Talk:Bank of London and South America

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Which vs That

"That is the correct preposition. A British bank that operates in South America (not all British banks operate in South America_ A British bank that has a metal door (not all British banks have metal doors) I put my money in a British bank, which is safer than an American bank (British banks are safer than US banks). I went to the bank, which is the building on the corner (there can be only one building on the corner and it is the bank). Rui ''Gabriel'' Correia (talk) 08:46, 2 October 2013 (UTC)[reply]

I think not. If you read English relative clauses, which has quite a good discussion on the differences between restrictive and nonrestrictive relative clauses, you will see that "which" is commonly used in restrictive clauses, certainly in British English. --Mhockey (talk) 03:14, 6 October 2013 (UTC)[reply]
I can't understand why you keep pointing to English relative clauses, which says it can be either or. If you have an issue with my change, then point me to somewhere that says it CANNOT be "that". I train journalists in news writing - and one thing we are particular about is that journalists not get facts muddled up by using "that"/ "which"; "last"/ "past" in the wrong place. Rui ''Gabriel'' Correia (talk) 19:30, 6 October 2013 (UTC)[reply]