Rachel Boymvol
Rachel Boymvol, sometimes spelled Baumwoll (
Biography
Boymvol was born in
During
Boymvol's son Julius, who was a dissident, applied to emigrate to Israel in 1969.[2] His parents decided to follow him, and in 1971 Rachel was allowed to emigrate to Israel. She left as part of a large wave of Soviet Jewish writers who settled in Jerusalem, which also included Meir Kharats, Yosef Kerler, and Dovid Sfard.[16][17][18] Her husband was able to follow her there during Passover 1972.[12] After arriving there, she lost her main source of income which was writing children's books, and she turned increasingly to publishing books of Yiddish poetry.[4][11] She also continued to publish in Russian, and some of her Yiddish collections were translated into Hebrew during the following decades by Shelomo Even-Shoshan.[6]
Selected publications
- Kinder-lider (1930)[11][19]
- A briv fun di arbeṭndiḳe fun der Sovetisher Gruzye dem firer fun di felḳer - dem groysn Sṭalinen (1936, with Ziame Telesin)[20]
- Bertshik Brud: a kinder maysele un 6 ferzn (1936)[21]
- Oysderveylte dertseylungen (1938)[22]
- Dos tanele (1938)[23]
- Lider (1940)[24]
- Libshaft: lider (1947)[25]
- Skazki dli︠a︡ vzroslykh (1963)[26]
- Pod odnoĭ krysheĭ (1966)[27]
- Gli︠a︡di︠a︡ v glaza: stikhi i poėma (1968)[28]
- Oysgebenkt (1972)[29]
- A mol iz geṿen a helfand mayselekh far ḳleyn un groys (1973)[30][31]
- Fun lid tsu lid (1977)[32][33]
- Dray heftn (1979)[34]
- Aleyn dos lebn (1983)[35]
- Mayn yidish (1988)[36]
- Lider fun farsheydene tsayṭn 1935-1978 (1989)[37]
- Vundervelt (1990)[38]
- Treyst un troyer: hundert naye lider (1998)[39]
References
- ^ Encyclopaedia Judaica. New York: MacMillan. 1971. p. 440.
- ^ a b c d e f g "К 100-летию со дня рождения Рахили Баумволь". expositions.nlr.ru (in Russian). Retrieved 12 September 2021.
- ^ a b c d e f g Shnayderman, Sh. L. (1974). Tsuzamen zamlbukh far liṭeraṭur, ḳunsṭ, Yidishe problemen un doḳumenṭatsye (in Yiddish). Tel-Aviv: Y. L. Perets. p. 242.
- ^ a b c Zak, Avraham (1973). In opshayn fun doyres̀ eseyen un dermanungen (in Yiddish). Buenos Aires: Alṿelṭlekher Yidisher ḳulṭur-ḳongres opṭeyl in Argenṭine. pp. 209–32.
- ^ a b "װעגן רחל בױמװאָל". אלמאנאך :יידישע שרייבער פון ירושלים (in Yiddish). 12: 196–9. 1981.
- ^ a b c d e f g Estraikh, Gennady. "Boymvol, Rokhl". YIVO Encyclopedia. Retrieved 13 September 2021.
- ^ S2CID 149601564.
- ^ Kaminska, Ida; Leviant, Curt (1973). My life, my theater. New York: MacMillan. p. 55.
- ^ Young, Bernard (1950). Mayn lebn in ṭeaṭer (in Yiddish). New York: IKUF. pp. 313–4.
- ^ ISBN 9780415617628.
- ^ a b c Kerler, Yosef (1991). Geḳlibene proze (eseyen, zikhroynes̀, dertseylungen) (in Yiddish). Jerusalem: Yerusholaymer almanakh. pp. 141–6.
- ^ a b c Shnayderman, Sh. L. (1974). Tsuzamen zamlbukh far liṭeraṭur, ḳunsṭ, Yidishe problemen un doḳumenṭatsye (in Yiddish). Tel-Aviv: Y. L. Perets. p. 234.
- ^ Quoted in Vladimir Glotser, introduction to “Пред грозным ликом старости своей...”, Журнальный зал: “Большевики спасли меня от смерти, — напишет потом Рахиль Баумволь, — и я была ярой большевичкой. Рисовала пятиугольные звезды, а также шестиугольные, еврейские, — потому что большевики любят евреев и дадут нам страну, которая будет называться Идланд. В голове у меня была путаница и продолжалась долгие годы...”
- ISBN 9780300188950.
- ^ Shemen, N. (1968). Batsiung tsu der froy loyṭ Tanakh, Talmud, Yaadeś un liṭeraṭur-shṭudyes (in Yiddish). Buenos Aires: YIVO. pp. 564–6.
- ISBN 0804431353.
- ISBN 9780192811998.
- ISBN 9650703969.
- OCLC 19312843. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 122855970. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 122959018. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 122711894. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 163812908. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 50546427. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 1252318996. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 652134340. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 84419977. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 863467711. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- ^ Boymvol, Rachel (1972). Oysgebenḳṭ (in Yiddish). Tel Aviv: Y. L. Perets.
- ^ Boymvol, Rachel (1973). A mol iz geṿen a helfand mayselekh far ḳleyn un groys (in Yiddish). Tel-Aviv: Y. L. Perets.
- OCLC 320564170. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- ^ Boymvol, Rachel (1977). Fun lid tsu lid (in Yiddish). Jerusalem: Eygns.
- OCLC 66909498. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- ^ Boymvol, Rachel (1979). Dray hefṭn (in Yiddish). Jerusalem: Eygns.
- ^ Boymvol, Rachel (1983). Aleyn dos lebn (in Yiddish). Jerusalem: Aroysgegebn dukh [d.h. durkh] dem Dr. Shemuʼel un Riṿḳah Horoṿits-fond bay der Yidisher ḳulṭur-gezelshafṭ in Yerushalayim.
- ^ Boymvol, Rachel (1988). Mayn Yidish (in Yiddish). Tel-Aviv: Aroysgegebn durkh dem Dr. Shemuʼel un Rivḳah Hurṿits-liṭeraṭur-fond bay der Yidisher ḳulṭur-gezelshafṭ in Yerusholayim.
- OCLC 959562065. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 1170476462. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
- OCLC 1170428474. Retrieved 12 September 2021 – via WorldCat.
External links
- Rachel Boymvol books in the Yiddish Book Center digital library (in Yiddish)