Talk:Rohatyn

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

External links modified

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Rohatyn. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018.

regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check
}} (last update: 18 January 2022).

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 22:12, 4 December 2017 (UTC)[reply]

Polish transliteration of Ukrainian name

The canonical transliteration would be Rohatin. Unlike Russian, Ukrainian is transliterated using Y for a long vowel and I for its shorter variant, whereas I is long and Y is short in Polish.

More Wikipedia pseudo-erudition and nonsense.