782804117818. Retrieved 2013-04-26.
- ^ Julius Caesar, The Conquest of Gaul Gallico, trans. S. A. Handford, revised with a new introduction by Jane F. Gardner (Penguin Books 1982), I.1.
- ^ (in French) J'ai lu la lettre de Destrée qui, sans conteste, est un littérateur de grand talent. Tout ce qu'il dit est absolument vrai, mais il est non moins vrai que la séparation administrative serait un mal entraînant plus d'inconvénients et de dangers de tout genre que la situation actuelle. Landro, 30 août, A Jules Ingebleek, secrétaire privé du Roi et de la Reine, lettre reproduite in extenso in M-R Thielemans et E. Vandewoude, Le Roi Albert au travers de ses lettres inédites, Office international de librairie, Bruxelles, 1982, pp. 435-436.
- ^ DBNL. "Ons Erfdeel. Jaargang 46 · dbnl". DBNL.
- ^ «Belgitude» in le Petit Larousse illustré, 27 June 2011
- ^ «Belgitude fait son entrée au Robert » in Le Soir, 22 June 2012.
- ^ "VlaamseTaal.be - Franse invloed". www.vlaamsetaal.be. Archived from the original on 2014-04-06. Retrieved 2015-11-16.
- ^ "Jan Bucquoy".