R. P. Keigwin
Richard Prescott Keigwin (/ˈkɛɡwɪn/ KEG-win;[1] 8 April 1883 – 26 November 1972) was an English schoolmaster, sportsman, translator, and author. He played first-class cricket for Cambridge University, the Marylebone Cricket Club, Essex, and Gloucestershire, and hockey for Essex and England.
After teaching at the Royal Naval College, Osborne, he was a naval officer during the First World War, then a master at Clifton College, and was notable for his translations from the work of Hans Christian Andersen.
Early life
Keigwin was born in
He then joined Peterhouse, Cambridge, where in March 1903 he was runner-up at the
He represented Cambridge University at cricket, rackets,
Keigwin's best bowling figures in first-class cricket were 8/79 against Sussex in 1903.[4] A year later, he scored his only first-class hundred, for Cambridge against Warwickshire.[5]
In 1906 he graduated BA in the Classics and Modern Languages
After leaving Cambridge, Keigwin taught modern languages at the Royal Naval College, Osborne.[2]
His brothers, Herbert Keigwin and Henry Keigwin both also played first-class cricket.
First World War
In 1914, Keigwin was commissioned as a Lieutenant into the
He was created a Chevalier of
Later career
After the war, Keigwin returned to his old school, Clifton College, as an assistant master from 1919, and was House Tutor of Watson's House (his own old house) in 1919 and 1920. From then until 1935 he was the housemaster of Dakyns' House.[2]
He was the editor of The Granta in 1919.
In the 1920s, Keigwin played hockey for
In 1935, Keigwin published his first translation from the work of Hans Christian Andersen and also became Warden of Wills Hall at the University of Bristol, where he remained for ten years.[2]
In retirement, Keigwin spent some years living in
He was President of the Old Cliftonian Society from 1957 to 1959, and also became a Governor of Clifton College.[6]
Keigwin died at Polstead, Suffolk, and is buried there in St Mary's churchyard.
Published works
- Lanyard Lyrics (1914)
- Lyrics for Sport (1917)
Keigwin was a noted translator of Danish into English:
- Four Tales from Hans Andersen (1935)
- Kaj Munk, Playwright, Priest and Patriot (1944)
- The Jutland Wind (1944)
- In Denmark I Was Born (1948)
- Denmark, Land of Beauty (1950)
- Fairy Tales by Hans Christian Andersen (3 volumes, 1950)
- Tales the Moon Can Tell by Andersen (1955)
- Heinemann's Illustrated Hans Andersen Series (1955)
- Seven Tales from Hans Christian Andersen (1961)
- Five Plays (1964)
- The Ugly Duckling by Andersen (1973)
- The Snow Queen: A Story in Seven Parts by Andersen (1975)
- 80 Fairy Tales by Andersen (1976)
Keigwin also contributed to Centenary Essays on Clifton College (1962).
References
- ^ G. M. Miller, BBC Pronouncing Dictionary of British Names (Oxford University Press, 1971), p. 78.
- ^ a b c d "Keigwin, Richard Prescott" in J. A. O. Muirhead, Clifton College Register (Bristol; J.W. Arrowsmith for Old Cliftonian Society, April, 1948), p. 213
- ^ "Sport at the Varsities". Sheffield Evening Telegraph. British Newspaper Archive. 19 March 1903.
- ^ "Sussex v Cambridge University in 1903". CricketArchive. Retrieved 6 December 2008.
- ^ "Warwickshire v Cambridge University in 1904". CricketArchive. Retrieved 6 December 2008.
- ^ Clifton College Register (1862–1962) (Old Cliftonian Society, 1962)
External links
- Full list of his published work at COPAC.ac.uk [dead link]
- R. P. Keigwin at CricketArchive (subscription required)
- R. P. Keigwin at Library of Congress, with 16 library catalogue records