Stefano Arduini

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Stefano Arduini
Born4 December 1956 Edit this on Wikidata
Pesaro Edit this on Wikidata
EducationDoctor of Philosophy Edit this on Wikidata
Alma mater
Employer

Stefano Arduini (born 1956) is a scholar of linguistics, rhetoric, semiotics and translation. He is Full Professor of Linguistics at the University of Rome Link Campus where he is the director the Publishing Professionals Master's degree. He teaches Theory of Translation at the University of Urbino, and is the president of San Pellegrino Unicampus Foundation in Misano Adriatico (Rimini).

Life

Education

From 1984, Arduini holds a PhD in Linguistics from the University of Pisa with the dissertation Fra cultura e i linguaggio. Un'interpretazione della tipologia di Edward Sapir.[1][2]

Teaching

He is Senior Advisor to the Nida Institute for Biblical Scholarship in New York and co-director of the Nida School of Translation Studies.

He has been a Visiting Professor at the University of Alicante and at the

Universidad Nacional Mayor de San Marcos
of Lima (Peru).

Editorial work

Arduini is one of the founders and a member of the Editorial Board of Translation,[3] a journal for translation studies (editor-in-chief: Siri Nergaard). He is a member of the editorial board of the journals Hermeneus (University of Valladolid, Spain) and Tonos,[3] Revista de Estudios Filólogicos (University of Murcia, Spain). He is also on the advisory board of the Quintiliano, Retórica y Comunicación series (University of La Rioja, Spain).[3]

Together with Siri Nergaard he is credited for coining the concept Post-translation studies.[4]

Publications

As editor:

References

  1. ^ Noss 2007, pp. viii.
  2. ^ Swiggers 2008, pp. 106.
  3. ^ a b c Rocci & Saussure 2016, pp. 587.
  4. ^ "Review of book". Chongqing Technology and Business University. Retrieved 9 June 2023.

Sources

External links