Talk:Black Lake (Montenegro)

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Renaming

The following discussion is an archived discussion of a
requested move
. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved. Vegaswikian (talk) 19:41, 23 August 2011 (UTC)[reply]



Wikipedia:USEENGLISH

--Antidiskriminator (talk) 21:07, 16 August 2011 (UTC)[reply]

Agreed. Google Results are clearly in favour of Black Lake (despite the fact that those results aren't necessarily the most reliable in these situations). Regardless, Black Lake sounds incredibly better and more familiar to English speakers than does Crno Lake (which, I might add just sounds like Serbglish) --Ruleja (talk) 23:01, 20 August 2011 (UTC)[reply]

Support. Common name in English, and if we have "lake" we ought to translate the other component too. NoeticaTea? 05:54, 23 August 2011 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a
requested move
. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.