Talk:Come Along with Me (Adventure Time)

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Embrace vs. Kiss

The inclusion of the word "kiss" is important because it is heavily discussed both in the Production and the Reception sections. Without a mention, these sections are completely without context for the casual reader. Additionally, 'embrace' does not equate to 'kiss', so it's an obfuscation to say the least.--Gen. Quon (Talk) 21:46, 7 September 2018 (UTC)[reply]

Panasonic?

I've re-read this article twice now and the Panasonic bit makes absolutely no sense, in both the intro, and the "Panasonic Kijang" paragraph/section. It reads like an Adventure Time article that suddenly turns into a promotional for some car for (what feels like) no apparent reason. Maybe it's just me, but at the moment I get the impression that, at best, the article assumes readers already have the pre-existing background knowledge on the matter, or worse, that it's some kind of accidental merging of two unrelated articles.

tl;dr it's worded badly and makes no sense for the typical Adventure Time fan. — Preceding unsigned comment added by 79.78.243.40 (talk) 13:46, 4 November 2018 (UTC)[reply]

"Come Along with Me" or "Come Along With Me'?

I know normally "with" has no capital letter used in a title, but as I saw in official YouTube clips and this pitch document, all first letter are written in capital. I wonder if it's necessary to rename. - George6VI (talk) 02:46, 19 January 2021 (UTC)[reply]

@
MOS:TITLECAPS), so I think it should stay as is.--Gen. Quon (Talk) 02:50, 19 January 2021 (UTC)[reply
]