Georg Friedrich Grotefend

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Georg Friedrich Grotefend
philologist

Georg Friedrich Grotefend (9 June 1775 – 15 December 1853) was a

philologist. He is known mostly for his contributions toward the decipherment of cuneiform
.

Georg Friedrich Grotefend had a son, named

Indo-Greek kings, around the same time as James Prinsep, publishing Die unbekannte Schrift der Baktrischen Münzen ("The unknown script of the Bactrian coins") in 1836.[1]

Life

Native house of Grotefend in Hann. Münden
Medal of Georg Friedrich Grotefend 1848

He was born at

prorector of the gymnasium of Frankfurt, and shortly afterwards as conrector. In 1821 he became director of the gymnasium at Hanover, a post which he retained until his retirement in 1849.[2]

One year before retiring he received a medal commemorating his 50th anniversary of working at the gymnasium. This medal made by the local engraver Heinrich Friedrich Brehmer links Grotefend's jubilee with the 500th anniversary of the school where he taught. Both occasions were celebrated on 2nd of February 1848.[3]

Work

Philology

Grotefend was best known during his lifetime as a

Oscan (Rudimenta linguae Oscae). In the same year his son Carl Ludwig Grotefend published a memoir on the coins of Bactria, under the name of Die Münzen der griechischen, parthischen und indoskythischen Könige von Baktrien und den Ländern am Indus.[2]

He soon, however, returned to his favourite subject, and brought out a work in five parts, Zur Geographie und Geschichte von Alt-Italien (1840–1842). Previously, in 1836, he had written a preface to

Sanchoniathon of Philo of Byblos, which was alleged to have been discovered in the preceding year in the Portuguese convent of Santa Maria de Merinhão.[2]

Old Persian cuneiform

But it was in the East rather than in the West that Grotefend did his greatest work. The

Persia had for some time been attracting attention in Europe; exact copies of them had been published by Jean Chardin in 1711,[4] the Dutch artist Cornelis de Bruijn and the German traveller Carsten Niebuhr, who lost his eyesight over the work; and Grotefend's friend, Tychsen of Rostock, believed that he had ascertained the characters in the column, now known to be Persian, to be alphabetic.[5]

At this point Grotefend took up the matter. Having a taste for puzzles, he made a bet with drinking friends around 1800 that he could decipher at least part of the Persepolis inscriptions.[6][7] His first discovery was communicated to the Royal Society of Göttingen in 1802,[8] but his findings were dismissed by these academics.[9] His work was denied official publication, but Tychsen published a review of Grotefend's work in the literary gazette of Göttingen in September 1802, which presented the argument made by Grotefend.[10] In 1815, Grotefend was only able to give an account of his theories in the work of his friend Heeren on ancient history.[9][8][11] His article appeared as an appendix in Heeren's book on historical research and was entitled "On the Interpretation of the Arrow-headed Characters, particularly of the Inscriptions at Persepolis".[12]

Decipherment method

Grotefend had focused on two Achaemenid royal inscriptions from Persepolis, called the "Niebuhr inscriptions", which seemed to have broadly similar content except for the name of the rulers.[13]

  • Niebuhr inscription 1. Now known to mean "Darius the Great King, King of Kings, King of countries, son of Hystaspes, an Achaemenian, who built this Palace".[13] Today known as DPa, from the Palace of Darius in Persepolis, above figures of the king and attendants [14]
    Niebuhr inscription 1. Now known to mean "Darius the Great King, King of Kings, King of countries, son of Hystaspes, an Achaemenian, who built this Palace".[13] Today known as DPa, from the Palace of Darius in Persepolis, above figures of the king and attendants [14]
  • Niebuhr inscription 2. Now known to mean "Xerxes the Great King, King of Kings, son of Darius the King, an Achaemenian".[13] Today known as XPe, the text of fourteen inscriptions in three languages (Old Persian, Elamite, Babylonian) from the Palace of Xerxes in Persepolis.[15]
    Niebuhr inscription 2. Now known to mean "Xerxes the Great King, King of Kings, son of Darius the King, an Achaemenian".[13] Today known as XPe, the text of fourteen inscriptions in three languages (Old Persian, Elamite, Babylonian) from the Palace of Xerxes in Persepolis.[15]
Hypothesis for the sentence structure of Persepolitan inscriptions, by Grotefend (1815).

In 1802, Friedrich Münter had realized that recurring groups of characters must be the word for "king" (𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹, now known to be pronounced xšāyaθiya. He also understood from Münter that each word was separated from the next by a slash sign (𐏐).

Grotefend extended this work by realizing, based on the known inscriptions of much later rulers (the

Sassanid kings.[17][18]

  • Niebuhr inscription 1, with the words "King" (𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹) highlighted.
    Niebuhr inscription 1, with the words "King" (𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹) highlighted.
  • Niebuhr inscription 2, with the words "King" highlighted.
    Niebuhr inscription 2, with the words "King" highlighted.
Achaemenian".[13]
Old Persian alphabet, and proposed transcription of the Xerxes inscription, according to Grotefend. Initially published in 1815.[19] Grotefend identified correctly only eight letters among the thirty signs he had collated.[20]

Looking at similarities in character sequences, he made the hypothesis that the father of the ruler in one inscription would possibly appear as the first name in the other inscription: the first word in Niebuhr 1 (𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁) indeed corresponded to the 6th word in Niebuhr 2.[13]

Looking at the length of the character sequences, and comparing with the names and genealogy of the Achaemenid kings as known from the Greeks, also taking into account the fact that the father of one of the rulers in the inscriptions didn't have the attribute "king", he made the correct guess that this could be no other than

Xerxes, while Cyrus' father was Cambyses I and his son was Cambyses II. Within the text, the father and son of the king had different groups of symbols for names so Grotefend assumed that the king must have been Darius.[9]

These connections allowed Grotefend to figure out the cuneiform characters that are part of Darius, Darius's father Hystaspes, and Darius's son

Xerxes.[9] He equated the letters 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁 with the name d-a-r-h-e-u-sh for Darius.[13][21] This identification was correct, although the actual Persian prononciation was da-a-ra-ya-va-u-sha, but this was unknown at the time.[13] Grotefend similarly equated the sequence 𐎧𐏁𐎹𐎠𐎼𐏁𐎠 with kh-sh-h-e-r-sh-e for Xerxes, which again was right, but the actual Old Persian transcription was kha-sha-ya-a-ra-sha-a.[13] Finally, he matched the sequence of the father who was not a king 𐎻𐎡𐏁𐎫𐎠𐎿𐎱 with Hystaspes, but again with the supposed Persian reading of g-o-sh-t-a-s-p,[21] rather than the actual Old Persian vi-i-sha-ta-a-sa-pa.[13]

By this method, Grotefend had correctly identified each king in the inscriptions, but his identification of the phonetical value of individual letters was still quite defective, for want of a better understanding of the Old Persian language itself.[13] Grotefend identified correctly the phonetical value of only eight letters among the thirty signs he had collated.[22] However groundbreaking, this inductive method failed to convince academics, and the official recognition of his work was denied for nearly a generation.[9]

Vindication

The quadrilingual "Caylus vase" in the name of Xerxes I confirmed the decipherment of Grotefend once Champollion was able to read Egyptian hieroglyphs.[23]

It was only in 1823 that Grotefend's discovery was confirmed, when the French archaeologist

Rasmus Christian Rask, who would expand on Grotefend's work and further advance the decipherment of cuneiforms.[27]

Later publications

In 1837 Grotefend published his Neue Beiträge zur Erläuterung der persepolitanischen Keilschrift. Three years later appeared his Neue Beiträge zur Erläuterung der babylonischen Keilschrift.[28]

His discovery may be summed up as follows:

  1. that the Persian inscriptions contain three different forms of cuneiform writing and so the decipherment of the one would give the key to the decipherment of the others
  2. that the characters of the Persian column are alphabetic and not syllabic
  3. confirmed Niebuhr's observation that they must be read from left to right
  4. that the alphabet consists of forty letters, including signs for long and short vowels
  5. that the Persepolitan inscriptions are written in Avestan (though that is today distinguished from Old Persian) and must be ascribed to the age of the Achaemenian princes[28]
  6. that a specific frequent word could refer to the Persian word for "king"
  7. that the inscriptions satisfy the two following schemes: A) X king, great king of king, son of Y king; B) Y king, great king of king, son of Z;
  8. that the presence of the two schemes A) and B) gives an opportunity to identify the people involved; it is necessary that X was a Persian king, his father was a Persian king too, but his grandfather was not king
  9. according to this idea, Grotefend identified X for
    Darius and Z with Hystaspes
    .

A basis had now been laid for the interpretation of the Persian inscriptions.

Sir Henry Rawlinson
.

Later instances

A decipherment method broadly similar to that of Grotefend was used by

CNRS researcher François Desset in 2018-2020, to advance the decipherment of Linear Elamite.[30]

See also

Gravestone of Georg Friedrich Grotefend at the Gartenfriedhof (Garden Cemetery) in Hanover, Germany

Notes

  1. .
  2. ^ a b c Chisholm 1911, p. 620.
  3. ^ http://hdl.handle.net/10900/100742 S. Krmnicek und M. Gaidys, Gelehrtenbilder. Altertumswissenschaftler auf Medaillen des 19. Jahrhunderts. Begleitband zur online-Ausstellung im Digitalen Münzkabinett des Instituts für Klassische Archäologie der Universität Tübingen, in: S. Krmnicek (Hrsg.), Von Krösus bis zu König Wilhelm. Neue Serie Bd. 3 (Tübingen 2020), 82f.
  4. ^ Kent, R. G.: "Old Persian: Grammar Texts Lexicon", page 9. American Oriental Society, 1950.
  5. ^ Chisholm 1911, pp. 620–621.
  6. .
  7. .
  8. ^ a b Sayce, Rev. A. H., Professor of Assyriology, Oxford, "The Archaeology of the Cuneiform Inscriptions", Second Edition-revised, 1908, Society for Promoting Christian Knowledge, London, Brighton, New York; at pages 10-13 Not in copyright
  9. ^ .
  10. ^ Saint-Martin, M.J. (January 1823). "Journal asiatique : ou recueil de mémoires, d'extraits et de notices relatifs à l'histoire, à la philosophie, aux sciences, à la littérature et aux langues des peuples orientaux... / publié par la Société asiatique". Gallica: 66–67.
  11. ^ See:
  12. ^ Heeren, A. H. L. (Arnold Hermann Ludwig) (1857). Vol. 2: Historical researches into the politics, intercourse, and trade of the principal nations of antiquity. / By A.H.L. Heeren. Tr. from the German. H.G. Bohn. pp. 319 ff.
  13. ^ .
  14. ^ "DPa". Livius. 2020-04-16. Retrieved 2023-03-19.
  15. ^ "XPe". Livius. 2020-09-24. Retrieved 2023-03-19.
  16. ^ Kent, R. G.: "Old Persian: Grammar Texts Lexicon", page 10. American Oriental Society, 1950.
  17. ^ Heeren, A. H. L. (Arnold Hermann Ludwig) (1857). Vol. 2: Historical researches into the politics, intercourse, and trade of the principal nations of antiquity. / By A.H.L. Heeren. Tr. from the German. H.G. Bohn. p. 332.
  18. .
  19. ^ Heeren, Arnold Hermann Ludwig (1815). Ideen über die Politik, den Verkehr und den Handel der vornehmsten Völker der alten Welt (in German). Bey Vandenhoeck und Ruprecht. p. 562.
  20. ^ The Persian Cuneiform Inscription at Behistun: Decyphered and Tr.; with a Memoir on Persian Cuneiform Inscriptions in General, and on that of Behistun in Particular. J.W. Parker. 1846. p. 6.
  21. ^ a b Heeren, A. H. L. (Arnold Hermann Ludwig) (1857). Vol. 2: Historical researches into the politics, intercourse, and trade of the principal nations of antiquity. / By A.H.L. Heeren. Tr. from the German. H.G. Bohn. p. 333.
  22. ^ The Persian Cuneiform Inscription at Behistun: Decyphered and Tr.; with a Memoir on Persian Cuneiform Inscriptions in General, and on that of Behistun in Particular. J.W. Parker. 1846. p. 6.
  23. ^ .
  24. ^ a b Bulletin des sciences historiques, antiquités, philologie (in French). Treuttel et Würtz. 1825. p. 135.
  25. ^ Saint-Martin, Antoine-Jean (January 1823). "Extrait d'un mémoire relatif aux antiques inscriptions de Persépolis lu à l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres". Journal asiatique (in French). Société asiatique (France): 65-90.
  26. ^ AAGE PALLIS, SVEND (1954). "Early Exploration in Mesopotamia" (PDF). Historisk-filologiske Meddelelser. Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab: 36.
  27. .
  28. ^ a b c Chisholm 1911, p. 621.
  29. ^ Maurice Pope: "The Story of Decipherment", Thames and Hudson Ltd., London, 1975 and 1999, pp. 101-103.
  30. S2CID 193057655
    .

References

External links

Media related to Georg Friedrich Grotefend at Wikimedia Commons