Talk:Faisal bin Hamad Al Khalifa

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Could someone change 'ibn' to 'bin' in the title?

The common convention in Arabic is when both the person's name and the father's name is given, to use 'bin' (e.g. Faisal bin Hamad, that is, Faisal, son of Hamad), but when a person is referred to by the patronymic, to use 'ibn' (e.g. Ibn Hamad, that is, the son of Hamad). I do not know how to edit the title; I would appreciate if someone more knowledgeable could do this. Mideastwhoswho (talk) 12:52, 12 October 2011 (UTC)[reply]

I'd reckon the patronymic uses "Bin" not more rarely than "Ibn". If I understand it correctly, "ibn" is the Arabic spelling, whereas "bin" is the Arabic pronounciation... СЛУЖБА (talk) 20:43, 12 April 2013 (UTC)[reply]

Requested move 29 January 2024

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: moved. (closed by non-admin page mover) Lightoil (talk) 10:40, 6 February 2024 (UTC)[reply]


Faisal bin Hamad bin Isa Al Khalifa → Faisal bin Hamad Al Khalifa – The articles on his father and his grandfather use only the first name followed by the father's name. Векочел (talk) 22:09, 29 January 2024 (UTC)[reply
]

Support per consistency with other members of the house. 2601:249:9301:D570:A8DA:4E39:EB5A:7321 (talk) 00:43, 31 January 2024 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.