Talk:China Aviation Museum

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Introduction of poor grammar

An editor has insisted on the introduction of poor English grammar in this article and is now

edit-warring
to keep it there. The errors here are most likely related to lack of familiarity with the English language. The editor has also made a personal attack in his edit summary and has been warned about that. Ironically the grammar in the personal attack is poor as well.

The first instance is the removal of the definite article "the" from the lead. In English nouns referring to specific places require an article. For instance museums in general are referred to without an article: "Museums are interesting to visit", but specific museums require the use of an article: "The Chinese Aviation Museum is interesting to visit" and not "Chinese Aviation Museum is interesting to visit", which would be poor English grammar.

The second instance is the instance of the use of the term "China Aviation Museum". The noun in this term is "museum", while the other terms are adjectives. The adjective form of "China" in English is "Chinese", not "China", which is the noun form. The fact that some Chinese language websites use the the term "China Aviation Museum" just indicates a poor understanding of English translation and grammar.

Obviously there are challenges for editors working in languages that are not their primary one, but that is why we collaborate, using the knowledge of native English writers, to make Wikipedia articles read properly in English.

I propose that both these grammar problems be fixed so the article reads properly in English. - Ahunt (talk) 13:17, 28 September 2014 (UTC)[reply]

A verb in the first sentence might also be useful. IdreamofJeanie (talk) 13:21, 28 September 2014 (UTC)[reply]
I think the whole lead sentence needs a rewrite to be more comprehensible and concise. - Ahunt (talk) 13:29, 28 September 2014 (UTC)[reply]
Now it reads better! - Ahunt (talk) 13:31, 28 September 2014 (UTC)[reply]
I also note that there is an image of the museum's logo, in both Chinese and English, which clearly calls it "Chinese Aviation Museum" I will change references in captions to fit the name the museum itself uses. IdreamofJeanie (talk) 13:37, 28 September 2014 (UTC)[reply]
That would be a good idea. The editor in question seems to be carrying on his edit war instead of discussing here. - Ahunt (talk) 13:49, 28 September 2014 (UTC)[reply]